LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть в райском уголке - Эмили Салливан

Смерть в райском уголке - Эмили Салливан

Книгу Смерть в райском уголке - Эмили Салливан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

196 1 23:02, 24-05-2026
Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
24 май 2026

Книга Смерть в райском уголке - Эмили Салливан читать онлайн бесплатно без регистрации

Овдовевшая Минни Харпер живет с двумя детьми на греческом острове Корфу, стараясь сохранить дом и привычный уклад. Но хрупкое равновесие нарушает появление нового соседа — Стивена Дориана, знаменитого автора детективов, человека с тяжелым характером и сомнительной репутацией. В поисках заработка Минни соглашается стать его машинисткой — и вскоре оказывается втянута в расследование убийства молодой служанки. Так перед ней открывается другой Корфу — райский уголок, за фасадом которого скрываются ложь, старые обиды и смертельные секреты, а единственным союзником становится человек, которому она совсем не доверяет.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
    Перейти на страницу:
    чтобы прикрыть лицо от палящего полуденного солнца, а мистер Дориан надвинул поля своей шляпы чуть ниже. Мы начали спускаться с холма, каждый погрузившись в свои мысли.

    — Итак, думаете, она нам лгала? — первым нарушил молчание мистер Дориан.

    Я в ужасе повернулась к нему:

    — О чем?

    Он пожал плечами:

    — Обо всем.

    Я покачала головой:

    — Неужели вы и правда такой циник?

    — Скептик. Это более подходящее слово, миссис Харпер, — сказал он с ухмылкой, которая сводила меня с ума. — И да, такой я и есть.

    — Я поверила каждому ее слову, — призналась я и раздраженно выдохнула.

    Я вновь чувствовала себя безнадежно наивной.

    — Будет, будет, — отозвался он, хотя его тон был скорее ворчливым, чем ободряющим. — Со временем вы научитесь с сомнением относиться ко всем и вся. Но я не утверждаю, что мисс Костас лгала. Мы просто должны…

    — Убедиться, что она говорила правду, — закончила я.

    Он одобрительно кивнул.

    — Точно. И думаю, этот Майло как раз тот, кто нам нужен, чтобы это сделать. Пойдемте. — Он быстрее зашагал вниз по холму. — Мы ведь не хотим заставлять Спиро ждать.

    Глава 16

    К тому времени, как мы добрались до гавани, я едва ли не задыхалась оттого, что пыталась поспеть за мистером Дорианом. Но если он и заметил мое состояние, то никак не прокомментировал его и уж тем более не сбавил шаг. Первая же группка рыбаков, к которым мы обратились, знала Майло. Они указали нам путь в дальнюю часть гавани.

    Я мысленно вздохнула, когда мистер Дориан припустил в указанном направлении, и поспешила следом. Впереди юный мужчина привязывал к пирсу рыбацкую лодку, по сравнению с которой каик Спиро казался яхтой, пока мужчина постарше недовольно кричал на него с палубы.

    Юноша — Майло, как я полагаю, — ничего не отвечал на выпады старика. Тот критиковал все, начиная с рабочей этики и заканчивая тем, как Майло держал веревку. Только заметив нас, старик резко замолк. Но я видела, что его слова возымели эффект. Лицо Майло исказила угрюмая гримаса, которая была мне хорошо знакома — за последний год Клео отлично наловчилась принимать подобный вид. Но юноша не отвлекся от своего дела: он сосредоточенно завязывал тяжелую веревку в узел.

    — Kalispera! — поприветствовала я старика и объяснила ему, зачем мы пришли.

    — Вот он, — ответил тот на греческом и указал на Майло. — Мой бесполезный внук.

    Майло тяжело вздохнул и выпрямился во весь рост. Когда он стянул с волос шляпу, я едва сумела сдержать восхищенный вздох. Майло был невероятно красив. Ни одно другое слово не могло бы описать его внешность лучше. Он походил на ожившую древнегреческую статую: широкоплечий и стройный, с копной густых черных кудрей.

    Мистер Дориан громко откашлялся, и я поспешила взять себя в руки.

    — Kalispera! — вновь поздоровалась я, но на этот раз с чуть большим энтузиазмом, чем предполагала ситуация.

    Майло застенчиво улыбнулся:

    — Kalispera.

    — Меня зовут миссис Харпер, а это мой спутник мистер Дориан, — представилась я на греческом. — Мы приехали с Корфу, чтобы поговорить с мисс Костас о ее племяннице. Насколько я понимаю, вы знали Дафну?

    Плечи Майло поникли, когда я произнесла имя девушки.

    — Знал, — нехотя кивнул он.

    У него был на удивление мягкий голос, особенно по сравнению с его дедушкой.

    — О чем вы говорите? — крикнул старик. — Чего вы хотите от моего бесполезного внука?

    Прежде чем я успела ответить, Майло сделал шаг вперед, резко велел своему дедушке помолчать и пообещал скоро вернуться. К моему удивлению, старик послушался и пошаркал на другой конец палубы.

    Майло снова устало выдохнул и повернулся к нам.

    — Следуйте за мной, — сказал он и направился в сторону города.

    Мы с мистером Дорианом переглянулись, но двинулись следом.

    — Вы сможете сохранить объективность или мне стоит взять этот разговор на себя? — шепотом спросил он.

    — Что, во имя Господа, вы имеете в виду?

    Мистер Дориан обвел взглядом привлекательную фигуру Майло, шагавшего впереди.

    — Кажется, мальчишка вас очаровал, — объяснил он, сделав особый акцент на слове «мальчишка». — Помните, во время расследования нельзя позволять личным чувствам затуманивать разум.

    Я поморщилась от его высокомерия.

    — Во-первых, нет у меня никаких чувств. Но признаюсь, он привлекателен, — чопорно добавила я.

    Мистер Дориан усмехнулся.

    — Что ж, по крайней мере вы честны, — буркнул он.

    — А во-вторых, вы не говорите по-гречески. Так что вам придется мне довериться.

    Прежде чем мистер Дориан успел ответить, Майло остановился и обернулся. Он привел нас в тенистый уголок недалеко от гавани. Я была рада ненадолго спрятаться от палящего солнца. Майло заглянул нам за спину и удовлетворенно выдохнул.

    — Спасибо, что пришли сюда, — сказал он. — С моим дедушкой бывает непросто. Если бы он узнал, что мы говорили о Даф… о мисс Костас, мне бы долго пришлось выслушивать его жалобы. Она… она ему не нравилась.

    Хотя Майло не стал вдаваться в подробности, я догадалась, что причина крылась в незаконнорожденности Дафны. Сколько же трудностей девушке пришлось вынести за ее короткую жизнь!

    — Очень мило с вашей стороны помогать ему с лодкой, — улыбнулась я.

    Майло в ответ лишь хохотнул.

    — Это не его лодка. Больше не его, — поправил он самого себя и уставился на море, подбирая слова. — Его разум уже не такой, как прежде. Я беру его с собой в море только потому, что моя мать не может выносить его присутствие в доме целый день, ведь он критикует каждый ее шаг.

    — Ах, — выдохнула я. — Это, должно быть, так непросто. Для всех вас.

    Майло пожал плечами и вперился взглядом в землю:

    — бывают хорошие дни, бывают плохие.

    Мистер Дориан мягко толкнул меня локтем в бок. У нас оставалось мало времени.

    — Не хочу отвлекать вас от работы, так что перейду сразу к делу, — быстро начала я. — Дафна умерла не от лихорадки, как вы, возможно, слышали. Ее убили, и мы пытаемся найти убийцу.

    Майло выругался, но в целом он выглядел не таким удивленным, как я ожидала.

    — Причина ее смерти звучала очень подозрительно, — признал он, заметив мое удивление. — Дафна была очень сильной. И никогда не болела. Вообще никогда. Я говорил об этом ее тете, но она и слушать не хотела. — Его голос был полон горечи.

    — Уверена, в то время ей было непросто со всем этим справляться, — мягко сказала я. — Но она поверила нам, когда мы рассказали ей правду.

    Он встретился со мной взглядом и кивнул:

    — Это хорошо. Я собирался сам отправиться на Корфу, чтобы разузнать все подробности, но вырваться отсюда непросто.

    — Я понимаю. — В голову тут же пришла мысль о его

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Лариса 04 июнь 2026 12:43
    Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки