LoveRead.info » Книги » Детективы » Последнее дело Даймонда - Питер Лавси

Последнее дело Даймонда - Питер Лавси

Книгу Последнее дело Даймонда - Питер Лавси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

300 0 01:27, 21-05-2019
Последнее дело Даймонда - Питер Лавси
21 май 2019
Автор: Питер Лавси Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Последнее дело Даймонда - Питер Лавси читать онлайн бесплатно без регистрации

В озере неподалеку от знаменитого курортного города Бат находят труп Джеральдин Джекман, в прошлом — звезды популярного телесериала, впоследствии — просто супруги респектабельного ученого. Но кто же убил Джеральдин? Муж, уставший от ее истерик и нервных срывов? Влюбленная в ее мужа одинокая женщина, мечтающая о браке с ним? Наркодилер, которому жертва крупно задолжала? Или кто-то, кого невозможно даже заподозрить в столь жестоком преступлении?.. Суперинтенданту Питеру Даймонду предстоит расследовать одно из самых непростых дел в его карьере…
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 88
    Перейти на страницу:

    Суперинтендант стиснул зубы.

    – Кстати о писателях, – продолжил Джекман, – герой одной из пьес Джо Ортона говорит: «Полицейские словно красные белки – их надо охранять». Ваш пушистый хвост может оказаться в опасности, если ошибетесь по моему поводу.

    Даймонд не понял, как это произошло, но допрос вдруг перевернулся, и он превратился из нападающей стороны в обороняющуюся. Возникло неприятное подозрение, что этот велеречивый профессор знает о деле Миссендейла. И своевременно возникла мысль: искушение выколотить из него правду нужно подавлять всеми силами. Он зажал в кулак гордость и обратился за помощью к людям в белых халатах.

    – Вам не удастся опровергнуть заключение криминалистической лаборатории. Если вы убили ее, убийство, как вы выразились, вам пришьют благодаря уликам, а не мне. Благодаря вашей крови, отпечаткам пальцев, образцам из автомобиля. Я готов подождать еще несколько часов.

    – Какое отношение к делу имеет моя машина?

    – Труп надо было на чем-то отвезти к озеру. – Теряешь хватку, слушая себя, подумал суперинтендант. Вместо того чтобы очаровать и добиться правды, ты его запугиваешь и провоцируешь сопротивляться.

    – Мне позволительно оставлять отпечатки пальцев в собственной машине, – нахмурился Джекман.

    – Да, но если, например, в багажнике обнаружится волос и будет стопроцентно доказано, что это волос вашей жены, вам придется ответить на кое-какие вопросы.

    Профессор с сомнением посмотрел на Даймонда.

    – Разве возможно таким образом определить принадлежность волос?

    – Дело не в самом волосе. Эксперты работают с прилипшими к корню микроскопическими частичками кожи.

    – И что, они нашли волосы?

    – Эти люди умеют обнаруживать пыль и любой мусор.

    – Вы все-таки решили меня прищучить.

    – Вам следовало держаться компании Мильтона и Шекспира, Грег. А вас понесло не туда.

    – Вам взбрело в голову, что я убийца! – вызывающе возразил Джекман. – И теперь вас ничем не разубедишь.

    Тон разговора изменился. Даймонд покачал головой, давая понять, что ему не просто взбрело в голову, дело гораздо серьезнее.

    – Как вас убедить, что вы ошибаетесь? – воскликнул профессор.

    – Начните с объяснения, почему тянули три недели, прежде чем заявили в полицию о пропаже жены.

    – Я полагаю, что это очевидно.

    – Только не для меня.

    – Меня нисколько не удивило, что Джерри исчезла. Она украла письма Джейн Остен и не захотела признаться.

    – Куда она, по-вашему, могла деться?

    – Остановилась у кого-нибудь из друзей. Хватало мест, где можно найти дупло.

    – Вы обзвонили знакомых?

    – Тех, кого лучше знал, но ничего не добился. Не исключено, что Джерри просила их не говорить мне ничего.

    – И все-таки вы нам не сообщили, что жена исчезла. Не рассказали даже о пропаже писем.

    – Я хотел сам во всем разобраться. Не сомневался, что письма взяла она. Если бы сразу пошел в полицию и обвинил Джерри в краже, чего бы я добился? Я меньше всего желал, чтобы о нас трезвонили газеты. – Его ответы звучали правдоподобно.

    – Что еще вы предприняли кроме того, что обзвонили знакомых?

    – Я подумал, что Джерри могла отдать письма на оценку. Связался с аукционистами и дилерами в западных графствах и в Лондоне. Но с тем же результатом.

    – Давайте проясним. Сейчас вы утверждаете, будто она намеревалась продать письма? А раньше говорили, что жена взяла письма по злобе.

    Джекман кивнул:

    – Это первое, что пришло мне в голову. Я решил, что их денежная стоимость не имеет для нее значения. Насколько мне известно, жена была хорошо обеспечена. Но через три дня после исчезновения Джерри пришли распечатки ее банковских счетов. Я вскрыл их, надеясь, что получу ключ к тому, где она находится. Оказалось, что Джерри превысила кредит на три тысячи фунтов.

    – Вот как?

    – Долг по кредитной карте составил полторы тысячи. Она пустила на ветер все деньги.

    – Неужели?

    – Значительную часть заняла под кредитку, что было глупостью, учитывая процент.

    – Да, но на что она потратила сколько денег?

    Джекман пожал плечами:

    – Прогуляла со своими так называемыми друзьями.

    – Целое состояние?

    – Не знаю, можно ли это назвать состоянием. Когда мы познакомились, у меня сложилось впечатление, что Джерри жила зажиточно. На телевидении платили хорошие деньги. Да и в других местах тоже.

    По плиткам пола простучали шаги, и сержант из штаба прервал их разговор, сообщив Даймонду, что его срочно просят к телефону.

    – Кто звонит?

    – Инспектор Уигфул, сэр.

    – Из Бристоля?

    – Да.

    – Останься с профессором, я скоро вернусь.

    Даймонд ругал Уигфула на чем свет стоит – не сомневался, что инспектор решил его проверить. Ворвавшись в допросную, схватил телефонную трубку и крикнул:

    – Да!

    – Мистер Даймонд? – Он сразу почувствовал, какой напряженный у инспектора голос.

    – Кто же еще?

    – Я только что разговаривал с супругами Плато. Они сообщили мне нечто такое, что вы должны немедленно узнать. В тот день, в понедельник, когда профессор Джекман видел свою жену в последний раз, она звонила им между десятью и половиной одиннадцатого.

    – Утра?

    – Улавливаете смысл, сэр? Если Джекман, как он утверждает, уехал в Лондон на поезде отправлением восемь девятнадцать, а оттуда улетел в Париж, он не мог убить жену. После его отъезда она была еще жива. Вы меня слушаете, сэр?

    Даймонд, не ответив, бросил трубку.

    – Сержант Бум! – крикнул он в дверь.

    – Да, сэр!

    – Ты отследил перемещения профессора, как я приказывал?

    – Так точно, сэр.

    – И каков результат? Ну же, не тяни!

    – Все проверено, сэр. До одиннадцати утра одиннадцатого сентября он встретился в университетском колледже с профессором Далримплем, затем улетел в Париж из аэропорта Хитроу рейсом 1410 «Эр Франс».

    На мгновение Даймонд стал похож на спущенный воздушный шарик. Затем сумел прошептать:

    – Машину к заднему входу. Профессор едет домой.

    Глава шестая

    Первые заморозки. Все лето люди обсуждали разрушение озонового слоя и парниковый эффект, не в состоянии принять, что и в английском климате могут быть продолжительные периоды ярких солнечных дней. Теперь погода возвращалась к своему нормальному состоянию. Герани в цветочных ящиках на окнах батских домов потускнели и приняли обреченный вид побежденных, что Даймонд отметил циничным взглядом, остановившись в пробке на Манверс-стрит по пути в полицейский участок. В этом году Управление парков и садов Бата не пожалело усилий, чтобы отобрать у Эксетера звание самого цветочного города. Каждый подоконник, уступ, любая поверхность – даже крыши автобусных остановок – были заставлены цветочными горшками. Корзины с цветами висели на каждом фонаре. Какой энтузиазм! Какая преданность делу! И все впустую. Эксетер сохранил свой титул. Батские цветы проиграли.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки