LoveRead.info » Книги » Детективы » Свидание со смертью - Агата Кристи

Свидание со смертью - Агата Кристи

Книгу Свидание со смертью - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

776 0 01:39, 07-05-2019
Свидание со смертью - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Свидание со смертью - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Богатая американка, путешествующая с семьей по Ближнему Востоку, отправляется на последнее свое свидание. Со смертью. Оказавшийся в центре событий знаменитый сыщик Эркюль Пуаро решает помочь полицейским разгадать тайну убийства.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 48
    Перейти на страницу:

    – Какова цель этих нелепых формальностей? Почему они вдругвозникли? – раздраженно осведомился Леннокс.

    – Возможно, вы не знаете, мистер Бойнтон, что они всегдавозникают в случае внезапной и необъяснимой смерти.

    – Что вы подразумеваете под словом «необъяснимая»?

    Пуаро пожал плечами.

    – Неизбежно появляется вопрос, была ли смерть естественнойили это самоубийство.

    – Самоубийство? – Леннокс уставился на него.

    – Вы, разумеется, лучше должны знать, правомерна ли такаяверсия. Полковник Карбери должен решить, производить ли расследование, вскрытиеи так далее. Так как я оказался здесь и имею немалый опыт в подобных делах, онпредложил, чтобы я навел справки и дал ему совет. Естественно, он не хочетбеспокоить вас понапрасну.

    – Я телеграфирую нашему консулу в Иерусалиме! – сердитозаявил Леннокс.

    – Разумеется, это ваше право. – Последовала пауза. ЗатемПуаро развел руками. – Если вы отказываетесь отвечать на мои вопросы…

    – Вовсе нет, – быстро сказал Леннокс. – Только… это кажетсяизлишним.

    – Прекрасно вас понимаю. Но вопросы простые и абсолютнорутинные. Кажется, в день смерти вашей матери, мсье Бойнтон, вы покинули лагерьв Петре и отправились на прогулку?

    – Да. Мы все пошли прогуляться – за исключением моей материи младшей сестры.

    – Ваша мать тогда сидела снаружи у своей пещеры?

    – Да, прямо у входа. Она сидела там каждый день.

    – Когда вы отправились на прогулку?

    – По-моему, в начале четвертого.

    – А когда вернулись?

    – Право, не помню – в четыре, может быть, в пять.

    – Примерно через час или два?

    – Да, около того.

    – Вы проходили мимо кого-нибудь по пути назад? Например,мимо двух леди, сидящих на валуне?

    – Не знаю. Да, кажется, проходил.

    – Очевидно, вы были слишком поглощены своими мыслями, чтобыэто заметить?

    – Да.

    – Вернувшись в лагерь, вы говорили с вашей матерью?

    – Я… да, говорил.

    – Тогда она не жаловалась на плохое самочувствие?

    – Нет, с ней вроде было все в порядке.

    – Могу я узнать содержание вашего разговора?

    Леннокс немного помедлил.

    – Мать заметила, что я вернулся очень быстро. Мне пришлосьсогласиться. – Он снова сделал паузу, стараясь сосредоточиться. – Я сказал, чтомне стало жарко. Она спросила, который час, – ее часы остановились. Я завел ихи надел на ее запястье.

    – И сколько же тогда было времени? – мягко осведомилсяПуаро.

    – Что-что?

    – Сколько было времени, когда вы надели часы на ее запястье?

    – Было… без двадцати пяти пять.

    – Выходит, вы знаете точное время вашего возвращения влагерь, – заметил Пуаро.

    Леннокс покраснел:

    – Какой же я дурак! Простите, мсье Пуаро, из-за всехволнений у меня путаются мысли…

    – Вполне естественно! Что же произошло дальше?

    – Я спросил у матери, не принести ли ей чего-нибудь – чая,кофе и так далее. Она ответила, что нет. Тогда я пошел в шатер. Никого из слугтам не было, я сам нашел содовую воду и выпил ее. Меня мучила жажда. Я посиделтам, читая старые номера «Сэтерди ивнинг пост», и, наверное, задремал.

    – Ваша жена присоединилась к вам в шатре?

    – Да, вскоре.

    – И больше вы не видели вашу мать живой?

    – Нет.

    – Она не казалась расстроенной или возбужденной, когда выговорили с ней?

    – Нет, она выглядела как обычно.

    – А она не упоминала о неприятностях с одним из слуг?

    Леннокс уставился на него:

    – Конечно, нет!

    – Это все, что вы можете мне рассказать?

    – Боюсь, что да.

    – Благодарю вас, мистер Бойнтон.

    Пуаро склонил голову, давая понять, что беседа окончена. НоЛеннокс, казалось, не хотел уходить. Он задержался у двери.

    – И больше вы ни о чем не хотите спросить?

    – Ни о чем. Пожалуйста, попросите вашу жену прийти сюда.

    Леннокс медленно вышел. Пуаро записал в лежащем перед нимблокноте: «Л.Б. – 16.35».

    Глава 7

    Пуаро с интересом смотрел на высокую, исполненнуюдостоинства молодую женщину, вошедшую в комнату. Он встал и вежливо поклонился:

    – Миссис Леннокс Бойнтон? Эркюль Пуаро к вашим услугам.

    Надин Бойнтон села, задумчиво глядя на Пуаро.

    – Надеюсь, вы не возражаете, мадам, что я навязываю вам своеобщество, когда у вас тяжкое горе?

    Надин ответила не сразу. Ее взгляд оставался спокойным исерьезным.

    – Думаю, мне лучше быть с вами откровенной, мсье Пуаро.

    – Согласен с вами, мадам.

    – Вы извинились за то, что беспокоите меня во время тяжкогогоря. Этого горя, мсье Пуаро, не существует, и бесполезно изображать обратное.Я не любила мою свекровь и не могу сказать, что сожалею о ее смерти.

    – Благодарю вас, мадам, за вашу искренность.

    – Тем не менее, – продолжала Надин, – хотя я и не чувствуюгоря, но должна признаться, что испытываю угрызения совести.

    – Угрызения совести? – Брови Пуаро поползли вверх.

    – Да. Потому что я довела ее до смерти и виню себя за это.

    – Что вы говорите, мадам?

    – Я говорю, что была причиной смерти моей свекрови. Мнеказалось, что я веду себя честно, но результат оказался прискорбный. Фактическия убила ее.

    Пуаро откинулся на спинку стула.

    – Не будете ли вы любезны объясниться, мадам?

    Надин кивнула:

    – Именно это я и хочу сделать. Конечно, моей первой реакциейбыло держать при себе личные дела, но я понимаю, что настанет время, когдапридется все рассказать. Не сомневаюсь, мсье Пуаро, что вы часто выслушивалипризнания весьма интимного свойства.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки