LoveRead.info » Книги » Детективы » Приз для принцев - Рекс Стаут

Приз для принцев - Рекс Стаут

Книгу Приз для принцев - Рекс Стаут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

439 0 02:10, 09-05-2019
Приз для принцев - Рекс Стаут
09 май 2019
Автор: Рекс Стаут Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Приз для принцев - Рекс Стаут читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман о русской авантюристке и отравительнице, оказавшейся в центре балканских интриг.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
    Перейти на страницу:

    - Я не верю в это.

    Он открыл рот, чтобы заговорить, но она прервала его:

    - Месье Науманн, это какая-то ошибка. Я уверена в этом; не знаю, почему я не сержусь на вас, хотя должна была бы. Вы не знаете Алину. Она самая лучшая и прекрасная женщина на свете. Она так добра ко мне, как могла быть добра родная мать. Я не очень знаю жизнь, но способна думать самостоятельно и понимаю: то, что вы рассказали мне, - невозможно.

    - Но я же говорил вам, что она выдала себя своими действиями, когда я рассказал ей, что видел фотографию.

    Виви покачала головой:

    - Это ваше воображение. Вам хотелось, чтобы она была виновна. Девушка на мгновение остановилась, потом продолжила слегка дрожащим голосом: - Видите ли, месье, я люблю ее. Я не могу вас слушать. Если же вы настаиваете, то я должна просить вас... я должна попрощаться.

    - Простите меня... у меня были добрые намерения, - неловко оправдывался Науманн, поднимаясь с кресла.

    Девушка откликнулась:

    - Я не сомневаюсь в этом, но вы несправедливы по отношению к ней:

    Науманн, стоя перед ней и стараясь, чтобы голос не выдал его, произнес:

    - Тогда... раз вы этого хотите... прощайте, мадемуазель.

    Он подождал мгновение, но она ничего не ответила, и он направился к двери. Он уже переступил порог холла, когда услышал сзади ее голос, такой тихий, что он едва долетел до его ушей.

    - Не уходите.

    Он обернулся; Виви поднялась с кресла и стояла, глядя на него. Он подошел к ней.

    - Вы что-то сказали, мадемуазель?

    Она, глядя ему прямо в глаза, быстро проговорила:

    - Да. Зачем вам уходить? Разве мы не можем быть друзьями? Именно друзьями, если вы не против.

    - Но вы мне сказали... вы сказали, что я вас обидел.

    - Разве я не могу простить вас?

    Науманну хотелось взять ее милое, серьезное личико в свои ладони и поцеловать ее в хорошенькие, трепещущие губки. Вместо этого он взял ее руку и, легко коснувшись ее губами, сказал:

    - Это привилегия каждой женщины.

    Виви улыбнулась... очень серьезной улыбкой:

    - Но вы больше ничего не должны говорить об Алине.

    Науманн нахмурился:

    - Мне трудно это обещать.

    - Но вы должны. Видите ли, вам надо быть очень осторожным, чтобы снова не рассердить меня, поскольку я только что простила вас.

    Она стояла, с улыбкой глядя на него с новым, почти лукавым выражением, в то время как молодой человек молча пристально вглядывался в нее. Что такого особенного есть в лице этой девушки, что помимо воли привлекает его? Ее свежесть и юность? Возможно; но он знал тысячи похожих на нее. Ее наивная откровенность?

    Но ему всегда не нравилось это в женщинах. Впрочем, он быстро оставил этот безнадежный анализ и сказал:

    - Итак, о мадемуазель Солини больше ни слова... во всяком случае, сейчас.

    - Очень мило с вашей стороны, - спокойно ответила Виви. - Теперь мы просто можем говорить друг с другом.

    Чем они и занимались весьма успешно около двух часов. Науманн больше говорил, а Виви больше слушала. Девушка со всепоглощающим интересом отнеслась и к его школьным проделкам, и к его философскому самолюбованию, что ужасно льстило рассказчику. Оказалось, что их взгляды во многом замечательно совпадают, поскольку она соглашалась со всем, что он почтил своей поддержкой.

    Один раз, однако, - возможно, только для того, чтобы показать ему, что у нее тоже есть собственное мнение, - она принялась опровергать его утверждение о том, что все мыслящие люди видят в Шопенгауэре разрушителя христианства; и (да позволено будет произнести это самым тихим шепотом) от философа не осталось бы и мокрого места, если бы Науманн не остановился в самом разгаре своей аргументации поэтому только, что она велела подать чай.

    К этому времени они уже стали кем-то вроде старых друзей, и церемония чаепития проходила совершенно неформально. Она вспомнила, что в свой предыдущий визит он брал два кусочка лимона, и это вызвало у него трепет удовольствия.

    Прислуживающая девушка объявила, что булок нет.

    Виви вопросительно посмотрела на Науманна.

    - Тартинки? - предложил он.

    Виви кивнула.

    Молодой человек заметил, что тартинки с абрикосами - просто деликатес.

    - Конечно, - с важностью заявила Виви, - ведь я делаю их сама.

    - Да?! Правда? Дайте мне еще одну.

    Он съел четыре штуки, Виви смеялась над ним.

    - Вы заболеете... правда заболеете, - объявила она, погрозив ему пальцем. - Переедание не есть доказательство дружбы, даже если тартинки делала я сама. Это очень грубая лесть.

    - Вы правы, - сказал Науманн, - это доказательство любви... - и, помолчав, добавил: - К тартинкам.

    Он задержался еще на полчаса, потом собрался уходить. Наступил вечер; в небольшой библиотеке стало так темно, что они с трудом различали лица друг друга. Виви зажгла свет.

    - Господи боже! - воскликнул вдруг Науманн. - Уже больше пяти часов, а я должен был появиться в миссии в четыре!

    Виви не придала особого значения этим его словам, лишь была несколько озадачена его небрежным отношением к своим обязанностям.

    - Итак, мы - друзья? - спросила она в дверях. - Вы не собираетесь забыть меня, как делали это раньше?

    - Я вам больше друг, чем вы думаете, - откликнулся он. - И я докажу это. Au revoir {До свидания (фр.)}.

    Она наблюдала сквозь стеклянную дверь, как он быстро сбегает по ступеням и удаляется по дороге.

    Медленно возвращаясь в библиотеку, она услышала, как у их дома остановился экипаж, и поспешила в свое кресло перед камином. Вскоре входная дверь открылась и она услышала в холле голос Алины.

    - Нет, не благодарите меня, месье. Я сама получила большое удовольствие.

    Потом послышался прямо-таки мурлыкающий голос Жюля Шаво:

    - Ах, вы дали мне надежду на счастье.

    Виви глубже забилась в кресло, глядя на огонь, улыбаясь и бормоча себе под нос:

    - Счастье? Кажется, я начинаю понимать, что это такое.

    Глава 8

    МЕСЬЕ СТЕТТОН ПРЕДЪЯВЛЯЕТ УЛЬТИМАТУМ

    В тот же вечер за столом Алина сообщила Виви:

    - Сегодня на прогулке мы видели принца.

    Мадемуазель Солини сказала это тихо, в своей обычной манере. И как было Виви угадать, что за этим стояло?

    Она ничего не знала об амбициях и великих планах компаньонки; она ничего не знала о том, что сегодняшняя, в общем-то обычная прогулка послужила сигналом к началу грандиозной кампании. И что ей было за дело до этого принца Маризи, который, по всей вероятности, страдает подагрой и трясется от старости. У нее есть собственный принц, о котором никто не помешает ей думать.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки