LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть парфюмера - Эшли Уивер

Смерть парфюмера - Эшли Уивер

Книгу Смерть парфюмера - Эшли Уивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 697 0 14:02, 24-01-2020
Смерть парфюмера - Эшли Уивер
24 январь 2020
Автор: Эшли Уивер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019
+3 3

Книга Смерть парфюмера - Эшли Уивер читать онлайн бесплатно без регистрации

Новое увлекательное дело Эймори Эймс и ее верного «доктора Ватсона» — мужа Майло. Весенний Париж 1933 года — что может быть прекраснее? Однако Эймори и Майло Эймс приводят в «город любви» вовсе не романтические обстоятельства. Все дело в том, что прославленный парижский парфюмер Элиос Беланже был убит прямо накануне выхода новых духов, которым предстояло стать сенсацией сезона!.. Но кто расправился с Беланже? Кто-то из его многочисленных конкурентов? Или из ретивых наследников, давно мечтающих прибрать к рукам его парфюмерную империю? Эймори и Майло должны найти убийцу, пока он не испарился, подобно одному из тонких парижских ароматов…
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
    Перейти на страницу:

    — Еще я слышала, как три женщины обсуждали бывшую любовницу Мишеля по имени Анжелика. Одна из них сказала, что та — опасная особа.

    — Выходит, Мишель связался с Анжеликой? — спросил Майло.

    — Ты ее знаешь? — Его слова почему-то меня не удивили.

    — Она мне известна. Она певица и танцовщица, вроде знаменитости в кабаре-кругах.

    Я запомнила эту информацию.

    — И вот что еще я узнала, — сказала я. — Похоже на то, что отношения между мсье Беланже и герром Мюллером были хуже некуда. Герр Мюллер заявил, что мсье Беланже обвинил его в том, будто тот заодно с его врагами.

    — Интересно.

    — А что мадам Беланже? Ты говорил с ней?

    Я надеялась, что выдастся возможность побеседовать с молодой вдовой, но я не видела ее с момента произнесения Антуаном речи. Зал был переполнен, и я не понимала, как можно с кем-нибудь спокойно поговорить.

    — Нет, по-моему, она поднялась наверх.

    Этому я не удивилась. Всем своим видом она показывала, что ей не хочется присутствовать на приеме. Я ее не винила. Возможно, ей казалось ужасно безнравственным то, что все эти люди веселятся от души, тогда как лишь вчера похоронили ее мужа.

    — Что до Мишеля, то он единственный из Беланже-младших, с кем мне осталось поговорить сегодня вечером, — продолжил Майло. — Обычно он крутится возле самой красивой женщины. Я удивлюсь, если он еще не сделал тебе комплимент.

    — О, я познакомилась с Мишелем, — сказала я с нарочитой непринужденностью.

    — Правда?

    — Да. Он поцеловал меня во внутреннем дворике.

    Майло вздернул брови:

    — Неужели? Я знаю, что Мишель действует очень быстро, но как ему это удалось?

    — Он подошел, когда я стояла к нему спиной. Полагаю, он принял меня за другую женщину. Кажется, со спины мы довольно похожи.

    Мне показалось, что глаза его немного сузились.

    — Сомневаюсь. Видимо, он заметил тебя и прошел за тобой во двор.

    — Ты и правда так думаешь? — спросила я, не зная, тревожиться мне или смеяться. Довольно смелый способ познакомиться с женщиной, однако, наверно, трюк с украденным поцелуем мог бы сработать в отношении одинокой дамы, ищущей романтических приключений.

    — Очень похоже на Мишеля.

    Я пожала плечами:

    — Полагаю, есть нечто волнующее в том, что незнакомый мужчина целует тебя в темном дворике.

    — Я весьма удивлен тем, что ты купилась на его игру.

    — Если бы я на нее купилась, то до сих пор была бы во дворике, — ответила я. Я не могла удержаться, чтобы немного его не подразнить. В конце концов, оставалась история с Надин. Майло не помешает узнать, что не его одного целуют малознакомые люди. — Полагаю, что поцелуй в шею — один из приемов в его богатом репертуаре.

    — Да, тебе не мешало бы держаться от него подальше.

    — Не волнуйся. У меня и в мыслях нет завести роман с кем-то вроде Мишеля Беланже.

    — Это обнадеживает, — сухо заметил Майло.

    Я вовсе не собиралась его обнадеживать.

    — Да, — добавила я. — Мишель совсем не в моем вкусе. Уж если бы я и завела роман с кем-то из Беланже, так это с Антуаном. В конце концов, в его руках власть и влияние.


    Праздник по-прежнему шумел, когда в два часа ночи мы с Майло выскользнули из особняка. Я устала и была несколько обескуражена. Несмотря на то что мы завязали знакомство с Сесиль Беланже и подслушали сплетни, которые могли оказаться потенциально полезными, я ощущала куда меньше оптимизма по поводу наших дальнейших действий, нежели до похода на прием. Чем больше я об этом размышляла, тем сложнее казалась ситуация. Как говорила мадам Нанетт, любой из них мог пойти на это.

    — Ты какая-то необычно притихшая, — сказал Майло, нарушая мои невеселые мысли, когда мы на такси возвращались в гостиницу. — О чем ты думаешь?

    Я вздохнула, откинув голову на кожаное сиденье.

    — Я начинаю осознавать всю трудность стоящей перед нами задачи, — призналась я. — Будет очень нелегко что-либо доказать.

    — Ты просто устала. Утром ты почувствуешь себя гораздо увереннее.

    Я и сама не знала, согласна ли с ним. Меня не покидало ощущение, что утром я найду ситуацию такой же безнадежной, как и сейчас.

    Мы доехали до гостиницы и поднялись в свои апартаменты. Там было темно и тихо, что успокаивало после духоты и шума особняка Беланже.

    Головная боль, одолевавшая меня добрую половину вечера, не унималась, и мне хотелось только одного — лечь в постель. Я прошла через гостиную в спальню, Майло последовал за мной.

    — Я тут подумал и решил, — сказал он, когда я села за туалетный столик, чтобы снять драгоценности и удалить макияж, — что лучший способ действий — это разделять и побеждать.

    Я осторожно взглянула на него:

    — Это как?

    — Ты будешь разрабатывать свои источники, а я свои.

    Я прекрасно понимала, что он имел в виду. Майло совершенно не интересовала парфюмерия или долгое пребывание с Сесиль Беланже в ее лаборатории. Вместо этого он намеревался проводить вечера в игорных домах и кабаре с весьма сомнительными приятелями.

    — Не уверена, что одобряю подобный план, — ответила я. — Мне кажется, что наша лучшая зацепка — это Сесиль Беланже. Не знаю, что ты сможешь разузнать, целыми вечерами играя и выпивая со своими друзьями.

    — Думаю, ты недооцениваешь мои способности, — заметил Майло.

    — Я никогда не подвергаю сомнению то, на что ты способен, — сухо произнесла я. Вот в чем состояла главная проблема.

    Он коротко улыбнулся мне, снимая смокинг и ослабляя узел галстука:

    — Ты удивишься тому, что я мог бы выяснить. Человек вроде Элиоса Беланже наверняка обладал пороками, которые показали бы его характер. Есть масса вещей, способных привести к его убийству.

    — Возможно, — согласилась я. В конце концов, нельзя забывать о мифической любовнице. Разумеется, внебрачные связи сплошь и рядом кончаются насилием. А если Элиос Беланже хранил эти отношения в тайне, то, возможно, существуют другие секреты, которые предстоит раскрыть.

    Выяснит ли Майло что-нибудь во время своих ночных похождений — это мы еще увидим, но больше эту тему я развивать не буду. Вполне возможно, что и выяснит. К тому же он, скорее всего, станет мешать, если отправится на чай к Сесиль Беланже вместе со мной. Я давно убедилась, что Майло часто отвлекает дам от их сугубо женских разговоров. Более того, я знала: он собирается делать то, что ему хочется, поэтому спорить об этом не имело смысла.

    — Не хмурься, дорогая, — сказал он. — Этим вечером мы узнали больше, чем ты думаешь.

    — А именно?

    — Ну, нам может оказаться полезной информация о завещании. И мы лично убедились в том, что отношения между Антуаном и Сесиль очень напряженные. Возможно, что-то из этого ты сможешь использовать, когда отправишься на чай. Вполне вероятно, что Сесиль нужна наперсница.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки