Иероглиф зла - Марина Серова
Книгу Иероглиф зла - Марина Серова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
883 0 20:50, 26-05-2019Книга Иероглиф зла - Марина Серова читать онлайн бесплатно без регистрации
– Заблудиться здесь невозможно, – проговорил идущий впереди меня волонтер, который нес сразу три коробки и рюкзак. – Кали даже таблички с указателями не стала вешать, все равно дорога одна. Вон впереди и плакат, точнее баннер, виднеется…
Вскоре вся наша компания смогла рассмотреть большой лист, покрытый непромокаемой пленкой, на котором значилось название фестиваля, а рядом висело расписание программы и мастер-классов. Недалеко от яркой афиши я разглядела двухместную палатку темно-зеленого цвета – наверно, кто-то решил разместиться поближе к выходу или попросту не пожелал искать более удачного места для стоянки. По дороге мы с Маргаритой сфотографировали расписание, хотя сэнсэй и предупредил нас, что листовки с датой мероприятий будут развешаны едва ли не на каждом шагу.
Сразу за баннером мы увидели довольно обширную поляну, практически свободную от деревьев. Даже как-то странно: вроде шли по лесной тропе, а тут – полностью открытая площадка, даже кустарников нет. Вдали я рассмотрела большое строение, похожее на крытую веранду, у входа в которое размещалась звуковая аппаратура. Волонтер, который шел впереди меня, пояснил, что это – главная сцена, где будут проходить основные события вроде открытия фестиваля, танцевальных мастер-классов и вечерней дискотеки. Тут же в субботу вечером состоится концерт инструментальной музыки и выступления бардов.
– Площадка йоги находится за главной сценой, – продолжал парень. – Там, где потише. А вы ведь будете ставить «Японский квартал»?
– Да, – кивнул сэнсэй. – Мы уже определили место, у нас – свой палаточный лагерь.
– Кстати, если вас еще не предупредили, общая столовая находится там же, на главной сцене, – вспомнил наш провожатый. – Поднимитесь по лестнице, рядом с которой колонки, и там будут столики. Вы питание оплачивали?
– Нет, – покачал головой Кузьмин. – У нас своя еда, мы будем готовить блюда из японской кухни, также все желающие смогут поучаствовать в чайной церемонии и купить у нас бэнто.
– Вот это да! – восхитился волонтер. – Надо же, как вы основательно подготовились! Надо будет к вам зайти, поди, что-нибудь интересное будет?
– А разве в расписании не указаны мастер-классы, посвященные культуре и искусству Японии? – удивился сэнсэй. – У нас, кстати, в субботу будет спектакль по мотивам одного японского мифа.
– Правда? – изумился парень. – Я смотрел, какие мероприятия будут в субботу, но спектакля там не было. Может, Кали что переставила? Надо посмотреть внимательно, если что, заранее с ней поговорите!
– Ладно, разберемся, – махнул рукой Кузьмин. – Нам сперва поставиться надо, а по ходу дела все решим…
Сэнсэй объяснил волонтерам, где мы собираемся устанавливать шатер для «Японского квартала», и мы направились в сторону от главной сцены. Кузьмин выбрал довольно обособленное место, вероятно, чтобы не мешали другие площадки, но в то же время место нашей стоянки было легко найти, вдобавок ко всему шатер и палаточный лагерь должны были быть видны издалека. Наше местоположение оказалось наиболее удобным – отсюда можно было быстро дойти до главной сцены, но довольно далеко до жилых домиков турбазы, так как сэнсэю не хотелось лишний раз сталкиваться с посторонними людьми, к коим, как я поняла, он относился не слишком положительно. Может, потому, что на турбазах, как это заведено, люди в основном предаются алкогольным возлияниям и оставляют после себя горы стеклянных бутылок и консервных банок. А сэнсэй терпеть не мог пьяных компаний, которые, вдобавок ко всему, портят окружающую природу.
На поляне, где полагалось разбить палаточный лагерь, уже стояла яркая треугольная палатка, в которой, по всей видимости, находился склад привезенных палаток и спальников, чтобы ни у кого не возникло желания присвоить себе чужое, посередине возвышалась табличка «Японский квартал». Конечно, это мало кого остановило бы, однако волонтеры заверили сэнсэя, что они находятся здесь с четверга, и никого постороннего на территорию фестиваля, а тем более к поставленной палатке, не пускают.
– Можете убедиться, все в целости и сохранности! – заявил один из наших провожатых. – Да и народ толком не заехал, только организаторы и несколько мастеров…
Волонтеры положили наши вещи рядом с палаткой, сэнсэй поблагодарил их, и, пожелав нам удачного времяпрепровождения, наши помощники поспешили к главной сцене – видимо, у них было много работы. Вскоре к нам подоспели и остальные жители «Японского квартала» – оказывается, второй катер подошел практически сразу же после нашего отплытия, а так как основную поклажу мы забрали, Ален довольно быстро довел свою группу до нашей стоянки.
Сэнсэй сразу же развил бурную деятельность по организации палаточного городка, как я назвала его про себя. В установленной палатке находились ткани, необходимые для установки большого шатра. Ален, Александр и Дима, которого все-таки удалось привлечь к работе, вбили большие железные шесты в землю, а на них натянули веревки. Работы хватило на всех – требовалось развесить ткани, установить вывеску, поставить, наконец, палатки для ночевки, украсить шатер. Сэнсэй каждому поручил конкретное дело и постоянно курсировал от одного своего ученика к другому. Мы с Маргаритой подшивали ткани для шатра, Лена и Катя развешивали на уже готовые «стены» бумажные фонарики и бумажные фигурки оригами, мужская часть «Японского квартала» устанавливала все имевшиеся палатки. Для японской кухни, коей заведовали Эби и Аюми, отводилось отдельное место – у Кузьмина имелась походная газовая горелка, а пятилитровые бутыли с питьевой водой следовало принести из столовой. «Мастера по японской кухне», как прозвал второкурсниц сэнсэй, запаслись блестящими котелками и привезли с собой огромное количество продуктов, которых вполне хватило бы и на неделю. Даже не знаю, как сэнсэй с Аленом перевозили всю непортящуюся снедь в четверг. Наверняка им потребовалась целая бригада волонтеров, чтобы дотащить все это до стоянки…
Кузьмин поручил Эби с Аюми позаботиться о нашем пропитании, и девушки, взяв все необходимое, отошли в сторону, где должна была находиться кухня. Тем временем Ален разложил складной столик, на который следовало красиво установить сувенирных кукол «нингё», положить в определенном порядке веера и бумажные фонарики «тётин». Как объяснила по ходу дела Маргарита, сэнсэй положил самые дорогие вещи из Японии в свою палатку – они будут необходимы на мастер-классах и во время спектакля, а пока их лучше не выставлять на всеобщее обозрение.
– А то приделает кто-нибудь им ноги, и не найдешь вора! – сказала девушка. Я была с ней полностью согласна и искренне не понимала, зачем тащить в лес такие редкие дорогие вещи, как подаренные японцами кимоно или веера. Но у сэнсэя, похоже, на сей счет было иное мнение, раз он не поленился привезти с собой весь этот антураж.
Кузьмин поручил нам с Маргаритой развесить по «стенам» шатра свитки с японскими иероглифами и живописными произведениями суми-э, а сам заявил, что ему требуется на время отлучиться из лагеря.
– Все вопросы задавайте Алену, – велел Кузьмин. – У всех есть занятие? Поторопитесь, у нас не так много времени, сегодня «Японский квартал» должен уже начать свои мероприятия!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
