LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть в райском уголке - Эмили Салливан

Смерть в райском уголке - Эмили Салливан

Книгу Смерть в райском уголке - Эмили Салливан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

187 1 23:02, 24-05-2026
Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
24 май 2026

Книга Смерть в райском уголке - Эмили Салливан читать онлайн бесплатно без регистрации

Овдовевшая Минни Харпер живет с двумя детьми на греческом острове Корфу, стараясь сохранить дом и привычный уклад. Но хрупкое равновесие нарушает появление нового соседа — Стивена Дориана, знаменитого автора детективов, человека с тяжелым характером и сомнительной репутацией. В поисках заработка Минни соглашается стать его машинисткой — и вскоре оказывается втянута в расследование убийства молодой служанки. Так перед ней открывается другой Корфу — райский уголок, за фасадом которого скрываются ложь, старые обиды и смертельные секреты, а единственным союзником становится человек, которому она совсем не доверяет.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74
    Перейти на страницу:
    хотелось бы признавать.

    Я проигнорировала его слова, так как в этот раз он даже не потрудился изобразить разочарование, и продолжила:

    — Но, мистер Дориан, у меня и правда нет опыта в такого рода проектах.

    — Это не имеет значения, — заверил он. — Я помогу вам с оформлением, и к тому же мой издатель не ожидает идеала.

    — Ему нужна просто законченная рукопись? — предположила я.

    — Именно.

    Я выдохнула и на мгновение притворилась, будто раздумываю над его предложением, пока он терпеливо ждал.

    — Ладно. — Я вскинула руки, словно сдавалась. — Я согласна. Могу прийти к вам завтра в восемь на несколько часов.

    Мистер Дориан рассмеялся:

    — Моя дражайшая леди, большую часть дней я едва ли прихожу в сознание к полудню, что уж говорить о таком раннем часе.

    Я подняла удивленный взгляд к небу. На часах едва ли было больше десяти утра.

    — Что насчет этого утра?

    — Для вас я сделал исключение, — заявил он, явно ожидая, что это мне польстит.

    Я едва сдержала порыв закатить глаза.

    — Тогда вы можете перейти с ночного образа жизни на более привычный для большинства людей или оставить мне инструкции для работы. Я не стану тратить полдня, дожидаясь вас.

    Мгновение он просто смотрел на меня, и у меня возникло смутное ощущение, что он пытается сдержать смех.

    — Подозреваю, вам тоже нечасто приходится слышать отказы, миссис Харпер. — Я неодобрительно нахмурилась в ответ, но на самом деле он был совершенно прав. — Давайте сойдемся на, скажем, девяти часах.

    — Хорошо, — согласилась я. — Но я не могу уходить позднее, чем в полдвенадцатого, так как должна готовить обед детям.

    Разумеется, они были вполне способны поесть и без меня, но мне хотелось сохранить преимущество в этом разговоре. Ну или, по крайней мере, его иллюзию.

    — Понятно. — Мистер Дориан протянул мне руку. — Значит, договорились?

    Несколько секунд я смотрела на его ладонь. Покалывание в затылке заставило меня помедлить. Но пути назад не было. Как только он предложил мне работу, я уже знала, что соглашусь. У меня просто не было выбора.

    — Да, — сказала я и крепко сжала его руку. — Видимо, договорились.

    Я мысленно взмолилась, чтобы предложенных им денег оказалось достаточно для компенсации моей потерянной гордости. Если бы я только знала, как много еще могу потерять.

    Когда мы с мистером Дорианом распрощались, я вернулась домой, умирая от голода. К счастью, миссис Курис это предусмотрела и выставила на стол на террасе тарелку с тостами, фруктами и сыром, которым мы угощались прошлым вечером, а также небольшой чайничек крепкого чая. Я едва успела присесть, когда рядом, словно из ниоткуда, возникла Клео, испугав меня до полусмерти. Она могла вести себя совершенно бесшумно, когда это было нужно.

    — Чего хотел мистер Дориан? Ты танцевала с ним прошлой ночью? Он хочет ухаживать за тобой?

    — Дорогая, прошу, позволь мне сперва выпить чаю, — сказала я, сняла с себя садовую шляпку и провела рукой по волосам. Вчерашние труды Клео окончательно пришли в негодность. Я сделала большой глоток тонизирующего чая и одним взглядом пригвоздила дочь к месту. — Нет, мы не танцевали, и он пришел не для того, чтобы за мной ухаживать. Знала я, что не стоит давать тебе «Эвелину»[6], — добавила я с излишней горечью в голосе.

    Казалось, Клео романтические мысли занимали куда больше, чем других девочек ее возраста, но, возможно, я просто позабыла, каково это — отчаянно мечтать о любви, ведь моя собственная история закончилась душераздирающим горем.

    — Это был всего лишь небольшой званый вечер, — поспешила исправиться я, когда улыбка исчезла с ее лица. — Вовсе не бал. Не было никаких танцев. Мы просто разговаривали. И не обращай на меня внимания. Я устала и слишком много ворчу. Ты можешь читать столько романов, сколько твоей душе угодно.

    Она хитро улыбнулась.

    — Именно этим я и планирую заняться. — Затем ее взгляд стал задумчивым, и она провела пальцем по щербатой деревянной столешнице. — Я собиралась сказать, что с утра ты выглядела очень свежо.

    Я вскинула брови:

    — Правда?

    Видит бог, свежо я себя точно не чувствовала.

    Клео пожала плечами, а затем уселась на стул напротив и стащила из моей тарелки несколько ломтиков фруктов.

    — От тебя всегда исходит некое сияние.

    Я сделала еще глоток чая, обдумывая ее слова.

    — Но не такое сильное, как прошлой ночью.

    — Нет, не такое сильное, как прошлой ночью, — осторожно согласилась Клео. — Но не в плохом смысле. Просто… другое.

    — Что же, это большое облегчение, — честно сказала я и откинулась на спинку стула.

    Учитывая, что я чувствовала себя размокшим мешком картошки, было приятно услышать, что выгляжу хотя бы отдаленно презентабельно. Я закрыла глаза и подставила лицо солнцу.

    После нескольких благословенных мгновений покоя Клео заговорила вновь.

    — Знаешь, я не стану возражать, — начала она робким шепотом, — если мистер Дориан или кто-нибудь другой захочет ухаживать за тобой.

    Я с улыбкой повернулась к ней:

    — Я очень благодарна тебе за эти слова, дорогая, но он пришел сюда, чтобы предложить мне работу, а не для того, чтобы ухаживать за мной.

    Сама мысль о том, что мистер Дориан станет за мной ухаживать, была слишком абсурдной, чтобы всерьез о таком размышлять.

    Клео задумчиво кивнула и затихла, но лишь до того момента, как я снова закрыла глаза.

    — Это потому что он разведен?

    Я выпрямилась, на этот раз полностью сосредоточившись на разговоре:

    — Что? Нет! И как… как, бога ради, ты об этом узнала?

    — Джульетта рассказала. — Клео пожала плечами.

    Ну разумеется.

    — Джульетта — сплетница. — Я неодобрительно покачала головой. — А сплетников никто не любит.

    Мое неодобрение ни капли не встревожило Клео.

    — Она сказала, что он был женат не очень долго, но жена обвинила его в пренебрежительном отношении, а он ее — в измене. Об этом писали во всех лондонских газетах.

    — Боги, — выдохнула я, не в силах представить, что кто-то мог напечатать такие подробности о чужой личной жизни на радость всему миру.

    От одного только рассказа мне стало не по себе, и все же…

    — На ком он был женат? — Вопрос сорвался с языка прежде, чем я успела взять себя в руки.

    — На какой-то богатой наследнице, — ответила Клео, поиграв бровями. — И она уже снова вышла замуж. За того самого мужчину, с которым изменила мистеру Дориану.

    — Боги, — вновь ахнула я, ибо что еще можно сказать о таком шокирующем поведении? — Тебе не стоит рассказывать об этом кому-то еще. — Хотя если Джульетта и ее мать все знали, то лишь вопрос времени, когда весь остальной остров будет в курсе произошедшего. И все же

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Лариса 04 июнь 2026 12:43
    Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки