LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Участь Эшеров - Роберт МакКаммон

Участь Эшеров - Роберт МакКаммон

Книгу Участь Эшеров - Роберт МакКаммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

379 0 11:24, 07-05-2019
Участь Эшеров - Роберт МакКаммон
07 май 2019
Автор: Роберт МакКаммон Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 1999
0 0

Книга Участь Эшеров - Роберт МакКаммон читать онлайн бесплатно без регистрации

Падение дома Эшеров - не более чем миф, жалкая попытка убедить себя, что зло не бессмертно. Дом Эшеров стоит, где и стоял - в самом сердце Эшерленда, где в лесах рыщут кошмарные твари, темный и тихий, как могила, храняий свои погибельные секреты. Жуткая,пугающая правда, более страшная, чем самая извращенная фантазия. Жребий Эшеров написан кровью, и каждый следующий наследник этого рода рано или поздно ощутит на себе кровавое присутствие смерти. Демоны Тьмы умеют ждать - и твердо верят, что их время скоронастанет...
    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 122
    Перейти на страницу:

    – Эдвин будет здесь с минуты на минуту, – заявила Маргарет, возвратившись от телефона. – Вы, конечно, понимаете, миссис Рейнольдс, что я расскажу об этом доктору Фрэнсису.

    – Делайте, как вам будет угодно. Вы, как и я, знаете, что мистер Эшер настаивал, чтобы была только одна сестра. И я отрабатываю свое жалованье, миссис Эшер. Если вы так не считаете, я соберу чемодан и уеду сию же минуту.

    Лицо Маргарет окаменело, но она ничего не ответила.

    Миссис Рейнольдс взглянула на Кэт.

    – Он захочет свою трость обратно. С тех пор, как я здесь, он ни секунды не пробыл без нее.

    Кэт колебалась.

    – Отдай, Кэтрин, – сказала Маргарет.

    Кэт, как показалось Риксу, с огромной неохотой передала трость миссис Рейнольдс. Сестра повернулась и, не говоря ни слова, отправилась обратно в Тихую Комнату.

    Рикс потер руку, которую все еще покалывало. Подняв голову, он снова поймал взгляд Кэт и понял, что это она была в его комнате. Он даже догадался зачем.

    – Я пойду лягу, – сказала она. Ее голос был чуть выше обычного.

    – Боже, вот так начало дня! Я пойду вниз и выпью чашечку кофе, чтобы успокоить нервы. Если хотите, можете присоединиться ко мне. – Никто не ответил. Маргарет взяла канделябр и пошла по коридору к лестнице, кинув гневный взгляд на Паддинг, которая стояла, завернувшись в простыню, в дверях спальни Рикса. Когда до Маргарет дошло, что это должно означать, она моментально остановилась как вкопанная. – Боже мой, – сказала она. – Одного моего сына вам недостаточно, не так ли?

    Паддинг в ответ распахнула простыню.

    – Дерьмо! – пробормотала Маргарет и заспешила к лестнице.

    В темноте Рикс тихо сказал:

    – У меня есть то, что ты ищешь, Кэт.

    Она остановилась в дверях, окаймленная бледно-голубым предрассветным светом, просачивающимся через окна спальни.

    – Я знала, что это должно было быть у тебя, – спокойно ответила она.

    – Комнату Буна я уже обыскала. Где это?

    – Под моей кроватью.

    – Отдай это мне, Рикс. Мне это нужно.

    – Давно? – спросил он.

    – Какое это имеет значение?

    – Имеет. Давно?

    – Два года. – Эти слова словно молотком ударили по голове Рикса. – Принеси мне это.

    – А что, если я не принесу? Что, если я спущу это в туалет, где ему и место?

    – Не будь идиотом. Это легко достать вновь.

    После того, как в Тихой Комнате Кэт его приступ прошел, Рикс снял с глаз повязку и положил ее обратно на полку за его головой. Его любопытство привлек лежащий там металлический ящик. Он вынес его в спальню и открыл. Внутри были два шприца, игла с обожженным концом, несколько толстых резиновых жгутов, ложка и маленький пакетик с белым порошком.

    – Зачем? – спросил он. – Это все, что я хочу знать.

    – Входи и закрой дверь, – сказала Кэт. В ее голосе звучала сильная настойчивость. Рикс зашел за ней в спальню и, как она просила, закрыл дверь. Кэт чиркнула спичкой и зажгла несколько свечей. Капельки пота, как крохотные бриллианты, блестели на ее красивом лице, но глаза были темными и глубоко запали, напоминая глазницы черепа.

    – Зачем тебе героин? – прошептал Рикс. – Боже правый! Неужели ты пытаешься себя убить?

    – Я не наркоманка. – Она задула спичку. – Зачем ты это стащил? Собираешься показать папе? Или уже показал?

    – Нет. Не показал и не собирался.

    – Конечно. – Она натянуто улыбнулась. – Скажи мне тогда другое. Значит, ты не собирался показывать это папе, не так ли? Ты просто собирался подняться к ему и сказать, что Кэт на игле, не так ли?

    Он покачал головой.

    – Клянусь тебе, я…

    – Не лги, черт подери! – Улыбка исчезла, на ее место пришла кривая злобная усмешка. – Зачем же ты это украл, если не собирался меня шантажировать? Я видела, как ты держал папину трость! Ты тоже знаешь, что значит обладание тростью! Ты хочешь этого так же сильно, как и я!

    – Ты ошибаешься, – сказал Рикс, пораженный тем, как мало он знал свою сестру. – Я ничего не хочу, Кэт. Но ради Бога, зачем героин? У тебя есть все, что только можно пожелать! Почему ты пытаешься себя уничтожить?

    Она отвернулась от него, подошла к окну и посмотрела на Эшерленд, скрестив на груди руки. Небо было затянуто низкими густыми облаками, сквозь которые пробивался пурпурный и багряный свет. Дул резкий порывистый ветер, и за окном кружились красные листья.

    – Не притворяйся, будто ты обеспокоен, – глухо сказала Кэт. – Это тебе не идет.

    – Но я очень беспокоюсь! Я думал, ты покончила с наркотиками! После того, что случилось в Японии…

    – Это была чепуха. Просто плохое паблисити, так как я дочь Уолена Эшера. Что ты делал в моей Тихой Комнате? Никто, кроме меня, туда не заходит.

    – У меня был приступ. Я не обыскивал твою комнату, если ты это имеешь в виду.

    – И что теперь? – Она содрогнулась и посмотрела на Рикса. – Ты пойдешь к папе?

    – Я сказал – нет. Но тебе нужно помочь, Кэт! Героин – это чертовски серьезная…

    Она рассмеялась. Это был шелковистый смех, но он неприятно резанул по нервам Рикса.

    – Все правильно. Отправить меня в больницу. В этом весь смысл? Тогда ты и Бун сможете бороться за наследство без путающейся под ногами малышки Кэт. Все тот же старина Рикс, такой же дьявольски предсказуемый. Вы с Буном всегда терпеть не могли друг друга и оба так хотели друг друга убить, что оттолкнули малышку Кэт в сторону. Малышка Кэт была так сильно задвинута, что ушла в укрытие и долго-долго там оставалась.

    Кэт улыбалась, а ее щеки и лоб искрились от пота.

    – Но, – прошептала она, – малышка Кэт выросла. И теперь моя очередь задвигать. Я всегда хотела заправлять делом, Рикс. Я занялась модой, потому что это было просто и потому что мама поощряла меня в этом. Но я хотела доказать, что могу принять ответственность, и я знаю, что делать с деньгами.

    – Никто никогда и не сомневался, что ты умна. И, Бог свидетель, ты сделала больше денег, чем мы с Буном вместе взятые!

    – Так почему, – сказала Кэт, напряженно глядя на него, – ты не смог просто меня полюбить?

    – Что-о? Я очень тебя люблю! Я не понимаю, почему…

    – Я позволила им найти наркотики, тогда, в Токио, – продолжила Кэт. – Когда я позвонила домой, я попросила тебя приехать и помочь мне. Мне не были нужны ни папа, ни Бун, ни адвокаты. Но ты не приехал. Ты даже не позвонил, чтобы узнать, все ли со мной в порядке.

    – Я знал, что папа и Бун привезут тебя домой! Кроме того, я не слишком много мог сделать, чтобы помочь тебе!

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 122
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки