LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Варни вампир - Томас Прест

Варни вампир - Томас Прест

Книгу Варни вампир - Томас Прест читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

268 0 22:18, 10-05-2019
Варни вампир - Томас Прест
10 май 2019
Автор: Джеймс Раймер Томас Прест Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2001
0 0

Книга Варни вампир - Томас Прест читать онлайн бесплатно без регистрации

Разве могла знать юная и прекрасная Флора, что под личиной респектабельного джентльмена скрывается кровожадный вампир, творящий ужас в маленьком поместье, что ее судьба предрешена, ибо он уже выбрал ее своей очередной жертвой... Однако на защиту девушки встают ее братья и жених, которые бросают вызов чудовищу... Впервые появившись на прилавках, роман `Варни Вампир` произвел в Англии фурор едва ли не больший, чем романы Дюма, Диккенса, Бальзака, и открыл дорогу несметному количеству комиксов, книгам ужасов и всему тому потоку, который мы сейчас называем `массовой литературой`.
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Конечно.

    — На каком основании?

    — На том основании, что вы сумасшедший старик!

    — Перестаньте! — вмешался Генри. — Я прошу вас ради меня и Флоры не затевать такие ссоры в моем доме.

    — Мне они тоже не нужны, — ответил Маршдел. — У меня достаточно терпения, но предупреждаю вас — я вам не палка и не камень.

    — Черт бы вас побрал! — вскричал адмирал. — Лично для меня вы и то, и другое.

    — Мистер Генри Баннерворт, — сказал Маршдел, — мне, вашему гостю, нанесли оскорбление. Если бы не мое обещание участвовать в поисках Голланда, я бы тут же покинул ваш дом!

    — Не огорчайтесь, сэр, — ответил адмирал. — Если я не найду Чарльза за два-три дня, то сам уеду отсюда.

    — Джентльмены, — поднявшись с кресла, сказал Генри Баннерворт, — я собираюсь осмотреть территорию парка и прилегающие луга. Если вы пожелаете присоединиться ко мне, то я буду счастлив вашей компании. Однако если вы захотите остаться здесь, чтобы продолжать ваши ссоры, прошу вас делать это без меня.

    Его слова возымели действие и остановили спор. Адмирал, Джордж и мистер Маршдел отправились вместе с Генри в парк. Они начали осмотр под балконом Чарльза, откуда, как сказал адмирал, тот спрыгнул на аллею. Никаких особых следов они не обнаружили. Старый моряк указал направление, в котором Голланд пересекал поляну. Больше адмирал его не видел, поскольку он, как мы помним, отправился в комнату, где Генри нес ночное дежурство.

    Следуя в указанном направлении, мужчины приблизились к парковой стене, которая в этом месте была настолько низкой, что любой человек мог бы без труда перебраться через нее.

    — Мне кажется, он перелез здесь через стену, — сказал адмирал.

    — Смотрите! Оборванный плющ, — заметил Генри.

    — Давайте отметим это место и подойдем к нему с другой стороны, предложил им Джордж.

    Все согласились с его планом, хотя юноши с легкостью могли бы перебраться через стену, а не обходить ее вокруг. Однако адмиралу, при его солидном весе, было бы трудно совершить такой маневр. Обходной путь не занял много времени, и поскольку они отметили место, положив на верх стены несколько сорванных цветов, найти его не составляло проблем.

    Приблизившись к отмеченному месту, четверо мужчин были ввергнуты в панику от того, что они увидели. Трава на несколько ярдов от стены была вытоптана и смешана с грязью. Следы на земле вели во всех направлениях, и их вид говорил о том, что здесь; недавно происходила какая-то отчаянная схватка. Даже самый завзятый скептик не стал бы сомневаться в этом.

    Генри первый прервал молчание, с которым они созерцали вытоптанную землю.

    — Мой вывод таков — на бедного Чарльза напали, — сказал он с глубоким вздохом.

    — Храни его Господь! — произнес мистер Маршдел. — Прошу прощения за свои сомнения. Теперь я убежден в обратном.

    Старый адмирал ошеломленно осмотрелся вокруг и закричал:

    — Они могли его убить! Какие-то изверги в образе людей напали на Чарльза, и только небесам известно, что случилось!

    — Да, убийство вполне возможно, — ответил Генри. — Но давайте пойдем по следам. Ах, Флора! Какая ужасная новость ожидает ее.

    — В мой ум закралось страшное подозрение, — немного напуганно сказал Джордж. — Что если он повстречался с вампиром?

    — Это тоже возможно, — с содроганьем ответил Маршдел. — Но вашу догадку необходимо подтвердить, и я знаю, что можно сделать.

    — Что?

    — Надо выяснить, не выходил ли сэр Френсис из дома этой ночью.

    — Действительно. А как мы это узнаем?

    — Если внезапно задать такой вопрос одному из его слуг, то мы, возможно, получим правдивый ответ.

    — Конечно.

    — Во всяком случае, мы можем рассчитывать на это. А теперь, друзья, поскольку вы считаете меня не особенно ревностным в делах чести, я обещаю вам, что, если Варни выходил из дома этой ночью, мы встретимся с ним на дуэли — рука к руке.

    — Лучше оставьте это дело молодым, — ответил Генри.

    — Почему?

    — Мне более пристало быть его противником.

    — Нет, Генри. Мое участие в дуэли предпочтительнее.

    — В каком смысле?

    — Не забывайте, что я в этом мире одиночка — без связей и обязанностей. Если мне суждено потерять свою жизнь, то это будет касаться только меня и моей смерти. А у вас есть мать и сестра, которые нуждаются в опеке.

    — Эй! — вскричал адмирал. — Что это?

    — Где? — отозвался каждый.

    Все пригнулись вперед, и адмирал, наклонившись, поднял предмет, который почти полностью был втоптан в землю и траву. В его руке оказался небольшой обрывок бумаги. Из-под грязи проступали буквы, но текст не читался.

    — Если записку аккуратно почистить, то ее можно будет прочитать, сказал Генри.

    — Мы так и сделаем, — ответил Джордж. — Поскольку следы расходятся во всех направлениях, идти по ним бессмысленно.

    — Тогда вернемся в дом и очистим от грязи этот листок, — предложил его брат.

    — Мне кажется, мы упустили важный момент, — сказал Маршдел.

    — И что мы упустили?

    — Скажите, кто знает почерк мистера Голланда настолько хорошо, чтобы судить о поддельности писем?

    — У меня есть несколько посланий, которые он написал нам, пока находился на континенте, — ответил Генри. — И я думаю, у Флоры тоже имеются письма Чарльза.

    — Тогда их надо сравнить с предполагаемыми фальшивками.

    — Я прекрасно знаком с его почерком, — произнес адмирал. — Эти письма подделаны с огромным мастерством и могут ввести в заблуждение любого человека.

    — То есть вы хотите сказать, что против Чарльза осуществлялся какой-то изощренный и ужасный план? — спросил Генри.

    — Возможно, так оно и есть, — ответил Маршдел. — Что вы скажете, если мы обратимся за помощью к властям и предложим награду за любую информацию о мистере Голланде?

    — По идее, каждую тайну можно рано или поздно разгадать.

    Мужчины вернулись в особняк. Генри осторожно очистил от грязи обрывок, найденный среди травы, после чего они с трудом разобрали такие слова:

    — …все получилось как нельзя хорошо. В следующее полнолуние приходите в условленное место, и мы доведем наше дело до конца. Подпись, на мой взгляд, выглядит идеально. Сумма денег, о которых я вам говорил, настолько велика, что вы даже не можете себе представить. Это состояние должно стать нашим, и давайте условимся так…

    Далее записка была оборвана, оставляя еще одну тайну, которая имела какую-то смутную связь с событиями, происходившими в особняке Баннервортов. Очевидно, обрывок письма выпал из кармана одного из похитителей Чарльза, и, скорее всего, это произошло во время ужасной схватки. Но кто был причастен к похищению Голланда? Человек, написавший записку, или тот, кому она предназначалась?

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки