LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Мятежные ангелы - Либба Брэй

Мятежные ангелы - Либба Брэй

Книгу Мятежные ангелы - Либба Брэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 00:51, 09-05-2019
Мятежные ангелы - Либба Брэй
09 май 2019
Автор: Либба Брэй Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2013
0 0

Книга Мятежные ангелы - Либба Брэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, конец XIX века…В школе Спенс наступили рождественские каникулы. Джемма Дойл и ее подруги — Фелисити и Энн — отправляются в Лондон, чтобы провести праздничные дни со своими родными.Совершенно неожиданно для Джеммы за ней начинает ухаживать привлекательный юноша из лондонского высшего света — Саймон Миддлтон. Однако, как бы ни были приятны оказываемые им знаки внимания и его высокое положение в обществе. Джемма никак не может забыть Картика. Загадочный индийский юноша, который связан с братством Ракшана, никак не выходит у нее из головы…Впервые на русском языке вторая книга культовой трилогии «Великая и ужасная красота»!
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 127
    Перейти на страницу:

    Но это еще не все. Жрицы Ордена обычно использовали анаграммы. Этот способ был в особенности эффективен тогда, когда нужно было что-то скрыть от преследователей. Таким образом Джин Сноу могла превратиться в Нидж Уонс, и никто, кроме ее сестер, не знал ее настоящего имени.

    Фелисити умолкает и хватает листок бумаги.

    — Давайте придумаем собственные анаграммы! Мне хочется посмотреть, какое может получиться тайное имя для меня.

    Фелисити возбуждена. В обычной домашней обстановке она может держаться совсем просто, ничего из себя не воображая. И она ничуть не боится выглядеть глупо.

    — Отлично, — соглашаюсь я.

    Фелисити пишет свое имя в верхней части листа: «Фелисити Уортингтон». Мы все вместе смотрим на буквы, ожидая, что в них проявится новое, мистическое имя.

    Энн что-то пишет на другом листе.

    — Из «Фелисити Уортингтон» получается «Филин ест ортони и гутит».

    Фелисити кривится:

    — Но это же бессмыслица!

    — Верно, ерунда какая-то, — соглашаюсь я.

    — Попробуй еще раз, Энн, — приказывает Фелисити.

    Энн, держа карандаш над бумагой, сосредотачивается, как хирург над больным, лежащим на операционном столе.

    — «Сито и филин — гроту нет», — неуверенно произносит она.

    — В этом тоже нет никакого смысла! — жалобно говорит Фелисити.

    — Я стараюсь.

    Я тоже стараюсь, но продвинулась ненамного дальше. Я так и эдак складываю буквы имени «Джемма Дойл», но получается одно и то же.

    — Что там у тебя, Джемма? — спрашивает Фелисити.

    — А, и говорить не о чем!

    Я сминаю лист. Но Фелисити выхватывает его из моей руки, расправляет.

    — «Мол мёда джи»!

    Они обе заливисто хохочут, а я начинаю злиться.

    — Ох, это просто великолепно! — весело восклицает Фелисити. — Значит, отныне и навсегда ты будешь известна под твоим тайным именем-анаграммой: Мол Мёда Джи!

    Восхитительно.

    — Я лучше еще разок попробую, — говорю я.

    — Пробуй, если хочется, — говорит Фелисити, ухмыляясь с видом кошки, загнавшей мышь в угол. — Но лично я буду называть тебя только Мол Мёда Джи!

    Энн коротко фыркает, и от этого у нее опять начинает течь из носа. Она сморкается, бормоча: «Мол Мёда Джи», и Фелисити снова хихикает. Я раздражена, что стала объектом насмешек.

    — Ладно, а какое у тебя будет тайное имя, Энн? — спрашиваю я.

    Энн показывает аккуратные буквы, написанные на белом листе:

    — Нэн Шодбрэу.

    — Это нечестно! — возражаю я. — Это слишком похоже на твое настоящее имя!

    Энн пожимает плечами.

    — Нам ведь нужны просто другие имена, и притом не слишком броские?

    Она победоносно улыбается, и за наступившим молчанием я как бы слышу: «Мол Мёда Джи».

    Фелисити сосредоточенно постукивает кончиком карандаша по листу бумаги. Она даже стонет от разочарования.

    — Я ничего не могу соорудить из букв своего имени! Ничего в голову не приходит!

    — А у тебя есть второе имя? — спрашивает Энн. — Может, оно поможет? Букв будет больше.

    — Вряд ли от него будет польза, — слишком быстро возражает Фелисити.

    — Почему нет? — недоверчиво спрашивает Энн.

    — Потому что нет.

    Фелисити краснеет. Это совсем не похоже на нее — краснеть из-за чего бы то ни было.

    — Ну, тогда ладно. Ты можешь остаться «Филин Ест Ортони и Гутит», — говорю я, наслаждаясь тем, что Фелисити в кои-то веки попала в затруднительное положение.

    — Ну, если вам так уж нужно это знать, мое второе имя — Милдред.

    Фелисити мрачно глядит на лист, как будто придавленная самым худшим вторым именем в истории человечества.

    Энн морщит нос.

    — Милдред? Что это за имя?

    — Наше старое семейное имя. — Фелисити фыркает. — Оно происходит от саксонцев.

    — А… — тянет Энн.

    — Чудесно, — говорю я, безуспешно пытаясь сдержать улыбку.

    Фелисити обхватывает голову ладонями.

    — Ох, оно просто ужасное, правда? Я его ненавижу!

    Вряд ли тут можно сказать что-то вежливое и вполне нейтральное.

    — Да вроде оно ничего…

    Я не могу удержаться от того, чтобы повторить вслух:

    — Милдред.

    Фелисити щурится:

    — Мол Мёда Джи!

    Это может затянуться на весь вечер.

    — Может, перемирие? — предлагаю я.

    Фелисити кивает:

    — Перемирие.

    Энн начинает выстраивать буквы полного имени Фелисити так и эдак, написав их на маленьких квадратиках бумаги, рассчитывая в итоге получить из них нечто разумное. Работа весьма скучная, и через минуту я, глядя на буквы, начинаю думать о том, что бы мне хотелось съесть на ужин. Фелисити заявляет, что занятие бессмысленное, и устраивается на кушетке, чтобы продолжить чтение книги мисс Вьятт о тайных обществах. Но Энн полна решимости расшифровать код имени Фелисити. Она полностью сосредоточена, переписывая буквы то слева направо, то справа налево.

    — Ага! — восклицает она наконец.

    — Дай посмотреть!

    Фелисити отбрасывает книгу и кидается к столу. Я спешу за ней. Энн горделиво показывает на стол, где неровные квадратики образовали новое имя, которое Фелисити и читает вслух.

    — Милисифент Тидде Ролингуорт. Ох, как здорово!

    — Да, — соглашаюсь я. — Звучит странно и зловеще.

    — Мол Мёда Джи! — огрызается в ответ Фелисити.

    Мне надо поработать над своим именем. В углу листа Энн нацарапала: «Миссис Томас Дойл», причем несколько раз, пытаясь изобразить подпись, которой ей никогда не придется подписываться, и мне стыдно, что я вычеркнула ее из списка Тома, не дав ей ни малейшего шанса. Надо бы это исправить. А Энн пристально всматривается еще в какое-то имя, написанное на листе.

    — Что это такое? — спрашиваю я.

    — Я проверяю имя мисс Мак-Клити, — отвечает Энн. — Вместе с шотландским написанием, она ведь наверняка шотландка. Два «т» в фамилии. И еще я пробую писать так, как она произносит, у нее ведь очень странный акцент, она говорит не «Мак-Клити», а «Маг-Клити». В общем, все варианты.

    Мы с Фелисити склоняемся над столом.

    — И что у тебя получается?

    Энн показывает результат своих трудов.

    Он выглядит так: «Крак-Тик-Лилэм; Ритм-Лаг-Литэк; Лаки-Киркэ-Тмл; Маг-Ритти-Клэкл; Титл-Марки-Кэлг».

    Фелисити смеется.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки