LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Мятежные ангелы - Либба Брэй

Мятежные ангелы - Либба Брэй

Книгу Мятежные ангелы - Либба Брэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 00:51, 09-05-2019
Мятежные ангелы - Либба Брэй
09 май 2019
Автор: Либба Брэй Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2013
0 0

Книга Мятежные ангелы - Либба Брэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, конец XIX века…В школе Спенс наступили рождественские каникулы. Джемма Дойл и ее подруги — Фелисити и Энн — отправляются в Лондон, чтобы провести праздничные дни со своими родными.Совершенно неожиданно для Джеммы за ней начинает ухаживать привлекательный юноша из лондонского высшего света — Саймон Миддлтон. Однако, как бы ни были приятны оказываемые им знаки внимания и его высокое положение в обществе. Джемма никак не может забыть Картика. Загадочный индийский юноша, который связан с братством Ракшана, никак не выходит у нее из головы…Впервые на русском языке вторая книга культовой трилогии «Великая и ужасная красота»!
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 127
    Перейти на страницу:

    Осторожно выглянув из-за стеллажа, я вижу ее.

    — Посмотрите туда, — нервно шепчу я.

    — Куда?

    Энн бестолково выходит из-за укрытия книжных полок. Сильный рывок возвращает ее обратно.

    — Смотри между книгами, осторожно! — едва слышно говорю я, снимая с полки два томика, чтобы можно было видеть то, что по другую сторону стеллажа.

    — Это же мисс Мак-Клити! — удивляется Энн.

    — Что она здесь делает? — шепотом спрашивает Фелисити.

    — Не знаю, — так же шепотом отвечаю я. — Ничего не слышно.

    — Ах да. Только что доставили, — говорит тем временем мистер Дэй, отвечая на вопрос мисс Мак-Клити, которого мы не расслышали.

    — Что только что доставили? — спрашивает Энн.

    Мы с Фелисити одновременно зажимаем ей рот ладонями.

    — Подождите минутку. Посмотрите пока тут, если желаете.

    Мистер Дэй исчезает за бархатной занавеской. Дневной свет сочится сквозь грязные окна, и вокруг мисс Мак-Клити слегка светятся клубы пыли, плавающей в воздухе. Она снимает перчатку с правой руки, чтобы удобнее было перелистывать страницы какого-то романа из лежащей на столе стопки книг. Кольцо со змеями вспыхивает в слабом свете, ослепляя меня сиянием. Мисс Мак-Клити отходит от стола и направляется в ту сторону, где прячемся мы.

    В панике мы приседаем, прижимаемся к полу, но что толку? Если мисс Мак-Клити просто посмотрит вниз…

    — А вот и я, — сообщает мистер Дэй, появляясь из-за бархатной завесы.

    Загадочная книга аккуратно завернута, перевязана лентой; торговец вручает ее мисс Мак-Клити. Через мгновение звон колокольчика дает знать, что она ушла. Мы встаем, смотрим в щель между книгами, чтобы убедиться в этом, а потом спешим к мистеру Дэю.

    — Мистер Дэй, я уверена, здесь только что была лучшая подруга моей матушки. Не будете ли вы так любезны сказать, какую именно книгу она купила? Я просто восхищаюсь ее вкусом в этих вопросах! — говорю я самым ласковым тоном, на какой только способна.

    Краем глаза я вижу, как Фелисити разевает рот от изумления и восхищения. Что ж, не она одна умеет неплохо врать.

    — О, она заказывала книгу мисс Вильгельмины Вьятт «История тайных обществ». Сам я ее не читал.

    — А у вас есть еще один экземпляр? — спрашиваю я.

    — Конечно.

    Мистер Дэй снова хромает за занавеску и возвращается с книгой в руках.

    — Вот она, прошу. Разве не удивительно? Я никогда не интересовался этой книгой, а сегодня продал сразу две. Жаль бедняжку, написавшую ее.

    — Что вы хотите этим сказать? — удивляется Фелисити.

    — Говорят, она умерла вскоре после выхода книги.

    Мистер Дэй наклоняется к нам и шепчет:

    — Говорят, она сама занималась оккультизмом. Нехорошее дело! Ну а теперь возьмем вот эту красивую ленточку, и…

    — Не надо, спасибо, мистер Дэй.

    Я хватаю книгу, не давая владельцу лавки ее завернуть.

    — Боюсь, мы ужасно спешим.

    — Ладно, хорошо, она стоит четыре шиллинга, если не возражаете.

    — Фелисити? — подталкиваю я подругу.

    — Я? — шепчет Фелисити. — Почему я должна за нее платить?

    — Потому что она нам нужна, — отвечаю я, продолжая напряженно улыбаться.

    — На меня и не смотрите, — бормочет Энн. — У меня ничего нет.

    — Она стоит четыре шиллинга, — твердо повторяет мистер Дэй.

    В конце концов мы с Фелисити скидываемся, чтобы приобрести книгу мисс Вьятт с таким зловещим названием.

    — Я первая буду ее читать. Я ведь заплатила три шиллинга, а ты всего один, — заявляет Фелисити, когда мы снова выскакиваем на лондонскую улочку.

    — Мы прочтем ее все вместе, — возражаю я, держась за книгу.

    — Вон она! — вдруг вскрикивает Энн.

    Мисс Мак-Клити совсем недалеко от нас.

    — Что будем делать?

    — Я бы пошла следом за ней.

    Фелисити направляется за учительницей.

    — Подожди чуть-чуть, — возражаю я, удерживая ее за руку.

    Мисс Мак-Клити сворачивает за угол.

    — Не знаю, умно ли это будет.

    Энн, конечно же, встает на сторону Фелисити.

    — Ты же хотела все узнать. Вот тебе и возможность.

    Спорить с ними нет смысла. Мисс Мак-Клити останавливается, оглядывается. Мы утыкаемся в какую-то витрину… в ней сверкают разнообразные ножи. Мисс Мак-Клити продолжает свой путь.

    — Ну? — произносит Фелисити.

    Это не столько вопрос, сколько вызов.

    Рядом со входом в лавку стоит точильщик. Он внезапно выкрикивает во все горло:

    — Ножи! Ножи точить!

    Его пронзительный голос перекрывает уличный шум. Мисс Мак-Клити вот-вот исчезнет из поля зрения.

    — Идемте, — решаю я.

    ГЛАВА 24

    Мы некоторое время идем следом за мисс Мак-Клити, мимо лавочников, выносящих пакеты с покупками к ждущим у обочины экипажам, мимо какой-то женщины, с головы до ног одетой в черное, — она настойчиво советует нам помнить, что в дни Рождества не следует совершать дурных поступков… Мы ни на кого не обращаем внимания; для нас существует только наша жертва.

    На Чаринг-Кросс мисс Мак-Клити удивляет нас, скрывшись в станции метрополитена.

    — И что нам теперь делать? — спрашивает Фелисити.

    Я глубоко вздыхаю.

    — Полагаю, мы тоже поедем на метро.

    — Я никогда раньше на нем не ездила, — неуверенно произносит Энн.

    — Я тоже, — говорит Фелисити.

    — Значит, самое время попробовать, — говорю я, хотя одна мысль о такой поездке вызывает у меня содрогание.

    Подземная железная дорога. Отлично. Это просто поезд, который ходит под землей, Джемма. Это приключение, а я — девушка, склонная искать приключений. Так сказал Саймон.

    — Ну, Энн, не бойся же! — говорю я. — Дай мне руку.

    — А я и не боюсь, — возражает Энн.

    Она проскакивает мимо меня и чуть ли не бегом спускается по ступеням, которые ведут к туннелям… по этим туннелям под лондонскими шумными улицами как ни в чем не бывало бегают поезда.

    Мне ничего не остается, кроме как последовать за Энн. Я основательно, глубоко вдыхаю — и бросаюсь вперед. На полпути я оглядываюсь и вижу Фелисити, стоящую в начале лестницы с весьма неуверенным видом. Она смотрит на меня так, словно я — Эвридика, которую тащат обратно в Подземный мир.

    — Джемма… погоди! — кричит она и спешит догнать меня.

    Лестница заканчивается, и перед нами открывается огромное помещение. Мы стоим на освещенной газовыми фонарями платформе. Полукруглый потолок, обшитый деревом, вздымается высоко над нами. Вдали на платформе стоит ожидающая поезда мисс Мак-Клити. Мы встаем так, чтобы она нас не заметила, и тоже ждем. Наконец на станцию вползает пыхтящий поезд. Мисс Мак-Клити садится в него, и мы спешим войти в соседнее отделение вагона. Трудно сказать, что волнует нас сильнее: опасность быть замеченными или же первое путешествие в поезде подземки. Мы совсем не по-дамски выворачиваем головы, заглядывая в проход, чтобы шпионить за мисс Мак-Клити. А она с довольным видом погрузилась в чтение книги мисс Вьятт о тайных обществах. Мне отчаянно хочется узнать, что она там нашла особенного, но я пока не осмеливаюсь заглянуть в наш экземпляр, боясь потерять из виду учительницу.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки