LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Волшебный дом - Джеймс Герберт

Волшебный дом - Джеймс Герберт

Книгу Волшебный дом - Джеймс Герберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 15:26, 08-05-2019
Волшебный дом - Джеймс Герберт
08 май 2019
Автор: Джеймс Герберт Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2002
0 0

Книга Волшебный дом - Джеймс Герберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы верите в Волшебство? Майк Стрингер никогда и мысли не допускал о его существовании. Но Волшебство присутствует в мире независимо от нашей веры и однажды вторгается в реальную жизнь, заставляя делать выбор между Добром и Злом.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90
    Перейти на страницу:

    — Привет, Майк!

    Джилли не пошла с остальными. Она стояла на дорожке в длинной узорчатой юбке и идущей к ней цыганской шали, и ее наряд очень вписывался в сад за спиной. На ногах у нее были открытые сандалии, тонкие ремешки которых обвивали голени. Когда девушка подошла ближе, я заметил на ее лице косметику — только чтобы оттенить и так хорошенькое личико.

    — Вам помочь с вином? — спросила она.

    — Конечно, если не хочешь тоже совершить кругосветное путешествие.

    — Я чувствую, что и так хорошо знаю Грэмери.

    Это самое спокойное место из всех, какие я посещала.

    — В последнее время не очень. — Слова вырвались у меня, прежде чем я успел сдержать их.

    Джилли вопросительно изогнула брови, но я улыбнулся ей и, не вдаваясь в подробности, пояснил:

    — Домашние проблемы.

    — О, значит мы не вовремя.

    Продолжая улыбаться, я вздохнул:

    — Нет. Может быть, нам как раз нужна компания. — Но не добавил, что лично я Майкрофта и его клан пригласил бы отнюдь не в первую очередь. Впрочем, Джилли немножко отличалась от остальных, мне нравились ее простота и мягкость. В эру пацифистов-шестидесятников она бы была в большой моде.

    — Принесем вина? — сказал я, поворачиваясь и входя в дом.

    Джилли прошла за мной и встала на пороге; казалось, полумрак в кухне был причиной ее нерешительности.

    — Я включу свет, — сказал я, проходя к выключателю, и поежился: с темнотой пришел холод.

    Указав на буфет, я сказал Джилли, что фужеры в нижнем отделении, и подошел к кухонному шкафу, чтобы достать бутылку вина. Когда я обернулся, девушка уже ставила фужеры на стол.

    — Сейчас откупорю, — сказал я, выдвигая ящик и доставая штопор. — Вино недостаточно охлаждено, но, полагаю, никто не будет возражать. Вы в Храме много его делаете?

    — Хватает нам самим, но не на продажу. Для этого у нас нет лицензии.

    С пробкой мне пришлось повозиться.

    — Ничего, если я спрошу: откуда вы берете деньги для вашей организации? Ведь эти корзины и прочее не дают большого дохода.

    Ответ вылетел из нее легко, как пробка, которую я вытащил:

    — Майкрофт сам по себе очень богатый человек Когда-то в Соединенных Штатах он владел огромной промышленной фирмой, имеющей много дочерних компаний во многих странах.

    — Да? И что он производил?

    — Игрушки.

    — Ты шутишь!

    Она покачала головой, забавляясь моим удивлением.

    — Его фирма выпускала кукол, головоломки, кубики — все для малышей.

    — Ах, так вот почему вы так заинтересовались Мидж.

    Она, не понимая, уставилась на меня.

    — Дело в том, что Мидж иллюстрирует детские книжки, — продолжал я. — В каком-то смысле это тот же бизнес.

    Джилли тихо рассмеялась:

    — А, теперь я поняла вас. Но Майкрофт отказался от коммерческого отношения к жизни, когда основал Синерджистскую организацию. Он любит рассказывать нам, что дети всего мира, обеспечив ему финансовый фундамент, помогли и найти ему своих Избранных Детей, питомцев.

    — И все же Храму нужно добывать деньги для существования? Вы же делаете всякие безделушки на продажу.

    Это позабавило ее:

    — На это не проживешь, Майк. Это дает маленький доход, но мы торгуем, чтобы встречаться с людьми, чтобы они знали о нашем движении...

    — Так как же?..

    — Говорю вам: Майкрофт очень богат, нас обеспечивают его бизнес и дочерние компании. И конечно, как сам Майкрофт дарует все, что имеет, Храму, так же поступают и остальные последователи. Все принимается с радостью и благодарностью, даже если это всего лишь несколько фунтов. Питомцы отказываются от всего материального имущества, чтобы очистить себя перед нашим Храмом.

    Звучит очень в духе Майкрофта, подумал я и понюхал вино в откупоренной бутылке, чтобы скрыть циничное выражение лица. И все-таки, похоже, он угрохал на секту свое богатство.

    — А чем пожертвовала ты, Джилли?

    — О, всего несколькими фунтами, почти ничем. И меня приняли так же, как и всех остальных.

    — Нет, я имею в виду: чем ты пожертвовала? Домом, семьей?

    — Внешние влияния должны быть отвергнуты если Усыновленный хочет полностью охватить учение.

    Миленький лексикон.

    — "Усыновленный"?

    — Так мы называем наших посвященных.

    Она провела пальцем по верхней кромке фужера на столе. Я услышал над головой шаги и приглушенные голоса — очевидно, остальные входили в Грэмери через дверь на верхнем этаже.

    — И ты больше не видишься со своей семьей? — настаивал я.

    — В этом нет надобности. Я бросила колледж, чтобы присоединиться к синерджистам, и не верю, что родители простят мне это. Они старались мне помешать, Майк, и все, чего добились, — это полного разрыва семейных связей.

    — Как ты можешь говорить так о своих родителях? Боже, они, наверное, до сих пор с ума сходят от тревоги.

    Ей стало неловко, будто разговор принял не тот оборот, какой она планировала. Но это не остановило меня.

    — А как с такими, как Кинселла? — спросил я, меняя курс. — Как он стал синерджистом, и от чего отказался он?

    — Это совсем не так. Мы ни от чего не отказываемся — мы отдаем, чтобы получить.

    Еще более милое выражение.

    — Так что он отдал?

    — Мы не знаем, что приносят в Храм другие. Это знают только Майкрофт и его советники.

    — Финансовые советники? Значит, он содержит бухгалтеров.

    — Да, так же как и церкви. Так же как приходится делать всем более или менее крупным организациям.

    Если упоминание бухгалтера и было воспринято как упрек, то упрек не вызвал раздражения.

    Джилли придвинулась ко мне, ее пальцы коснулись моего запястья.

    — Вас заинтересовал наш Храм, Майк? Поэтому вы задаете вопросы?

    В ее голосе слышалась надежда, а в пальцах чувствовалась теплота.

    — Не настолько, чтобы присоединиться, — ответил я.

    Ее рука соскользнула, но глаза напряженно смотрели в мои.

    — Вы бы нашли с нами много счастья. Вы бы постепенно узнали многое, что другим не дано узнать.

    — Многое какого рода?

    Теперь она отвела глаза.

    — Я всего лишь из питомцев. Полномочия и право обучать имеют только Избранные.

    — Кинселла?

    — И другие. Впрочем, и я могу вам помочь, Майк. Каждому Усыновленному позволяется иметь духовного товарища. — Ее пальцы снова нашли мое запястье, но на этот раз в ее пожатии чувствовалась твердость. — Мы в любое время можем поговорить о вещах, которые не требуют обращения к сущности учения. Мы могли бы встретиться...

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки