LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс

Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс

Книгу Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

509 0 00:59, 09-05-2019
Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс
09 май 2019
Автор: Дебора Харкнесс Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2013
0 0

Книга Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто такая Диана Бишоп? Известный историк из Оксфорда, специалист по старинным рукописям и — плоть от плоти удивительной семьи, где женщинам из поколения в поколение передавались необычные способности.После смерти родителей Диана решила отказаться от своего сверхъестественного дара и вспомнила о нем лишь тогда, когда в руках у нее случайно оказался таинственный манускрипт, посвященный оккультным и герметическим наукам.С этого дня жизнь Дианы превращается в кошмар. Ее преследуют. Ею пытаются манипулировать. Ей лгут, угрожают, но… похоже, убивать ее все же не собираются. Очевидно, кто-то решил запугать женщину, способную обеспечить искателям утраченного знания доступ к манускрипту…Вот только зачем? И какова истинная ценность манускрипта?
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 157
    Перейти на страницу:

    — И потому заслуживаешь все это дважды. В первый раз — отказываясь что-то взять просто так, во второй — трудясь и прилагая усилия, — с невеселым смешком подытожил Мэтью. — Не так уж здорово быть сверхъестественным существом, правда?

    Предложив перейти к камину, он поставил на столик рядом с диваном ореховое печенье. Потом принес с кухни последнюю бутылку, уже откупоренную, и вручил мне бокал с янтарным напитком.

    — Закрой глаза и понюхай, — распорядился он в манере университетского дона.

    Я послушно зажмурилась. Вино показалось мне старым и в то же время живым. Пахло оно цветами, орехами, засахаренными лимонами и чем-то давним, минувшим, известным мне только из книг.

    — Пахнет прошлым, но не мертвым, а полным жизни.

    — Теперь открой глаза и попробуй.

    С первым же глотком в мою кровь влилось нечто древнее и могущественное. У этого вина вкус вампирской крови, подумала я, но благоразумно не стала говорить это вслух.

    — Скажи наконец, что это.

    — Мальвазия, — усмехнулся Мэтью. — Очень старая.

    — Насколько старая? — спросила с подозрением я. — Твоя ровесница?

    — Нет, — засмеялся он. — Такую старину никто не захочет пить. Этот урожай был собран в 1795 году на Мадейре. Мальвазия, когда-то столь популярная, теперь уже вышла из моды.

    — Вот и хорошо, мне больше достанется.

    Мэтью опять засмеялся и сел в моррисовское кресло.

    Мы говорили о Всесвятском колледже, о Хэмише — ставшем вторым почетным стипендиатом в один год с Мэтью, — об их приключениях в Оксфорде. Я хохотала, слушая, как Мэтью, отобедав за общим столом, каждый раз сбегал в Вудсток, чтобы избавиться от вкуса тушеной говядины.

    — У тебя усталый вид, — заметил он через час, после второго бокала мальвазии.

    Я в самом деле устала, но перед уходом должна была сказать ему еще кое-что.

    — Мэтью, я приняла решение. В понедельник попробую заказать «Ашмол-782» еще раз.

    Мэтью, привставший было, так и упал в кресло.

    — Я не знаю, как тогда сняла чары, но попытаюсь сделать это опять. Нокс не очень верит, что у меня получится, но откуда он может знать? Ему-то ни разу не удалось. А ты, возможно, сумеешь прочитать скрытый текст волшебного палимпсеста.

    — Не знаешь, как сняла чары? — наморщил лоб Мэтью. — Но ты же что-то делала, произносила слова…

    — Я сняла их, сама об этом не ведая.

    — Господи боже, Диана. — Он вскочил на ноги. — Нокс знает?

    — Если и знает, то не от меня. Разве это так важно?

    — Да. Если ты не ломала чары сознательно, значит, рукопись сама открылась тебе. Все иные сейчас следят за тобой в надежде подглядеть твои заклинания, скопировать их и самим заполучить книгу. Сообразив, что ты ни к чему такому не прибегала, они не будут столь терпеливы.

    Передо мной возникло сердитое лицо Джиллиан, вспомнились ее рассказы о чародеях, пытавшихся выведать у моих родителей их секреты. С чувством дурноты я отмела это в сторону и стала думать, что возразить Мэтью.

    — Это невозможно. Чары наложили за целый век до того, как я родилась.

    — Невозможно — не значит неверно. Ньютон хорошо это знал. Нельзя предугадать, что сделает Нокс, открыв связь между тобой и этими чарами.

    — Нокс все равно не оставит меня в покое, закажу я рукопись или нет.

    — Не оставит, — нехотя признал Мэтью. — И не задумываясь применит магию против тебя, даже у людей на глазах. Я могу не успеть вмешаться.

    Да. Магия действует быстро, даже вампирам за ней не поспеть.

    — Мы с тобой сядем поближе к выдаче. Как только рукопись доставят, все станет ясно.

    — Не нравится мне это, — хмурился Мэтью. — Есть граница между смелостью и безрассудством, Диана.

    — Это не безрассудство, я просто хочу вернуть себе прежнюю, нормальную жизнь.

    — А если для тебя нормальна как раз эта жизнь, новая? Если ты не в силах сдерживать свою магию?

    — Придется кое с чем примириться. — Вспомнив его поцелуй, бурлящий жизненной силой, я посмотрела ему прямо в глаза: пусть знает, что это относится и к нему. — Но терроризировать себя я не позволю.

    Мэтью, все еще обеспокоенный, пошел меня провожать и не пустил на Нью-колледж-лейн, к заднему входу.

    — Ну уж нет. Видела, как на меня смотрел ваш портье? Он должен знать, что я благополучно доставил тебя домой.

    Мы свернули на неровный тротуар Холлиуэл-стрит, миновали паб «Скачки» и проследовали мимо бдительного портье рука об руку.

    — Пойдешь завтра грести? — спросил Мэтью у входа на мою лестницу.

    — Нет, — простонала я. — Надо написать тыщу рекомендательных писем. Буду сидеть дома и разделываться с долгами.

    — А я поеду в Вудсток охотиться, — небрежно сообщил Мэтью.

    — Удачной тебе охоты, — с той же легкостью ответила я.

    — Тебя не волнует, что я буду травить оленя? — опешил он.

    — С чего бы? Я иногда ем куропатку, а ты — оленя. Не вижу особой разницы.

    Мэтью медленно поднял мою руку к губам и поцеловал в ладонь, в самую ямку.

    — Ну все, отправляйся спать. — Его глаза осыпали меня снегом с головы до ног.

    — Спокойной ночи, — выдохнула я, пораженная интимностью этого невинного поцелуя. — До понедельника.

    Тот, кто ремонтировал мой замок, сильно поцарапал и дерево, и металл. Я включила свет — автоответчик, конечно, мигал, — помахала Мэтью в окно.

    Когда я пару секунд спустя выглянула на улицу, его уже не было.

    ГЛАВА 15

    В понедельник, увидев за окном чудесное свежее осеннее утро, я натянула свой лодочный костюм и побежала вниз.

    Целый час я пробыла на реке одна, переходя из тумана к розовым солнечным бликам.

    Мэтью ждал меня на ступеньках, ведущих к террасе нашей лодочной пристани. На шее у него болтался старый нью-колледжский шарф в черно-коричневую полоску.

    Я вылезла из лодки, подбоченилась, окинула его недоверчивым взглядом.

    — Где ты взял эту штуку?

    — Имей уважение к старым выпускникам, — укорил он со своей озорной усмешкой, перекинув шарф через плечо. — Я купил его, кажется, в двадцатом году — Первая мировая, во всяком случае, уже кончилась.

    Я отнесла в сарай весла, вернулась за лодкой. Мимо пронеслись две восьмерки, и мне стоило некоторого труда водрузить ялик себе на голову.

    — Давай помогу, — предложил Мэтью сверху.

    — Не надо.

    Он проворчал что-то мне вслед. В виде компенсации я сразу согласилась позавтракать с ним в кафе Мэри и Дэна. Мы все равно собирались весь день сидеть рядом, а я после гребли сильно проголодалась. Мэтью, лавируя между столиками, крепче прежнего придерживал меня за спину, Мэри отнеслась ко мне как к старому другу, Стеф, не морочась с меню и не задавая вопросов, бросила «как обычно». При виде яичницы с беконом, грибами и помидорами я порадовалась, что не настояла на чем-то менее плотном.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 157
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки