LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Прекрасное далеко - Либба Брэй

Прекрасное далеко - Либба Брэй

Книгу Прекрасное далеко - Либба Брэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

389 0 09:53, 10-05-2019
Прекрасное далеко - Либба Брэй
10 май 2019
Автор: Либба Брэй Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2013
0 0

Книга Прекрасное далеко - Либба Брэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За эго время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом - Цирцеей. Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джем мы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком - тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных... Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии "Великая и ужасная красота".
    1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 195
    Перейти на страницу:

    — Но вряд ли она станет обращаться с ними достаточно осторожно, — отвечает Энн.

    — А уж это ваша забота — присмотреть за ней, — говорит миссис Уортон.

    — Да, миссис Уортон, — уныло отвечает Энн, и Шарлотта победоносно улыбается.

    Я могу только вообразить, какие еще ужасы приходится терпеть здесь нашей Энн.

    Мы с Фелисити следуем за ними на безопасном расстоянии. Энн отчаянно пытается удержать в рамках отвратительного ребенка. Кэрри, которой всего года четыре, чуть ли не каждое мгновение засовывает палец в нос, а потом внимательно его рассматривает. Но Шарлотта куда хуже. Когда никто на нее не смотрит, она быстро дергает цветки, и розы грустно повисают на сломанных стеблях. Все увещевания Энн пролетают мимо ее ушей. Как только Энн отворачивается, Шарлотта продолжает кровавую бойню.

    — Энн! — зовем мы.

    Энн делает вид, что никого не замечает.

    — Энн, пожалуйста, не отворачивайся от нас! — прошу я.

    — Я надеялась, что вы не приедете, — говорит она.

    — Энн… — начинаю я.

    — И заварила же я кашу! — шепчет Энн.

    — Шарлотта! — окликает она девочку. — Ты не должна есть то, что вытащила из носа. Это неприлично.

    Фелисити морщится.

    — Фу! Я никогда не заведу детей.

    Шарлотта протягивает ей палец, на котором налипла омерзительная слизь.

    — Спасибо, не надо. Что за чудовищная мелкая тварь! Как ты вообще это терпишь?

    Энн быстро смахивает слезу.

    — Я сама выбрала… — начинает было она, но умолкает.

    — Так возьми и передумай!

    — Но как?

    Энн промокает второй глаз.

    — Ты могла бы просто сбежать, — предлагает Фелисити. — Или сделать вид, что заболела чем-то ужасным… или стать такой гнусной особой, что даже самые чудовищные детки не захотят видеть тебя своей гувернанткой.

    — Джемма?

    Энн умоляюще смотрит на меня. Но я не так легко готова простить обиду.

    — Я ведь предлагала тебе помощь, — напоминаю я. — Ты действительно на этот раз хочешь, чтобы я тебе помогла?

    — Да, — кивает Энн, и по ее решительно стиснутым зубам я вижу, что она говорит всерьез.

    — О чем это вы говорите? — интересуется Шарлотта, пытаясь пролезть между нами.

    — Об огромных чудовищах, которые пожирают чересчур любопытных девочек и высасывают их косточки, — шипит в ответ Фелисити.

    Энн сдавленно хихикает.

    — Я пожалуюсь на вас маме!

    Фелисити наклоняется и смотрит девочке в глаза.

    — Можешь делать любые гадости.

    Шарлотта отшатывается. И, оглянувшись на Энн, с воем бросается к матери.

    — Мамуля, подруга Энни сказала мне, что меня съест чудовище!

    — Ну вот, теперь начнется, — вздыхает Энн.

    — Тем больше причин привести в действие наш план, — заявляю я.


    После того, как Энн устроила настоящую выволочку — на глазах у смущенных гостей, — миссис Уортон приказывает гувернантке вернуться к своим обязанностям. Мы идем следом за Энн, Шарлотта уничтожает розы. Я наклоняюсь и говорю самым нежным голоском:

    — Не надо ломать розы, Шарлотта!

    Та с ненавистью таращится на меня.

    — Вы не моя мама!

    — Это верно, — соглашаюсь я. — Но если ты не прекратишь, мне придется сказать обо всем твоей матушке.

    Шарлотта, желая показать свою власть, швыряет цветок к моим ногам. Что за прелесть! Какой приятный ребенок!

    — Начинаем, — шепчу я Энн.

    — Лотти, — как можно более ласково говорит Энн, — ты не должна портить розы. Иначе они могут причинить тебе боль.

    — Ха, глупость!

    Девочка срывает еще один цветок.

    Она тянется к следующему, когда Энн говорит:

    — Не говори потом, что я тебя не предупреждала!

    Она взмахивает рукой над кустами, вызывая магию, которую я ей передала. Глаза Шарлотты округляются — сорванные цветки взлетают с дорожки и садятся обратно на сломанные стебли. И вспыхивают ослепительной алой красотой. Это производит грандиозное впечатление само по себе, но нам важно до конца образумить маленькую дрянь. Несколько цветков подлетают к Шарлотте и на секунду зависают перед ее ошеломленным лицом, — а потом бросаются в атаку; шипы впиваются в руки, ноги, спину. Шарлотта визжит и снова несется к матери. Розы отправляются на место. Девочка одной рукой хватает мать за платье, а другой потирает пострадавшую попу. Через несколько секунд хнычущая Шарлотта тащит мамашу к нам. Некоторые гости отправляются следом за ними, чтобы посмотреть, что здесь происходит.

    — Скажи ей! — верещит Шарлотта. — Скажи ей, что розы сделали! Это ты заставила их так сделать!

    Мы с самым невинным видом улыбаемся миссис Уортон, но улыбка Энн — самая широкая.

    — Помилуй, Лотти, о чем это ты? — с озабоченным и сочувственным видом спрашивает Энн.

    Шарлотта в бешенстве.

    — Она заставила розы летать! Она заставила их колоть меня! Она заставила розы летать, да!

    — Бог мой, да как бы я могла такое сделать? — мягко удивляется Энн.

    — Ты ведьма! И вы обе тоже! Обе!

    Гости хихикают, миссис Уортон полна досады.

    — Шарлотта! Что за выдумки! Ты ведь знаешь, что папа не любит, когда говорят неправду!

    — Это не выдумка! Они это сделали! Сделали!

    Энн прикрывает глаза, наводя последние чары.

    — Ох, милая, — говорит она, всматриваясь в личико Шарлотты, — что это за точечки?

    Действительно, на лице ребенка выступают красные пятнышки, хотя это всего лишь иллюзия.

    — Эй, да это сыпь! — восклицает какой-то джентльмен.

    — Ох… ох, боже… — выдыхает миссис Уортон.

    По толпе гостей пробегает волнение. У них сразу пропадает желание находиться в этом саду. И хотя миссис Уортон изо всех сил пытается спасти свой прием, она теряет власть над ситуацией. Женщины цепляются за рукава мужей, заставляя их поскорее распрощаться с хозяевами.

    А потом начинается дождь, хотя Энн, Фелисити и я не имеем к этому никакого отношения. Оркестр сразу же умолкает. Один за другим подкатывают экипажи. Гости рассеиваются, а детей мистер Уортон поспешно уводит в детскую. Мы остаемся одни, и это настоящее блаженство.

    — Ох, мне хочется снова и снова переживать это мгновение! — восклицает Энн, когда мы укрываемся от дождя под перголой, густо увитой виноградными лозами.

    — Ведьмы! — говорит Фелисити, подражая интонациям Шарлотты, и мы хихикаем, прикрывшись ладонями.

    — Но тем не менее, — напоминает Энн с сочувственной ноткой в голосе, — она всего лишь ребенок.

    1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 195
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки