LoveRead.info » Книги » Триллеры » Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон

Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон

Книгу Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

547 0 17:35, 10-05-2019
Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон
10 май 2019
Автор: Ричард Лаймон Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 1998
0 0

Книга Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон читать онлайн бесплатно без регистрации

Зловещий Пик Отчаяния в пустынных горах, куда шестерку студентов приводит погоня за сокровищами, оправдывает свое название. Явившийся во время спиритического сеанса дух открывает им путь к заброшенной шахте, но вместо клада юные авантюристы сталкиваются с обезумевшим маньяком. Решительность и мужество помогают кладоискателям добыть вожделенное сокровище, но уж слишком дорогую цену приходится за это заплатить. Дремавшие где-то в полузабытом прошлом ужасы оживают и снова врываются в мир, неся с собой кровь, мучения и смерть...
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 105
    Перейти на страницу:

    — Наверное, там, — предположил Говард.

    — Вероятнее всего, — согласилась Лана.

    — Прелестно! — фыркнула Дорис.

    — Теперь осталось только найти способ переправиться через ручей, — объявила Лана, вскидывая рюкзак. Кит придержал его, пока она продевала руки в лямки. Затем надел собственный.

    — Да мы все убьемся, — проворчала Дорис.

    — «Мы Богу должны свою смерть», — продекламировал Глен.

    — Фальстаф, мать твою!

    Лана и Кит пошли первыми. За ними последовал Говард, рядом с ним Анжела, а замыкали шествие Глен и Дорис. Пока они шли вдоль края обрыва, Говард поглядывал через плечо, разыскивая отверстия в стене напротив. Та сторона ущелья выглядела очень неровной, и среди хаотического нагромождения камней могла скрываться целая дюжина шахтных стволов. Но ничего похожего он не заметил.

    — Наверное, здорово было бы окунуться сейчас в этот милый прохладный ручей, — промолвил Глен.

    — Так почему бы тебе не прыгнуть и выяснить? — предложила его спутница.

    — Дорис не очень-то изменилась, — негромко произнес Говард. Поскольку Дорис и Говард шли позади на некотором расстоянии и рев ручья был просто оглушительным, он сомневался, что те смогут различить хоть одно его слово.

    — За весь день улыбка ни разу не появилась у нее на лице, — подхватила Анжела.

    — Надо полагать, до этого у них дело не дошло.

    — Спали вместе, но не друг с другом.

    — Тем хуже. А это могло чудесным образом сказаться на ее нраве.

    — Мой так наверняка улучшился, — с улыбкой созналась Анжела. — Я чувствую себя бесподобно.

    Говард ощутил, как тепло разлилось у него в груди.

    — И я тоже.

    — Тебя волнует, что все они догадываются о нас?

    — Мне это даже нравится.

    — Мне тоже. Нам нет необходимости прятаться, понимаешь?

    — Но я поначалу был немного смущен.

    Она рассмеялась.

    — Думаю, это их не особенно удивило.

    — Но они удивили меня, это точно. — Он улыбнулся, вспомнив о том шоке, который пережил при пробуждении: лежит тепленький под обнаженным телом Анжелы, а в палатку просовывается голова Ланы, и луч фонарика шарит по ним, и слова Ланы: «Время подниматься и светить, солнышки».

    Затем в палатку просунулась голова Кита со словами: «Это вы, конечно, здорово придумали, ребята, но вам придется расстыковаться и перейти в палатку Глена».

    После того, как их оставили одних, они быстро вылезли из спального мешка, натянули тренировочные костюмы и вытащили свои вещи наружу. Глен и Дорис, закутавшись в одеяла, уже толклись у костра.

    — Назови ребенка моим именем! — выкрикнул Глен.

    — Не волнуйся об этом, — сказала Анжела Говарду, как только они оказались в палатке Глена. — Я на таблетках.

    — Я и не волновался. Но уж точно не назвал бы ребенка Гленом или Глендой.

    Анжела рассмеялась, а Говард тем временем, стуча зубами от холода, забирался в спальный мешок.

    — Хочешь ко мне?

    Через несколько секунд она уже была внутри его теплого пухового мешка. Они прижались друг к другу и крепко обнялись. Оба дрожали.

    — Как тебе нравится, что нас застали? — прошептала она.

    — Знаю. О Боже.

    — Кто-то, наверное, выиграл пять баксов…

    Голос Анжелы нарушил ход его мыслей:

    — Это была лучшая ночь в моей жизни.

    — И в моей тоже, — сказал он, обернувшись через плечо, чтобы убедиться, что Глен и Дорис по-прежнему вне пределов слышимости. Те были еще дальше, чем прежде.

    — Безумно рада, что тебе приснился какой-то кошмар, — продолжала Анжела. — Я услышала, как ты задыхаешься и всхлипываешь, и мне стало совершенно наплевать, что ты обо мне думаешь. Мне хотелось одного — обнять тебя. Мне было уже неважно, что ты считаешь меня… подпорченным товаром.

    — Ну, я так не думаю.

    — Ты думал. А я такая и есть.

    — Ты замечательная. И если бы… с тобой ничего подобного не произошло, ты бы никогда не стала такой. Ты была бы другой. Возможно, даже превратилась бы в какую-нибудь ужасную противную стерву или что-то в этом роде.

    Анжела пожала плечами.

    — Может быть.

    — Возможно, ты никогда бы не попала в Белмор, и мы бы никогда не встретились, черт побери.

    Она взяла его за руку и пожала ее.

    Лана и Кит остановились, обернулись и поджидали остальных.

    — Что-то нашли? — поинтересовался Глен.

    — Наверное, ничего лучшего мы и не найдем, — заявила Лана. Она кивнула в сторону пропасти, и Говард с удивлением увидел, что ущелье значительно сузилось. Последний раз, когда он смотрел в него, ширина была не меньше пятнадцати футов. Здесь же расстояние между краями, похоже, не превышало четырех-пяти футов.

    Но только в этом месте. Здесь образовался полукруглый выступ, нависавший над ущельем подобно половинке столешницы огромного гранитного стола. Затем он вновь заворачивался внутрь, и дальше впереди провал выглядел непреодолимым, поворачивая и скрываясь из виду высоко на склоне горы.

    — Ты хочешь, чтобы мы это перепрыгнули? — спросил Глен.

    — Никто никого не принуждает, — ответила ему Лана. — Но я не вижу иного способа перебраться на ту сторону. А ты?

    Глен подошел к краю и поглядел вниз.

    — Блин, — буркнул он и отступил назад.

    — Если хочешь, можешь спуститься вниз, — сказал Кит.

    — Не витай в облаках.

    — Переплывешь поток и влезешь там наверх.

    — Думаю, лучше рискнуть и прыгнуть, — согласился Глен.

    — Да какой тут прыжок, — продолжал Кит. — Еще бы чуточку уже, и можно было бы просто переступить. — Он немного разбежался, прыгнул и приземлился далеко за краем обрыва на противоположной стороне. Обернувшись, он улыбнулся: — Видите? Совсем несложно.

    — Что думаешь? — спросил Глен Дорис.

    — Я пас, — ответила та и, скрестив руки на груди поверх отдувавшейся спортивной кофты, покачала головой.

    На другую сторону прыгнула Лана. Видимо, вес рюкзака подтолкнул ее, и она сделала несколько неустойчивых шагов вперед, прежде чем Кит успел ее подхватить.

    Глядя на Говарда, Анжела произнесла:

    — Вроде не сложно.

    — Ты собираешься прыгать?

    — Не вижу большого выбора, — ответила она.

    — Выбор есть всегда, — вмешалась Дорис.

    — Это проще простого! — крикнула Лана с другой стороны.

    Анжела озабоченно взглянула на Дорис.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки