LoveRead.info » Книги » Триллеры » Перекрестья - Фрэнсис Пол Вилсон

Перекрестья - Фрэнсис Пол Вилсон

Книгу Перекрестья - Фрэнсис Пол Вилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

441 0 12:54, 07-05-2019
Перекрестья - Фрэнсис Пол Вилсон
07 май 2019
Автор: Фрэнсис Пол Вилсон Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2006
0 0

Книга Перекрестья - Фрэнсис Пол Вилсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Загадочная пожилая дама просит Джека - специалиста по необычным расследованиям - вызволить ее сына из секты. Выясняя обстоятельства дела, Джек узнает, что глава секты скупает земельные участки по всей планете и закапывает там расписанные странными символами столбы, живьем замуровывая в них людей.
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 125
    Перейти на страницу:

    О'кей. Свое дело он сделал. Послание передал. У Джонни явно были непростые отношения с матерью. Джек мог посочувствовать им, но его умение улаживать сложные ситуации, слава богу, не включало в себя семейную терапию.

    Он приближался к Восьмой авеню, где мог сесть на поезд. Перед глазами снова всплыл глобус Брейди... его красные и белые огоньки... сеть пересекающихся линий... он был волнующе близок... стоит выбросить руку — и он дотянется до него...

    Джек и коснулся его. Но когда он понял, что оказалось у него под рукой... лучше бы он к этому не прикасался. Мир вокруг него замедлил свое вращение, и он споткнулся.

    Огоньки и линии... он видел их расположение и раньше... и теперь он вспомнил, где именно...

    Внезапно у него перехватило дыхание. Остановившись, он прислонился к перилам. Нет, Джека не тошнило, но ему захотелось, чтобы его вывернуло наизнанку.

    Когда и сердце и легкие обрели нормальный ритм, он оттолкнулся от стенки и снова двинулся в путь. Он собирался зайти к Марии Роселли и рассказать ей, что контакт с ее мальчиком Джонни состоялся, а затем заскочить к Джиа и Вики посмотреть, чем заняты его девочки. Но теперь все отпало. Ему были нужны ответы, нужно было найти кого-то, кто может дать объяснение.

    Он вспомнил лишь одного такого человека.

    8

    Джейми заработалась допоздна — как обычно, — когда позвонил Робертсон. В голосе его чувствовалась напряженность. Он сказал, что им надо поговорить. Что-то произошло — серьезное и очень странное.

    Ладно, она в любом случае собиралась уходить. После того как она заверила его, что линия не прослушивается, он сказал, что встретит ее на своей машине — большая черная «краун-виктория». Когда она напомнила, что за ней тенями таскаются эти идиоты, он объяснил, где они встретятся и как добраться туда.

    Так что в 8.15 она шла через туннель Сорок второй улицы. Один из этих идиотов тащился за ней, держась в футах пятидесяти или около того. А куда делся второй? Обычно рядом с «Лайт» ее поджидала команда не менее чем из двух человек.

    Когда Джейми добралась до станции на Восьмой авеню, она уже с трудом переводила дыхание. Эти проклятые сигареты. Надо бросать.

    Вместо того чтобы выйти на одну из платформ, она заторопилась наверх на улицу.

    Вот сейчас она в самом деле еле дышала. Джейми заметила на углу большую черную машину. Должно быть, это автомобиль Робертсона, но он сказал ей подождать, пока не даст сигнала. Только она не хотела ждать — ведь один из этих тупоголовых идиотов тащится за ней. Она хотела сразу же оказаться в этой машине.

    Внезапно дверца со стороны пассажира распахнулась и знакомый голос позвал:

    — Сюда!

    Джейми не надо было повторять дважды. Подбежав, она нырнула в салон. Она еще не успела прикрыть дверцу, как автомобиль с ревом рванул по Восьмой.

    — Мы должны прекратить встречи, Робертсон.

    Отсветы от пролетающих мимо уличных фонарей

    падали ему на лицо. Оно было замкнутым и напряженным.

    — Зовите меня Джеком. Помните?

    — Ох, в самом деле. Кстати, объясните, почему вы хотели, чтобы я ждала на улице, вместо того чтобы сразу залезть в машину — и вперед?

    — Я дожидался нужного светофора. Не имеет смысла жечь покрышки только для того, чтобы через квартал остановиться. А теперь, чтобы следовать за нами, им придется найти такси. Но нас они уже не обнаружат.

    — Не они. Он. Только в этот вечер. Но скорее всего, он заметил номер вашей машины.

    Джек еще плотнее сжал челюсти.

    — И не только его. Пока я ждал вас, из гастронома с бумажным пакетом вышел парень, которого я видел в офисе Дженсена, когда получал пропуск. Скорее всего, он нес кофе и сандвичи.

    — Думаете, он видел вас?

    — Посмотрел на меня, но, кажется, не узнал.

    — О, черт! Если они засекли ваш номер...

    Джек улыбнулся, но улыбка у него получилась натянутая.

    — Они так ничего и не поймут. Но наварят себе кучу неприятностей, если начнут искать подлинного владельца этого номера.

    — То есть вы одолжили машину?

    — Нет, она моя, но номера — дубликаты с машины другого человека. С которым лучше бы не сталкиваться.

    — Кого же?

    Он покачал головой:

    — Производственный секрет.

    Вот опять. Он возбуждал в ней любопытство.

    — Я могла слышать о нем?

    — Как репортер? А как же!

    Интонации, с которой он это произнес, было достаточно, чтобы Джейми завелась. О ком он говорит? Но было очевидно, что с таким же успехом она может задавать вопросы статуе.

    Джек сделал левый поворот на Пятьдесят седьмую и погнал дальше на запад.

    — Куда мы едем?

    — Нам нужно какое-нибудь тихое местечко. Есть идеи на этот счет?

    — Мы всего в нескольких кварталах от моей квартиры, боюсь только, что она под наблюдением.

    — Неудивительно. Давайте на всякий случай проверим.

    Джейми попросила подъехать прямо к парадным дверям своего многоквартирного дома.

    — Вот тут я и живу.

    Джек ткнул большим пальцем в боковое окно машины.

    — А вон там дежурит команда дорменталистов.

    Джейми увидела у обочины двухместную машину В салоне было темно. На переднем сиденье угадывался мужской силуэт. Ничего не оставалось, как ехать мимо.

    9

    Дженсен уже был готов покинуть храм, но тут его рация хрипнула. На связи был Мариготта.

    — Босс? Наконец я нашел его изображение.

    — Амурри?

    — Его самого. Но вам бы лучше зайти посмотреть. Не думаю, что вам понравится.

    — Сейчас буду.

    Спеша через опустевший холл, Дженсен предполагал, что у него будет совсем другая реакция, когда он увидит эту физиономию.

    Могу ручаться, что ее лицезрение доставит мне удовольствие.

    Тон Мариготты убедительно дал понять: фотография, которую он нашел, не имеет ничего общего с типом, именующим себя Джейсоном Амурри.

    Дженсен нанес короткий удар кулаком в воздух.

    Так и знал!

    В данном случае инстинкт его не подвел. Он мысленно потрепал себя по загривку, отдавая должное своей наблюдательности. Амурри с первого же дня вызывал у него смутное беспокойство.

    Теперь мы его раскололи.

    Снова хрипнула рация. Мариготта снова на связи.

    — Есть еще кое-что... и это вам тоже не понравится, босс. Только что звонили Льюис и Хатчинсон. Они потеряли свою перепелку.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 125
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки