LoveRead.info » Книги » Триллеры » Прежде Чем Он Начнёт Охоту - Блейк Пирс

Прежде Чем Он Начнёт Охоту - Блейк Пирс

Книгу Прежде Чем Он Начнёт Охоту - Блейк Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 521 0 03:21, 25-05-2019
Прежде Чем Он Начнёт Охоту - Блейк Пирс
25 май 2019
Автор: Блейк Пирс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017
+4 4

Книга Прежде Чем Он Начнёт Охоту - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно без регистрации

В «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАЧНЁТ ОХОТУ», свежеиспечённый агент ФБР Макензи Уайт выпускается из Академии в Куантико и с головой окунается в неотложное расследование дела о серийном убийце. В национальном парке Западной Вирджинии находят тела женщин, приехавших на кемпинг. Парк огромен, и связи между убийствами нет. В то же время Макензи получает звонок из Небраски. Её просят вернуться домой, потому что спустя много лет в деле убийства её отца появилась новая зацепка. Расследование сдвинулось с мёртвой точки, и Макензи нужно помочь его завершить. Но убийца, за которым охотится ФБР, вновь выходит на охоту, и Макензи должна сконцентрироваться на его поиске. Пропадает ещё несколько женщин, и начинается психологическая игра в кошки-мышки. Убийца оказывается более жестоким и умным, чем Макензи могла предположить. Ей предстоит пройти путь, которого она страшится. Макензи ждёт невероятный поворот событий, который даже она не могла предугадать.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 50
    Перейти на страницу:

    «Хорошо, Уилл, – сказала она, – но я дам тебе время всё хорошенько обдумать. Я хочу, чтобы ты вспомнил то, что видел в лесу…деяния человека, которого ты защищаешь. Кровь, которую он пролил, и горе, которое посеял, теперь и на твоих руках тоже. Но ты можешь всё исправить».

    Уилл Альбрехт вновь лишь отрицательно покачал головой.

    Макензи медленно пошла к двери. Она вышла из комнаты для допросов и, оказавшись в коридоре, начала сжимать и разжимать кулаки. В тот момент внутри неё боролись злость и логика, и ей было совершенно неважно, кто из них победит.

    Навстречу ей спешил Клементс. Его большие глаза горели от волнения.

    «Чёрт возьми, – сказал он. – Вы оказались правы».

    «Но убийца всё ещё на свободе, – ответила она. – Мы не приблизимся ни на йоту к его поимке, если Уилл не заговорит».

    В кармане завибрировал телефон. Она достала его и посмотрела на экран.

    Звонил МакГрат.

    Макензи вся похолодела, гадая, зачем он мог звонить. Она сразу подумала о своей поездке в Небраску и о том, как солгала ему о причине отъезда.

    «Простите, – сказала она Клементсу. – Я должна ответить».

    Макензи отошла в сторону, сделала глубокий вдох и ответила на звонок: «Это агент Уайт».

    «Макензи, – сказал МакГрат, – ты в Страсберге?»

    «Да, сэр. Что случилось?»

    «Просто хотел убедиться, ведь ты любишь приврать начальству о мотивах своих поездок».

    «Сэр, я…»

    «Заткнись. Помолчи хоть раз в жизни, Уайт. У меня к тебе накопилась масса вопросов».

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

    «Я слушаю», – сказала она и недовольно отметила, что мгновенно занервничала. Макензи сразу поняла, почему он позвонил, и решила, что заслужила наказание, если таковое последует.

    «Я звоню по поводу твоей поездки в Небраску, – сказал он. – Из надёжного источника мне стало известно, что ты была со мной не совсем честна. Ты сама сознаешься, или мне читать нравоучения и отчитывать?»

    Макензи не видела смысла лгать или колебаться: «Там произошло убийство, которое связано с делом моего отца. Подробности мне сообщил местный частный детектив. Сэр… я не могу объяснить почему, но я должна была сама ознакомиться с делом до того, как оно попадёт в руки Бюро».

    «И в чём причина?» – спросил МакГрат.

    «Причина в том, что я понимала, что мне не светит участие в расследовании. Я должна была ознакомиться с делом до того, как меня от него отстранят».

    Какое-то время МакГрат молчал, а когда заговорил вновь, он произносил слова медленно и вдумчиво: «Я понимаю твоё желание, но если ты ещё раз солжёшь мне подобным образом, я сделаю всё, чтобы ты лишилась значка».

    «Да, сэр».

    МакГрат вздохнул, и последовала долгая пауза. Внутри Макензи дрожала от волнения, боясь, что может потерять работу почти сразу после её получения.

    «Послушай, – наконец сказал МакГрат. Сейчас голос его звучал мягче. – Я уверен, что позже пожалею о своём решении, но давай поступим следующим образом: ты с успехом закончишь расследование до того, как появится новая жертва, и я посмотрю, что смогу сделать, чтобы ты участвовала в расследовании. Кстати, дело официально передали нам. Мы займёмся им уже завтра. Если я привлеку тебя к расследованию, нужно, чтобы ты не высовывалась… Поэтому не радуйся раньше времени».

    «Спасибо, сэр».

    «Пока не благодари. Иди и поймай этого Туриста».

    Он положил трубку до того, как Макензи успела его в этом заверить. Она положила телефон в карман и быстро прошла в небольшую комнату отдыха. Смит и Брайерс сидели у стола и пили кофе из пластиковых стаканчиков. Макензи взяла свой стакан и села рядом.

    «Смит, – сказала она, – можете сделать одолжение и позволить нам с Брайерсом поговорить наедине?»

    Смит кивнул и вышел. Он был даже рад её просьбе: он казался встревоженным и уставшим.

    «Всё в порядке?» – спросил Брайерс, когда Макензи села рядом.

    «Всё как-то странно, – ответила она. – Мне только что звонил МакГрат. Не знаю откуда, но он узнал о причине моей поездки в Небраску».

    «Думаешь, проболтался частный детектив?»

    «Я не знаю наверняка, но мне так не кажется. Просто не понимаю, откуда он узнал».

    «Он разозлился?» – спросил Брайерс.

    «В том-то и дело, – сказала Макензи. – Конечно, он не был доволен, но и не так взбешён, как обычно бывает в случае нарушения субординации. Он даже сказал, что допустит меня к работе над делом, если я захочу».

    «Чудесная новость, – сказал Брайерс. – Когда приступаешь?»

    Макензи пожала плечами и вздохнула: «Не уверена, что хочу в этом участвовать».

    «Это почему вдруг?» – спросил Брайерс.

    «Потому что это дело – часть моего прошлого, от которого я бегу всю свою жизнь. Это расследование, как отлив, может отнести меня назад. Где-то в глубине души я очень хочу вернуться домой и разобраться в связи между этим убийством и делом моего отца, но более разумная часть моего сознания говорит, что лучше мне не вмешиваться».

    Макензи умолчала о терзающей её последнее время мысли: всю жизнь она отлично справлялась без помощи и поддержки семьи, почему бы ей не жить дальше без ответа на вопрос, кто убил её отца?

    К тому же, была ещё новая догадка о том, что мать была как-то связана с его смертью.

    «Ты большая молодец, – сказал Брайерс. – Если я могу высказать своё мнение, я считаю, что ты принимаешь верное решение. Небраска и всё, что там случилось, остались в прошлом. То, чем ты занимаешься сейчас… это и есть твоё настоящее и твоё будущее. И, Мак, ты чертовски хорошо справляешься со своей работой. Я до сих пор под впечатлением от того, как ты узнала в Чарли Холте Уилла Альбрехта. Никогда не позволяй прошлому тянуть тебя ко дну и не давать двигаться вперёд, – тут он замолчал и вяло улыбнулся. – Послушай умирающего, у которого не осталось времени, чтобы насладиться будущим».

    «Брайерс, ты не должен так думать, – сказала Макензи. – Хватит пораженческих настроений. Это…».

    Её слова прервал стук в дверь. Её открыл Клементс и вошёл внутрь. У него был почти виноватый вид, словно он понимал, что вмешался в очень важный разговор.

    «Простите, что прерываю, – сказал он, – но мы собираемся дать делу ход и посадить Альбрехта в камеру на ночь. Возможно, завтра он заговорит».

    «Возможно», – ответила Макензи. Она не могла не заметить, как изменилось отношение шерифа. Всего четыре дня назад он вёл себя совершенно по-другому, когда они с Брайерсом только взялись за это дело. Она не знала, что именно повлияло на его отношение: эффективность её работы или быстрое развитие событий.

    «Вы не против, если мы его арестуем?» – спросил Клементс.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки