LoveRead.info » Книги » Триллеры » Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц

Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц

Книгу Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

367 0 20:33, 08-05-2019
Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц
08 май 2019
Автор: Дин Кунц Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2013
0 0

Книга Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц читать онлайн бесплатно без регистрации

Где гарантия, что преступление, которое обязательно будет совершено, удастся предотвратить? Этот вопрос постоянно мучает Томаса, обладающего уникальной способностью общаться с неупокоенными душами. Обычно он именно им помогает в установлении справедливости и обретении покоя. Но на этот раз в помощи юного Томаса отчаянно нуждаются живые. Три невинных ребенка будут жестоко убиты, если он не вмешается. Но кто эти потенциальные жертвы и где их найти, остается для Томаса загадкой. Единственное, что ему известно наверняка, так это личность убийцы. Им должен стать незнакомец, который пытался застрелить Томаса на автомобильной стоянке в маленьком городке…
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75
    Перейти на страницу:

    — Ни за что на свете не пропущу эту встречу, — заверила их миссис Фишер.

    — Мы очень надеемся, что увидим там и тебя, — сказала мне Шандель.

    — Мне, безусловно, хочется там побывать, мэм.

    — Называй меня Шандель.

    — Да, мэм. Благодарю вас, мэм.

    Они вошли в придорожный ресторан.

    «Харлей Дэвидсон» производил впечатление. Выглядел тихонько рычащей, всем довольной и хорошо накормленной пантерой[19].

    Я, известный по тайным каналам как шофер миссис Фишер, уселся на пассажирское сиденье. А куда же еще?

    Миссис Фишер развернула карамельку, бросила в рот и завела двигатель.

    Когда мы выезжали со стоянки, я предложил:

    — Может, нам остановиться и заправиться, мэм.

    — Дорогой, один бак полон, второй — почти.

    — Как такое может быть? Мы в дороге весь день.

    — Вроде бы я рассказывала тебе об Одноухом Бобе.

    — Вы рассказали самую малость.

    — Когда дососу карамельку, расскажу еще.

    Кода мы выехали на автостраду 15 и покатили на восток, я спросил:

    — Откуда вы знаете Гидеона и Шандель?

    — Я их познакомила.

    — Вы настоящая сваха, мэм.

    — Мне нравится делать людей счастливыми.

    — Они живут где-то неподалеку?

    — У них дом во Флориде, но по большей части они в дороге.

    — Они всегда бывают в этих краях в марте?

    — Нет, никакого расписания у них нет. Едут, куда им хочется в тот или иной момент.

    — Вы знали, что они в Барстоу?

    — Нет, дорогой. Встреча с ними — приятный сюрприз.

    — Как с Энди Шефорном, когда он остановил нас.

    — В каком-то смысле, — согласилась она.

    — У Гидеона прекрасный голос. Он певец? А она выглядит так, будто танцует.

    — Они умеют все, дитя.

    — Все?

    — Много, много чего. И будь уверен, эти двое всегда все делают правильно.

    — В июле в Одиноком Опоссуме, так?

    — Там может быть чертовски жарко, но все равно отлично.

    Мы успели проехать по автостраде совсем немного, когда небо вспыхнуло огнем, и вся пустыня в изумлении подпрыгнула и продолжала подпрыгивать, когда молнии выхватывали ее из темноты, падала в темноту и вновь подпрыгивала. Гром так яростно сотрясал ночь, что казалось, Мохаве треснет под его раскатами и провалится в глубокую пещеру, свод которой держался десятки тысячелетий, а тут не выдержал.

    Капли, большие, как подвески хрустальной люстры, застучали по крыше лимузина и стопорили дворники на лобовом стекле, пока миссис Фишер не придала им максимальную скорость. Но скоро капли уменьшились до размера жемчужин, хотя фейерверк продолжался еще несколько минут с необычной интенсивностью.

    Когда же наконец небеса потемнели и успокоились, когда все ограничилось лишь потоками дождя, обрушивавшимися на нас, миссис Фишер заметила:

    — Ничего себе зрелище. Надеюсь, оно ничего не означает.

    Я только отчасти понимал, что она хотела этим сказать, потому ответил нейтрально:

    — Я тоже надеюсь, что оно ничего не означает, мэм.

    — Он по-прежнему у тебя на крючке, Одди?

    — Ковбой? Да, мэм. Он где-то здесь. Мы его найдем.

    Молния и гром вновь ввергли нас в печаль, которую мы ощутили, разговаривая с Сэнди и Четом у кассового аппарата в «Эрнестине». Какое-то время мы ехали молча, задумавшись.

    Мистер Хичкок то и дело вдруг возникал в моих мыслях, примерно в той же манере, в какой он из озорства появлялся в каждом из своих фильмов. Я вновь думал о крысах и койотах и об этих строках Элиота: «Время настоящее и время прошлое/ Оба они во времени будущем/ И время будущее во времени прошлом…» Я прочитал его «Четыре квартета» раз сто и понимал смысл, несмотря на сложный язык и идеи. Но подозревал, что эти строки вертятся у меня в голове не из-за их значения в этом цикле поэм, но потому, что они выражали, и настоятельно, предупреждение об угрозе, которую я чувствовал, но осознанно определить не мог.

    Это странно, но самая глубинная наша часть не может говорить с той нашей частью, которая живет под сенью этого мира. Тело — исключительно материя, мозг — и да, и нет, потому что состоит из компьютерных цепей мозговой ткани и призрачного программного обеспечения, которое на них установлено. Но самая глубинная наша часть, душа, нематериальна на все сто процентов. При этом материальное тело и нематериальная душа неразрывно связаны по эту сторону смерти и, как учат нас теологи, на Другой стороне тоже. Там душа и тело должны функционировать в полной гармонии. Поэтому, как я полагаю, проблема по эту сторону смерти в том, что с того момента, как мы подвели Господа, душа и тело превратились в две соседние страны, все еще связанные дорогами, мостами и реками, но каждая теперь говорит на своем языке. И чтобы успешно пройти по жизни, им необходимо как можно чаще правильно понимать друг друга. Но, сидя на пассажирском сиденье кабины лимузина, я не мог истолковать предупреждение самой глубинной моей части.

    Мы мчались по залитой дождем автостраде, каким-то чудом оставались на проезжей части, не слетая в кактусы, как того, похоже, требовали законы физики, когда миссис Фишер нарушила уютную тишину кабины:

    — Где бы ни окопались эти похитители детей, ты не можешь идти туда с этим пистолетом или с еще двумя, которые у меня есть. Тебе нужно вооружение получше.

    — Я не люблю оружие, мэм.

    — Разве имеет значение, любишь ты его или нет?

    — Думаю, что не имеет, мэм.

    — Ты делаешь то, что должен. Таким я, во всяком случае, тебя воспринимаю. Ты тот, кто делает то, что должен делать.

    — Может, это не всегда то, что следует делать.

    — Незачем тебе сомневаться в себе, дитя. Ты хорошо пообедал в меру зажаренными чизбургером, картофелем, луком, и, если ты хочешь хорошо пообедать еще раз, тебе необходимо должным образом вооружиться.

    Дождь лил с такой силой, что в лучах фар весь мир просто таял. По сторонам автострады пустыня фосфоресцировала, словно каждый акр у нас на глазах превращался в жидкость и пытался найти дренажную решетку, чтобы излиться в нее.

    — Мэм, ближайший город, в котором можно купить оружие, — Барстоу. И они не позволят вам положить деньги на прилавок и через десять минут выйти из магазина с базукой, или что там еще мне, по-вашему, необходимо. Оружие выдадут не сразу, после полицейской проверки, и все такое.

    — Именно так все обстоит в Барстоу и Вегасе, но между этими городами территории хватает.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки