LoveRead.info » Книги » Триллеры » Наследие да Винчи - Льюис Пэрдью

Наследие да Винчи - Льюис Пэрдью

Книгу Наследие да Винчи - Льюис Пэрдью читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 20:35, 09-05-2019
Наследие да Винчи - Льюис Пэрдью
09 май 2019
Автор: Льюис Пэрдью Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2005
0 0

Книга Наследие да Винчи - Льюис Пэрдью читать онлайн бесплатно без регистрации

«Кодекс да Винчи» — бесценное собрание оригинальных инженерных работ Леонардо или искусная подделка? Исследователь Вэнс Эриксон с риском для жизни ищет ответ на этот вопрос, однако не ему одному не дают покоя военные разработки гения эпохи Возрождения. Могущественное тайное братство, возникшее на заре христианства, с их помощью стремится свергнуть мировой порядок, и здесь интересы заговорщиков и наших героев кардинально расходятся.Примерно половина этой книги — правда. Читателю остается разгадать, какая именно половина.Один «Да Винчи» продается миллионными тиражами, другой известен несколько меньше. Льюис Пэрдью уверен, что за свою известность популярный автор должен благодарить его.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Это Бернини, — прокомментировала она. Они сделали еще десяток шагов, и женщина снова остановилась. — Та статуя, — она показала на силуэт обнаженных мужчины и женщины в мраморном объятии, — Канова.[26]Я не знала, что она здесь.

    Внезапные крики из внешнего двора вернули ее к реальности. Сюзанна и Вэнс вжались в дверной проем и подождали, пока мужчины пройдут. Голоса проплыли мимо, громко и возбужденно обсуждая пожар. Вэнс вытер пот с верхней губы и пожалел, что в револьвере священника всего один патрон.

    Когда голоса стихли, Вэнс и Сюзанна вышли из проема и направились к лестнице.

    — Все гостиные и спальни выходят на балкон, который смотрит на главный двор, — поспешно объяснял Вэнс, пока они бежали по широким мраморным ступеням. — Каицци должен быть в одной из этих комнат, если он еще жив.

    Поднявшись по лестнице, они увидели, что в обе стороны по кругу уходит крытая колоннада. Вэнс и Сюзанна пошли по часовой стрелке, заглядывая в каждую комнату. Где же хозяин поместья, граф Гульельмо Каицци?

    Крики снаружи — там, где был пожар, — становились все громче. Вэнс подумал, что из-за метана огонь на свалке чертовски разгорится: чтобы потушить его, придется задействовать всех имеющихся у графа людей. Вдалеке выли сирены — пожарные машины пытались пробраться по опасной дороге с крутыми спусками и подъемами.

    Пройдя примерно треть пути вокруг двора, Вэнс и Сюзанна наткнулись на комнату с плотно задернутыми шторами. Они переглянулись и кивнули друг другу: должно быть, она.

    Через тонкую щель между тяжелыми шелковыми шторами им удалось разглядеть неподвижную фигуру бледного пожилого мужчины в пижаме — он лежал, по грудь укрытый льняными простынями. Руки его оставались сверху. Графу Каицци, похоже, и впрямь нездоровилось.

    У кровати стоял низенький священник и разъяренно орал в телефонную трубку. Через плотно закрытые окна с толстыми стеклами ничего не было слышно. Мужчина был возбужден, он расхаживал взад-вперед. Придется действовать быстро. Если поймут причину возгорания — то есть, как только увидят, что сливной кран топливного бака открыт, — начнут искать незваных гостей.

    — Ладно, сюда, — прошептал Вэнс. Они поспешили назад — к порталу, ведущему во внутренний коридор.

    Не заходя в коридор, они остановились и прислонились к стене, вслушиваясь.

    Шорох. Его они услышали первым. В коридоре кто-то был. Шорох перекрывался приглушенным, но возбужденным голосом священника, говорившего по телефону в комнате. Как убрать караульного, не переполошив весь замок?

    — У меня идея, — мягко прошептала Сюзанна Вэнсу на ухо. — Не удивляйтесь.

    И не успел он ее остановить, как она вышла прямо в коридор и направилась к охраннику в рясе.

    — Быстро! — распорядилась она. — Туда, там нужна ваша помощь! Быстрее, пожалуйста! — Она стояла и взволнованно размахивала руками. Мужики остаются мужиками, думала она, даже священники; на этом Сюзанна играла бессчетное количество раз. — Пожалуйста, побыстрее, это очень важно! — Она старательно изображала обеспокоенную дамочку. Охранник осторожно двинулся к ней. Она сделала еще пару неуверенных шагов к нему. — Какое счастье, что вы здесь, — задыхаясь, говорила женщина, и когда священник подошел, взяла его за правую руку. — Они сказали, что вы сможете помочь. Идемте же. У нас мало времени. — И Сюзанна потащила мужчину к выходу, не отпуская его руки.

    Вэнс восхищенно слушал ее выступление. Поразительная женщина, думал он, прижимаясь к стене, отчаянно стараясь не слишком шумно сопеть. Сначала за угол свернула Сюзанна, а через долю секунды появился и пухлый краснолицый священник с блестящей тонзурой и рыжими бровями.

    Едва завернув за угол, Сюзанна сделала вид, что поскользнулась, упала на пол, хватаясь за руку священника. Пока тот протягивал к ней свободную руку, Вэнс по кривой замахнулся рукоятью револьвера, вкладывая в удар всю свою силу.

    — У-умф! — резко выдохнул священник, получив револьвером по затылку. С глухим стуком он рухнул на пол и распластался на плитах без движения.

    Вэнс протянул Сюзанне руку, чтобы помочь ей встать.

    — Я рад, что вы на моей стороне, — ухмыльнулся он.

    На цыпочках они побежали в комнату Каицци. Вэнс подергал ручку; дверь была заперта. Эриксон вернулся к потерявшему сознание священнику, но у того ключей не было. Сюзанна прислушивалась к звукам за дверью, но священник теперь говорил мало, в основном — сердитые «да» и «нет». Наконец он попрощался и с грохотом положил трубку. Вэнс постучал. В замке заскрежетал старинный ключ, дверь наконец открылась, и они увидели высокого обладателя сердитого голоса; за ним, на кровати, неподвижно лежал мужчина, в котором Вэнс узнал графа Каицци.

    — Скажешь хоть одно, блядь, слово, и я вышибу тебе мозги. — Вэнс сунул револьвер клирику под нос. Священник широко раскрыл глаза, гнев сменился удивлением, и он раскрыл рот — явно чтобы завопить. Но не успел он позвать на помощь, Вэнс ударил его ребром левой ладони по кадыку, и крик о помощи превратился в одышливое бульканье. Когда священник же попытался схватиться руками за горло, Вэнс двинул его в солнечное сплетение; громко выдохнув, мужчина упал на колени, безуспешно пытаясь сделать вдох.

    Вэнс стоял над ним, и в мозгу у него пульсировала горячая кровь.

    — Не пытайся снова позвать на помощь, — предупредил он. — Это еще не самое худшее. — Схватив несколько салфеток с тумбочки у кровати Каицци, Вэнс запихал их священнику в рот. Осмотрелся в поисках чего-нибудь такого, чем можно завязать рот. Наконец снял узкий пояс с его же рясы и перевязал рот; получилось похоже на кляп.

    Священник поднял на него свирепый взгляд, в котором боль от ударов мешалась с ненавистью. На мгновение он стал задыхаться, но потом пришел в себя и громко задышал через нос. Вэнс снял с себя кожаный ремень, обвил им руки священника за спиной и затянул ремень так, чтобы мужчина не смог их высвободить.

    — Теперь вставай, — скомандовал Вэнс. — Иди сюда. — Эриксон отвел его к стене без окон, поставил примерно в трех футах от нее и заставил наклониться, чтобы головой он касался стены. — Раздвинь ноги, — приказал Вэнс. Церковник помедлил, и Вэнс пинком помог ему. — Не двигайся. — К тому времени, как Вэнс закончил разбираться с ним, Сюзанна притащила тело бессознательного стража в комнату и заперла дверь.

    Во время этой суеты Каицци почти не шевелился. Сюзанна с Вэнсом обыскали священников, нашли один пистолет и только после этого повернулись к восково-бледному человеку, лежавшему в постели.

    — Граф Каицци, — мягко произнес Вэнс, слегка тряхнув старика за плечо. — Господи, от него только кожа да кости остались. Граф Каицци, — повторил Вэнс. Старец зашевелился, скривил лицо и облизнул губы. — Граф, я Вэнс Эриксон. Вы меня помните? Я работаю на Харрисона Кингзбери.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки