LoveRead.info » Книги » Триллеры » Выжить, чтобы умереть - Тесс Герритсен

Выжить, чтобы умереть - Тесс Герритсен

Книгу Выжить, чтобы умереть - Тесс Герритсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 185 0 09:54, 25-05-2019
Выжить, чтобы умереть - Тесс Герритсен
25 май 2019
Автор: Тесс Герритсен Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2015
+1 1

Книга Выжить, чтобы умереть - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно без регистрации

«Выжить, чтобы умереть» — десятая книга в серии романов Тесс Герритсен о полицейских и врачах, вступивших в борьбу с убийцами. Тедди Клок во второй раз остался жив после массового убийства. Два года назад он едва уцелел, а вся его семья погибла. На этот раз четырнадцатилетний парнишка сумел избежать смерти во время убийства своей приемной семьи. Дело поручают детективу бостонской полиции Джейн Риццоли. Она прячет Тедди в уникальную школу- интернат «Вечерня», настоящее убежище для детей, пострадавших от насильственных преступлений, где их обучают, как выжить в нашем жестоком мире. Но у нее есть опасения, что даже за высокой оградой в этой безопасной, на первый взгляд, школе мальчику может что-то угрожать. И, когда на дереве в местном лесу обнаруживаются обрызганные кровью куклы, Джейн убеждается: инстинкт ее не обманул… Вместе со свей подругой и коллегой, патологоанатомом Маурой Айлз, Риццоли знакомится с двумя другими подростками, судьбы которых до жути похожи на судьбу Тедди. Женщины пытаются уберечь детей, и им приходится столкнуться с изощренным и очень умным убийцей.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 86
    Перейти на страницу:

    Жилые помещения находятся на следующем этаже. Комнаты студентов — в восточном крыле, спальни для учителей и гостей — в западном. Вы будете жить в старой части западного крыла, там в каждой комнате прекрасный камин. Летом это лучшее место во всем здании.

    А зимой?

    Зимой оно не обитаемо. Если, конечно, вы не хотите всю ночь не спать, подбрасывая поленья в огонь. Мы закрываем эту часть замка, когда наступает холодная зима. — Лили повела гостью по коридору второго этажа. — Давайте поглядим, закончил ли старина Паски.

    Кто-кто?

    Профессор Дэвид Паскантонио. Он преподает ботанику, клеточную биологию и органическую химию.

    Достаточно сложные предметы для старшеклассников.

    Старшеклассников? — Лили рассмеялась. — Мы начинаем давать эти предметы в средних классах. Двенадцатилетние куда умнее, чем принято считать.

    Женщины проходили мимо открытых дверей и пустынных классов. Маура краем глаза увидела человеческий скелет, висевший на стенде, лабораторный стол и подставки для пробирок, настенную распашную таблицу, изображающую этапы мировой истории.

    Раз у вас начались летние каникулы, меня удивляет, что до сих пор идут какие-то занятия, — призналась Маура.

    В противном случае нам пришлось бы иметь дело с двумя десятками студентов, сходящих с ума от скуки. Нет уж, мы пытаемся чем-нибудь занимать их серые клеточки.

    Они свернули за угол и наткнулись на огромную черную собаку, развалившуюся перед закрытой дверью. Завидев Мауру, пес тут же задрал голову и, бешено размахивая хвостом, устремился к ней.

    Ого! Волк! — Маура рассмеялась, когда пес поднялся на задние ноги. Две огромные лапы легли ей на плечи, а влажный язык смачно мазнул по лицу. — Я смотрю, манеры твои не улучшились.

    Он явно счастлив видеть вас снова.

    И я тоже рада видеть тебя, — прошептала Маура, обнимая собаку.

    Пес снова опустился на четыре ноги и — Маура готова была поклясться — улыбнулся.

    Тогда здесь я вас и оставлю, — сказала Лили. — Джулиан с нетерпением ждал вашего приезда, так что почему бы вам просто не войти в класс?

    Помахав рукой на прощание, Маура так тихо проскользнула в классную комнату, что никто и не заметил ее появления. Она остановилась в уголке, наблюдая за тем, как лысый профессор в очках быстро пишет мелким почерком недельное расписание на грифельной доске.

    Ровно в восемь утра мы собираемся у озера, — проговорил он. — Если опоздаете, вы действительно останетесь в школе. И упустите возможность увидеть редкий экземпляр аманита биспоригера[6], который только-только вырос после недавнего дождя. Прихватите с собой сапоги и дождевики. Возможно, будет грязно.

    Даже со спины Мауре не составило труда отыскать среди студентов, собравшихся вокруг демонстрационного стола профессора Пасканто- нио, Джулиана «Крыса» Перкинса. В свои шестнадцать лет он уже был сложен как взрослый мужчина, с широкими плечами, которые казались еще более мускулистыми, чем были в момент их последней встречи. На эти самые плечи она опиралась прошлой зимой, когда они вместе боролись за жизнь в горах Вайоминга, и эта борьба сковала их крепкими и долговечными узами. Джулиан стал Мауре почти сыном, ближе она никогда не сходилась с ребенком, и сейчас она с гордостью наблюдала, как прямо он стоит, как внимательно слушает, даже несмотря на то, что профессор Паскантонио жужжит, словно комар.

    Я хочу, чтобы вы сдали доклады о ядовитых растениях к пятнице, до того как большинство из вас уедет на экскурсию в Квебек. И не забудьте о викторине по угадыванию грибов, которая будет в среду. Все свободны.

    Повернувшись, Джулиан заметил Мауру и просиял. В два шага он оказался возле нее, уже раскрыв руки для объятия. Однако в последний момент, понимая, что на него смотрят одноклассники, Джулиан передумал и просто быстро уткнулся ей в щеку и неуклюже похлопал по плечу.

    Наконец-то вы приехали! Я ждал вас целый день.

    Что ж, теперь мы пробудем вместе две полные недели. — Мау- ра откинула темную челку со лба парнишки и чуть задержала руку на его щеке, где с удивлением нащупала первые намеки на щетину. Уж слишком быстро он взрослел.

    Джулиан вспыхнул от ее прикосновения, и Маура вдруг поняла, что некоторые студенты остались в классе и теперь стоят, наблюдая за ними. Большинству подростков неинтересен даже сам факт существования взрослых, но одноклассникам Джулиана, казалось, было любопытно, что это за чужачка вторглась в их мирок. По возрасту они были средне- и старшеклассниками, и одежда их тоже разнилась — от рваных джинсов на светловолосой девочке до парадных брюк и оксфордской куртки на одном из мальчишек. Все они глазели на Мауру.

    Вы судмедэксперт, — проговорила девочка в мини-юбке. — Мы знали, что вы приедете.

    Маура улыбнулась.

    Джулиан рассказывал обо мне?

    Да почти все время. Вы будете у нас преподавать?

    Преподавать? — Маура поглядела на Джулиана. — Вообще-то не собиралась.

    Мы хотели бы послушать о судебной паталогоанатомии, — заявил мальчик-азиат. — На биологии мы вскрываем лягушек и зародышей свиней, но это простая анатомия. Это не так круто, как то, что вы делаете с мертвецами.

    Маура оглядела нетерпеливые лица детей. Как и в случае с прочей публикой, их воображение разжигали многочисленные телесериалы о полицейских и детективные романы.

    Я не уверена, что это подходящая тема, — призналась Маура.

    Потому что мы дети?

    Судебная патология — предмет, который обычно читают студентам-медикам. Даже взрослые в большинстве своем находят эту дисциплину неприятной.

    А мы так не считаем, — заверил азиат. — Но, может быть, Джулиан не рассказывал вам, кто мы.

    Вы чудаки, решила Маура, наблюдая за тем, как выходят из зала одноклассники Джулиана; их исход сопровождался шарканьем и скрипом половиц. В воцарившейся тишине Волк тоскливо взвизгнул и, домчавшись до Джулиана, лизнул его руку.

    «Кто мы такие»? Что он имел в виду? — поинтересовалась Маура.

    Как и подавляющее большинство его одноклассников, — ответил вместо мальчика преподаватель, — юный господин Чинн включает сначала рот, а затем уже мозг. В попытке расшифровать болтовню подростка нет абсолютно никакого смысла. — Мужчина угрюмо воззрился на Мауру поверх своих очков. — Я профессор Паскантонио. Джулиан говорил, что вы приедете на этой неделе, доктор Айлз. — Преподаватель бросил взгляд на парнишку, и его губы изогнулись в полуулыбке. — Кстати, он прекрасный студент. Ему бы только поработать над орфографией, делает безнадежно много ошибок. Но лучше других замечает в лесу необычные образцы растений.

    Пусть комплимент был сдобрен критикой, Джулиан широко улыбнулся.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки