Утрата - Карин Альвтеген
Книгу Утрата - Карин Альвтеген читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
418 0 12:59, 09-05-2019Книга Утрата - Карин Альвтеген читать онлайн бесплатно без регистрации
— Сухарь. Тоже неплохо.
Она открыла рюкзак, где хранился запас, оставшийся от гостиничного завтрака. Он ел с жадностью.
— Эх, мерзавчик бы к этому — и можно чувствовать себя принцем!
Она улыбнулась. Сухарь плохо поддавался его уцелевшим зубам. Жалко, что она не может дать ему выпить.
К ним приближались две благообразные эстермальмские дамы с похожей на крысу собачонкой в грязенепроницаемом костюме. Увидев Хейно, одна шепнула что-то на ухо другой, и они прибавили шаг. Хейно посмотрел на них и в тот момент, когда дамы поравнялись с ними, встал со скамейки:
— Здравствуйте, не желаете ли откусить?
И протянул им половину сухаря. Притворяясь, что ничего не слышат, дамы не помня себя устремились прочь — быстрым шагом, чтобы не унизиться до бега.
Сибилла улыбнулась. Хейно снова сел.
— Поберегись, — крикнул он им вслед. — Сзади крыса!
Дамы поспешили дальше, к лестнице Национального музея, и там остановились, чтобы убедиться, что их никто не преследует. Теперь они возмущенно и громко говорили что-то друг другу. С моста Шеппсбрун вывернул полицейский автомобиль. По жестам дам Сибилла поняла, что сейчас они его остановят. Сердце забилось быстро-быстро.
— Хейно, я должна попросить тебя кое о чем, — спешно произнесла она.
Автомобиль остановился, дамы показывали на их скамейку.
— Ты меня не знаешь.
Хейно посмотрел ей в глаза. Полицейский автомобиль снова тронулся с места.
— Еще чего. Как это я не знаю Сибиллу, королеву Смоланда?
Продолжая говорить, Сибилла смотрела прямо перед собой.
— Не сейчас. Пожалуйста, Хейно! Сделай вид, что ты меня не знаешь.
Полицейская машина остановилась рядом с ними, и оба полицейских вышли на тротуар. Мужчина и женщина. Двигатель продолжал работать. Посмотрев на них, Хейно отправил в рот последний кусок сухаря.
— Здравствуй, Хейно. Ты ведь не хамил дамам, правда?
Чуть повернув голову, Хейно уставился на дам, которые по-прежнему стояли у Национального музея. Сибилла заглянула к себе в рюкзак в надежде не пересечься взглядом с полицейскими.
— Нет, я ел сухарь.
И в доказательство того, что он говорит правду, широко открыл рот, демонстрируя полиции его содержимое.
— Вот и хорошо, Хейно. Так и продолжай.
Хейно закрыл рот и продолжил. Фыркнул:
— Вам легко говорить.
Сибилла копалась в наружном кармане рюкзака.
— Он вас не беспокоил?
Сибилла сообразила, что они обращаются к ней. Посмотрела вверх и притворилась, что ей что-то попало в глаз.
— Меня? Нет. Нет-нет.
Открыла другой карман и продолжила поиски.
— Я никогда не беспокою королев, — произнес Хейно со значением. — Особенно королев Смоланда.
Сибилла закрыла рюкзак, но голова ее по-прежнему была опущена.
— Это хорошо, Хейно, — сказала женщина. — Так и должно быть.
Сибилла с облегчением услышала, что они развернулись и направились к машине. Бросив осторожный взгляд им вслед, она увидела, что мужчина уже взялся за ручку двери.
— Вот так накидываться на добропорядочных людей, которые тихо сидят на скамейке и едят! При чем здесь я, если эти бабы проветривают свою мерзкую крысу? А? В чем я виноват?
— Заткнись, — прошипела Сибилла.
Но Хейно уже входил в раж. Полицейские остановились и снова повернулись в их сторону.
— Ну нет, я должен вам это сказать! Двадцать третьего сентября, к примеру, одна тысяча восемьсот восемьдесят пятого года где вы были, что же вы тогда не пришли, а? Чтобы сделать хоть что-нибудь полезное!
Мужчина-полицейский вышел из машины и снова приблизился к ним. Женщина села на пассажирское сиденье. Сибилла начала застегивать рюкзак. Пора сматываться. Хейно встал и ткнул пальцем в сторону «Гранда».
— Она стояла там на балконе.
Сибилла обомлела.
— А здесь и дальше до самого Королевского сада было полным-полно народу, и все хотели услышать, как она поет.
Сибилла уставилась на него во все глаза. Полицейский слушал с любопытством.
— А кто пел-то на балконе?
Хейно вздохнул, сложив в мольбе свои черные ладони:
— Кристина Нильссон, кто же еще. Смоландский соловей.
Хейно взял искусственную паузу. Женщина в машине начала терять терпение. Перегнувшись через водительское сиденье, она опустила боковое стекло.
— Янне!
— Подожди, я сейчас.
Хейно кивнул. Он уже оседлал своего конька.
— Здесь собралось больше четырнадцати тысяч мужиков и баб, и все хотели услышать, как она поет. Тут все было черным-черно от народа. Люди залезали на фонарные столбы и на крыши карет, но все равно тишина стояла мертвая. Представьте себе, ее пение было слышно аж у моста Шеппсбрун! Вот то-то! В то время люди умели молчать!
— Янне! Поехали!
Но Хейно полностью завладел его вниманием. Сибилле, пожалуй, лучше всего оставаться на месте и ждать. Покосившись в сторону Национального музея, она увидела, что тетки исчезли. Хейно назидательно поднял палец. От этого движения новая волна вони вырвалась из его потрепанного пальто. Сибилла старалась не дышать.
— А потом, когда она допела, все захлопали в ладоши как безумные, и тут кто-то крикнул, что строительные леса, ну там возле дома Пальмгрена, вот-вот упадут. Ну да, его тогда как раз и строили. И тут такое заварилось. Шестнадцать женщин и двух подростков затоптали насмерть. Больше ста увезли в больницу. Хейно кивнул: — Где тогда были вы? Почему вы их не спасали? А еще смеете ругать меня за то, что я ем сухарь.
Полицейский по имени Янне кивнул и улыбнулся:
— Да, Хейно. Тут ты прав. Береги себя.
На этот раз он сел в машину и уехал до того, как Хейно успел придумать что-нибудь еще.
Сибилла смотрела на него во все глаза и качала головой.
— Откуда ты все это знаешь?
Хейно хмыкнул:
— Образование хорошее. Я хоть и весь в дерьме, но образование у меня хорошее.
Он встал и, развернув свой огромный экипаж, решил, видимо, продолжить охоту за жестяными банками в Королевском саду.
— За сухарь спасибо.
Сибилла слегка улыбнулась и кивнула. Хейно тронулся с места. Она посмотрела на балкон, где сто пятнадцать лет назад стояла Кристина Нильссон. В шуме, который заполнял пространство города сегодня, у нее не было бы ни малейшего шанса.
Повернув голову, она увидела, что Хейно свернул на Кунгстрэгордсгатан. В какое-то мгновение у нее возникло желание догнать его. Хоть ненадолго избавиться от одиночества. Но нет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
