LoveRead.info » Книги » Триллеры » Зов смерти - Ингер Эш Вулф

Зов смерти - Ингер Эш Вулф

Книгу Зов смерти - Ингер Эш Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

412 0 19:32, 09-05-2019
Зов смерти - Ингер Эш Вулф
09 май 2019
Автор: Ингер Эш Вулф Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2010
0 0

Книга Зов смерти - Ингер Эш Вулф читать онлайн бесплатно без регистрации

Убита немолодая респектабельная женщина.Опытный детектив Хейзел Микаллеф, много лет знавшая ее, начинает расследование и вскоре понимает: это преступление — лишь звено в цепи загадочных убийств.Места преступлений напоминают сцены из фильмов ужасов: маньяк оставляет тела в пугающих позах, а на мертвых лицах навеки застыли странные выражения.Всех жертв объединяет только одно — у этих людей была причина уйти из жизни.Но почему именно к ним пришел убийца?И как ему каждый раз удается уйти от возмездия?..
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 98
    Перейти на страницу:

    — Нет-нет, не обращайте внимания. Просто грустно думать, что для кого-то наступает момент, когда становится «слишком поздно». — Она нерешительно погладила спинку стула, будто перед ней сидела любимая кошка, и призналась: — У меня есть племянница — так сейчас ее не выпускают из дома из-за постоянных приступов. Все тело вдруг цепенеет, она теряет сознание и падает замертво.

    — Действительно, серьезные симптомы. — Саймон добавил в чашку кипятку, с трудом сдерживая переполняющее душу ликование. Все идет своим чередом. К нему снова обращаются страждущие и жаждущие исцеления. Они молят о помощи! — А врачи ее осматривали? — спросил он вслух.

    — Господи, кого тут только не было!

    — Вы не принесете еще чашечку, мисс?..

    — Меня зовут Грейс Макдоналд.

    — Хочу угостить вас травяным чаем, а заодно поговорим о вашей племяннице, хорошо?

    Мисс Макдоналд хотела было возразить, что невежливо обременять своими семейными делами посетителя, да еще в шесть утра, но он проявил настойчивость. Грейс принесла из-за стойки еще одну чашку, в которую Саймон положил листочек дамианы и залил кипятком.

    — По вкусу напоминает ромашку, — определила Грейс.

    — Да, действительно, похоже на ромашку, — согласился Саймон. — А теперь расскажите про девочку.


    Часы еще не пробили и семи утра, когда Грейс позвонила сестре Терри и сообщила, что приведет одного человека, который осмотрит девочку. На другом конце провода Терри только горестно вздохнула в ответ:

    — Роуз наконец-то уснула, впервые за долгое время…

    Но Грейс не отступала — мол, к ней в кафе пришел необычный посетитель, которому остальные доктора и в подметки не годятся.

    — Он меня таким чаем напоил, я до сих пор чувствую себя суперженщиной! Ты обязательно должна с ним встретиться — это настоящий целитель!

    В голосе Терри слышались усталость и изнеможение. Припадки у Роуз случались каждый час, ни с того ни с сего. Бедная девочка начинала кричать во сне и биться в судорогах. Потом падала на пол или забиралась в угол с перекошенным от ужаса лицом. Там ее обычно и находилась мать. Можно подумать, в доме появился беспомощный младенец, одержимый злым бесом.

    — Грейс, подождите, не приезжайте сейчас, я выгляжу ужасно!

    — Ему наплевать, как ты выглядишь, Терри! Послушай, у меня хорошее предчувствие! Не раздумывай, соглашайся! Это наш последний шанс!

    Грейс вернулась к посетителю с сияющим от восторга лицом.

    — Вы удивительный, замечательный человек! — воскликнула она. — Знаете, через какие круги ада прошла сестра? Сначала развод, потом болезнь дочки. Они ездят в Торонто сдавать анализы как на работу. Что только не делали, какие аппараты не подключали к малышке, вы и представить себе не можете!

    — Отчего же, очень даже хорошо представляю.

    Грейс шепотом продолжила:

    — Терри оплакивает живую дочь словно покойницу… в доме будто траур. Им так нужен хотя бы лучик надежды!

    — Посмотрим, чем можно помочь, — неопределенно произнес Саймон.

    Саймон вынул саквояж из багажника, по привычке проверив дверь автохолодильника и его подключение к прикуривателю. Солнце уже взошло, и не по-осеннему яркие лучи освещали дорогу. В сопровождении Грейс Саймон направился к дому Терри, находившемуся в двух кварталах от кафе. Терри Баттен уже ждала гостей у входной двери. На ее лице застыла грустная улыбка.

    — Как любезно, что вы согласились зайти к нам, сэр!

    — Ну что вы, я просто проезжал мимо. Это случайное совпадение, если вы только в них верите.

    — А вы сами верите?

    — Лично я нет. Ваша дочь не спит?

    — Нет, уже проснулась.

    Терри провела сестру и гостя в свой красивый старинный дом, построенный более ста пятидесяти лет назад. Путешествуя по стране, Саймон обратил внимание, что ближе к востоку, в провинции Онтарио, все чаще встречаются старинные здания, построенные из серого шероховатого кирпича. Находись такой великолепный дом в столице, давно перешел бы к какому-нибудь процветающему адвокату, но здесь, в сельской глуши, дом является собственностью простых жителей, и это в порядке вещей.

    В доме пахло сыростью и затхлостью. Окинув быстрым взглядом гостиную, Саймон сразу приметил висевший над пианино деревянный инкрустированный барометр — настоящий антиквариат! Значит, семейство обосновалось в селении несколько поколений назад. Телевизор работал, но звук отключили. На экране женщина в переднике взбивала в миске белый крем.

    Девочка ждала в детской, так и не переодев пижаму. По страдальческому выражению, застывшему в ее глазах, Саймон с первого взгляда понял, что Роуз не привыкать к визитам медицинских светил и рядовых врачей. Они являются домой или принимают в кабинетах, больно колют иглами, каждый раз берут кровь на анализы, то и дело заставляют делать рентгеновские снимки, и повсюду мелькают их руки, вечно щупающие, сжимающие, давящие…

    — Ты тоже меня уколешь, мистер? — спросила девочка.

    — Чтобы взять кровь на анализ? Ты про это, Роуз?

    Какую руку дать? — Она развернула руки, открыв локтевые сгибы с тоненькими голубыми ниточками вен под бледной кожей.

    — А мне не нужна кровь, мы просто поговорим. Может, потом посмотрю только на твой язык и глаза, хорошо?

    — Слушайся этого доброго дядю, — попросила дочку Терри, стоявшая на пороге детской. — Он согласился пожертвовать своим личным временем, чтобы осмотреть тебя.

    Та послушно кивнула, приспустила рукава пижамы, села на край кровати и вдруг сказала:

    — У меня огромная мерзкая опухоль в мозгу!

    — Роуз! — воскликнула огорченная мать.

    — Тебе про опухоль доктор сказал? — не обращая на нее внимания, спросил Саймон девочку.

    — Нет, конечно! Он говорил маме, — ребенок оглянулся на Терри, — а она мне ничего не рассказывает…

    — С тобой все будет хорошо, милая! — пообещала дочери Терри.

    — Да я все знаю! Моя голова как компьютер, по которому ударили кирпичом!

    Саймон обернулся к двери детской, у которой стояли сестры, и улыбнулся им.

    — Сильно сомневаюсь, что это так, — сказал он. — Роуз, ты не побоишься остаться со мной в комнате одна? Без мамы и тети?

    — Одна? — испугалась Терри. — Мне кажется, я…

    — Я не боюсь! — перебила ее Роуз.

    — Вам понадобится кипяток? Доктор, мы принесем, если нужно! — засуетилась Грейс.

    — Я не врач, — резким движением повернулся к ней Саймон. — Я вам уже говорил.

    — Извините, это по привычке.

    — Мне нужна горячая вода, а не обжигающий кипяток.

    Грейс и Терри вышли из комнаты, закрыв за собой дверь.

    Саймон внимательно прислушался к их шагам: вот они подходят к лестнице, спускаются, идут по коридору на кухню. Удостоверившись, что сестры не подслушивают, Саймон вновь обратился к Роуз:

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки