LoveRead.info » Книги » Триллеры » Ночная катастрофа - Нельсон Демилль

Ночная катастрофа - Нельсон Демилль

Книгу Ночная катастрофа - Нельсон Демилль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

374 0 19:45, 09-05-2019
Ночная катастрофа - Нельсон Демилль
09 май 2019
Автор: Нельсон Демилль Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2007
0 0

Книга Ночная катастрофа - Нельсон Демилль читать онлайн бесплатно без регистрации

Катастрофа самолета авиакомпании «Транс уорлд эйрлайнз», рухнувшего в океан у побережья Лонг-Айленда, унесла более двухсот человеческих жизней.Несчастный случай? Такова официальная версия.Однако у Кейт Мэйфилд, жены и коллеги знаменитого агента ФБР Джона Кори, она вызывает большие сомнения.Кейт убеждает Джона начать собственное неофициальное расследование катастрофы.Но вскоре им становится ясно — вся информация о гибели самолета засекречена американскими спецслужбами.Что они скрывают?Чего добиваются?Кейт и Джон понимают, что играют со смертельной опасностью.Истина может стоить им жизни…
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 144
    Перейти на страницу:

    Все это, по мнению ЦРУ, следовало трактовать как обыкновенный оптический обман, или иллюзию. Эта версия казалась мне бредовой — до тех пор, пока я не посмотрел фильм, видеоряд которого, надо признать, иллюстрировал произошедшие события гораздо лучше, чем устные показания свидетелей. Теперь я подумал, что есть смысл посмотреть его еще раз.

    Тут я снова задал себе вопрос, над которым ломал голову пять лет назад: почему этот видеоролик изготовили в ЦРУ, а не в ФБР? И нет ли в этом какого-нибудь подвоха?

    Наконец мы переехали через мост и опять оказались на Уильям-Флойд-парквей. Я взглянул на часы и сказал:

    — Похоже, мы доберемся до города не раньше одиннадцати.

    — Даже позже — если ты не против.

    — Что ты хочешь этим сказать?

    — Нужно кое-где остановиться.

    — Надеюсь, эта незапланированная остановка не разрушит мою жизнь и карьеру?

    — Все может быть. Но если ты не остановишься, это наверняка не лучшим образом отразится на твоем браке.

    Я ухмыльнулся.

    — Мы что — обсуждаем перспективы быстрого секса на мятых простынях какого-нибудь придорожного мотеля?

    — Ничего подобного.

    Я вспомнил, что Лайэм Гриффит очень не советовал мне превращать расследование этого дела в своего рода хобби. Он так и не сказал, что произойдет, если я не захочу последовать его совету. Можно было, однако, догадаться, что ничего особенно хорошего мне это не сулит.

    — Джон?

    Между прочим, мне бы следовало заботиться о карьере жены даже больше, чем о собственном продвижении по службе, — хотя бы потому, что она зарабатывает больше меня. Быть может, есть смысл рассказать ей о том, что сказал мне Гриффит?

    Неожиданно она повернулась ко мне и сказала:

    — Ладно. Поехали домой.

    — Ладно. Сделаем еще одну остановку — и поедем, — ответил я.

    Глава 4

    Мы свернули с Уильям-Флойд-парквей и покатили на восток по Монтаук-хайвей. Когда позади осталась очаровательная деревушка Уэстгемптон-Бич, Кейт показала, куда ехать дальше.

    Мы пересекли Моричес-Бей по мосту, который вел к крохотному барьерному островку, и поехали на запад по Дьюн-роуд, единственной здесь дороге.

    По обе стороны от нее стояли новенькие домики: слева — с видом на пляж и кромку прибоя, справа — с общим видом на океанский простор.

    — Пять лет назад здесь никто домов не строил, — сказала Кейт.

    На первый взгляд ничего не значащее замечание. Однако оно напомнило мне о том, что раньше эта местность была куда более пустынной и уединенной. Из чего следовало, что все дальнейшие комментарии Кейт нужно рассматривать именно в таком контексте.

    Через десять минут висевший у дороги плакат сообщил нам, что мы въезжаем на территорию национального парка Капсог-Бич, который с наступлением сумерек считался закрытым. Но я, будучи лицом официальным — хоть и направлялся сюда по неофициальному делу, — это объявление проигнорировал и въехал на располагавшуюся у входа просторную парковочную площадку.

    Проехав ее, я, повинуясь указаниям Кейт, подкатил к песчаной дороге, которая, по сути, являлась обычной пешеходной тропой, о чем свидетельствовал еще один установленный здесь плакат с надписью: «Проезд запрещен». Дорогу перекрывал опущенный шлагбаум, поэтому я, подключив второй ведущий мост своего джипа, объехал шлагбаум и, освещая путь фарами, покатил по тропе, с двух сторон обрамленной кустарником и песчаными дюнами.

    Когда мы достигли конца тропы, Кейт сказала:

    — Поворачивай и езжай вниз по склону к океану.

    Я повернул и поехал между дюнами в указанном направлении, помяв по пути росший на склоне карликовый дубок.

    — Осторожней с растениями, прошу тебя. А вот здесь поверни направо.

    Я повернул, проехал еще немного и остановился.

    Кейт вышла из машины. Я выключил зажигание и фары и последовал за ней.

    Кейт, обойдя машину спереди, стояла у капота, всматриваясь в расстилавшийся перед нами темный океан.

    — Вечером 17 июля 1996 года, — сказала она, — автомобиль, скорее всего такой же, как у тебя, то есть полноприводный джип, свернул с тропы и остановился примерно в этом месте.

    — Откуда тебе это известно?

    — Из рапорта уэстгемптонской полиции. Почти сразу после того, как самолет рухнул в море, сюда была направлена полицейская машина. Офицер должен был осмотреть пляж, море в непосредственной близости от него и выяснить, нельзя ли как-то помочь жертвам катастрофы.

    — Чем же им можно было помочь?

    — Точного места падения самолета тогда никто еще не знал. Надеялись, что кому-нибудь из пассажиров или экипажа удалось спастись и добраться до берега. Ты ведь знаешь, что на борту имелись спасательные жилеты и надувные плоты. У офицера полиции был фонарь, которым он осветил следы шин, заканчивавшиеся где-то в этом месте. Тогда он не придал этому большого значения и отправился дальше.

    — Ты сама читала этот рапорт?

    — Да. В нашем распоряжении находились сотни различных рапортов, освещавших всевозможные аспекты этой катастрофы. Она поступали к нам от всех местных силовых подразделений, а также от береговой охраны, пилотов пассажирских и частных самолетов, рыбаков и так далее. Но мое внимание привлек именно этот.

    — Почему?

    — Потому, что он был одним из первых и наименее информативным в этой пестрой коллекции.

    — Но ты ведь думаешь по-другому, не так ли? Ты разговаривала с этим копом?

    — Разговаривала.

    — И что же?

    — Ну так вот… Он пошел осматривать пляж. — С этими словами Кейт пошла вперед, а я последовал за ней.

    Остановившись у самой воды, она ткнула в море пальцем и сказала:

    — Там, через пролив, находятся Файр-Айленд и национальный парк Смит-Пойнт, где сегодня проходила мемориальная служба. Офицер видел, как далеко на горизонте пылает горючее, разлившееся по водной поверхности. Он осветил фонарем воду у берега, но не заметил ничего, кроме спокойной глади океана. В своем рапорте он писал, что не ожидал увидеть спасшихся — по крайней мере, через такое короткое время после взрыва. Кроме того, пляж находился слишком далеко от места катастрофы. Как бы то ни было, он решил, что ему необходим лучший обзор, и для этого вскарабкался на высокую песчаную дюну.

    Кейт повернулась и зашагала к дюне, находившейся неподалеку от того места, где я оставил свой джип.

    Когда мы подошли к песчаному холму, Кейт сказала:

    — Он сообщил мне, что видел следы людей, которые то спускались с дюны, то вновь на нее поднимались. В принципе этому парню до следов дела не было — он искал высокое место, чтобы иметь возможность осмотреть окрестности, потому и взобрался на дюну.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 144
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки