LoveRead.info » Книги » Современная проза » Патрик Мелроуз. Книга 2 - Эдвард Сент-Обин

Патрик Мелроуз. Книга 2 - Эдвард Сент-Обин

Книгу Патрик Мелроуз. Книга 2 - Эдвард Сент-Обин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

482 0 22:08, 26-05-2019
Патрик Мелроуз. Книга 2 - Эдвард Сент-Обин
26 май 2019
Автор: Эдвард Сент-Обин Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2018
0 0

Книга Патрик Мелроуз. Книга 2 - Эдвард Сент-Обин читать онлайн бесплатно без регистрации

«Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», – писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе – полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Холлингхерст («Эдвард Сент-Обин – вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин – один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе – шедевр литературы XXI века») и многие другие. Главный герой, жизнь которого в немалой степени основывается на биографии самого автора, пытается изжить последствия детской травмы; он уже приструнил своих личных демонов, обзавелся красавицей-женой, двумя детьми и юридической практикой – но, когда он проводит лето на семейной вилле в Провансе, мать преподносит ему не самый приятный сюрприз…По роману «Молоко матери», вошедшему в шорт-лист Букеровской премии, был снят в 2012 году полнометражный фильм (постановщик Джеральд Фокс, в ролях Джек Давенпорт, Адриан Данбар, Дайана Квик), а одним из главных телевизионных событий 2018 года стал выход сериала «Патрик Мелроуз», основанного на всем цикле романов Сент-Обина и уже номинированного на премию «Эмми». Сценарий сериала написал Дэвид Николс, главные роли исполнили Бенедикт Камбербэтч, Дженнифер Джейсон Ли, Хьюго Уивинг, Холли Грейнджер.Впервые на русском.
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
    Перейти на страницу:

    С. 270. …генерал и миссис Мальчик-с-пальчик… – Чарльз Страттон (1838–1883), прозванный Генерал Mальчик-с-пальчик, – один из самых известных в мире лилипутов. Сын плотника из штата Коннектикут, он был звездой цирка Барнума, выступал в костюме Наполеона, встречался с королевой Викторией и Авраамом Линкольном.

    С. 271. Во время войны на Багамах с этими придурочными Виндзорами… – В 1940–1945 гг. герцог Виндзорский, бывший король Эдуард VIII, отказавшийся от трона ради женитьбы на Уоллис Симпсон, был губернатором Багамских островов. Таким способом британское правительство старалось изолировать герцога и помешать его контактам с представителями фашистской Германии.

    …затем осел в баре клуба «Уайтс». – Старейший лондонский клуб, основанный в 1693 г., членами которого в разные годы были многие выдающиеся политические и культурные деятели, а также видные представители британской аристократии.

    С. 272. В старости я превратился в своего рода Флоренс Найтингейл, но даже Леди-со-светильником в моем лице… – Флоренс Найтингейл (1820–1910) – англичанка, ставшая во время Крымской войны сестрой милосердия и совершившая переворот как в уходе за ранеными, так и в самом представлении о роли медсестры; ее имя стало синонимом бескорыстного человеколюбия. После Крымской войны слава Флоренс Найтингейл была так велика, что повсеместно продавались открытки с ее портретом. На них знаменитая сестра милосердия изображалась со светильником у постели раненого солдата – возможно, аллюзия на картину прерафаэлита У. Х. Ханта «Светоч мира», где со светильником изображен Иисус Христос.

    С. 273. Я долго время проводил без пользы, зато и время провело меня. – У. Шекспир. Ричард II. Акт V, сц. 5. Перев. М. Донского.

    С. 273–274. Майя Энджелоу говорит, смысл нашей жизни в том влиянии, которое мы оказываем на других людей, возбуждая в них хорошие или плохие чувства. – Майя Энджелоу (1928–2014) – американская писательница, поэтесса, борец за гражданские права.

    С. 274. «Деву в озере!» Это такой артурианский детектив, ничего особенного. – Анетта путает поэму Вальтера Скотта «Lady of the Lake» – «Дева озера» (опубликована в 1810 году и сюжетно не связана с Девой Озера – героиней артуровских легенд) с детективным романом Рэймонда Чандлера «The Lady in the Lake» (1943) – «Леди в озере» (на русском публиковался под названиями «Девушка в озере», «Блондинка в озере», «Дама в озере», «Труп в озере»).

    С. 277. Перевязать голубые жилки ее руки, коснуться губами побелевших губ. – Ср.: «Вот голубые жилки моей руки, к которой, трепеща, цари царей губами прикасались» (У. Шекспир «Антоний и Клеопатра», акт II, сц. 5, перев. М. Донского).

    С. 278. Бибеску. – Николас имеет в виду одного из румынских князей, прямых потомков господаря Валахии: либо Георге III Валентина (1880–1941), женатого на известной румынско-французской писательнице Марте Лючии Лаховари, княжне Маврокордат; либо Антуана (1878–1951), румынского дипломата, юриста и писателя, женатого на английской аристократке и романистке Элизабет Асквит, дочери премьер-министра Великобритании Герберта Генри Асквита.

    С. 280. Разве не она купила целую улицу вдоль ограды Павильон-Коломб… – Павильон-Коломб – усадьба XVIII в. в 16 км к северу от Парижа, до 1937 г. принадлежавшая американской романистке Эдит Уортон.

    С. 281. В этом саду Фрагонар писал девиц Коломб…..в гостиной висели два больших Гварди… – Жан Оноре Фрагонар (1732–1806) – французский живописец и график. Предполагается, что моделям для ряда его картин послужили актрисы сестры Коломб. Самая известная из этих картин – портрет Мари-Катрин Ромбоколи-Риджери Коломб в образе Амура. Франческо Ладзаро Гварди (1712–1793) – венецианский художник, мастер городского пейзажа.

    С. 282…отомстить Наполеону, который назвал его предка, великого герцога де Валансе, «дерьмом в шелковых чулках». – «Дерьмом в шелковых чулках» (Vous êtes de la merde dans un bas de soie!) Наполеон назвал Талейрана. Шарль Морис де Талейран-Перигор, князь Беневентский (1754–1838), владел поместьем Валансе, но герцогом де Валансе не был – этот титул носил один из потомков его брата.

    С. 283. Без дома на Брютон-стрит им просто негде будет переночевать в Лондоне. – Брютон-стрит – фешенебельная улица в Мэйфере, место рождения королевы Елизаветы II.

    С. 290. …застенчивая, набожная Элинор на балу у Бейстеги! – Карлос де Бейстеги (1895–1970) – испано-французский мультимиллионер, известный своей эксцентричностью и эстетством. Бал, устроенный им в Венеции в 1951 г., называют «вечеринкой столетия».

    С. 291. Как поживаешь, Кэббедж? – Нэнси называет Генри детским прозвищем Кэббедж (Кочанчик).

    С. 294–295. Умер, умер давно…..И прохожих шаги стучат, все стучат, не устают. – Из поэмы Альфреда Теннисона «Мод» (1855).

    С. 299. «Тибетская книга мертвых» – буддийский текст, который содержит описание этапов, через которые проходит сознание от физического умирания до реинкарнации. «Чёнид Бардо» – один из трех посмертных этапов, состояние постижения реальности. Отрывок из «Чёнид Бардо» приведен в переводе В. Кучерявкина, Б. Останина.

    С. 300. «Уйдя в воспоминания и мечтая поскорее убраться навсегда». – Цитата из пьесы Сэмюэла Беккета «Последняя лента Крэппа» (перев. Е. Суриц).

    С. 302. Еще до того, как двадцатилетний Патрик взял привычку повсюду таскать с собой «Миф о Сизифе», превратив ее первую фразу в мантру своей жизни… – «Миф о Сизифе» (1942) – философское эссе Альбера Камю, программное произведение философии абсурдизма. Эссе начинается со слов: «Есть лишь одна по-настоящему серьезная философская проблема – проблема самоубийства».

    С. 304…подражая Марлону Брандо в роли Вито Корлеоне: – Кто к тебе придет насчет встречи, с именем как известная марка пива, – она хочет, чтобы у тебя случился рецидив. – Исходная фраза в фильме «Крестный отец» звучит так: «Кто к тебе придет насчет встречи с Барзини, тот и предатель». Дон Вито Корлеоне (Марлон Брандо) говорит, что после его смерти глава соперничающего мафиозного клана Барзини вызовет его сына Майкла (Аль Пачино) на встречу, где Майкла убьют, а тот, кто передаст приглашение, и есть предатель.

    С. 306. «Слова придут и будут не о том…» 〈…〉 «Зачем тебе дурдом и все такое». – Неточная цитата из стихотворения Уильяма Эмпсона (1906–1984), английского поэта и теоретика литературы, автора книги «Семь разновидностей неоднозначного».

    С. 313…«неделя в политике – долгий срок»… – Выражение принадлежит Гарольду Уилсону (1916–1995), политику-лейбористу, премьер-министру Великобритании.

    С. 314. Обожаю совет, который Шопенгауэр дал умирающему другу: «Ты перестаешь быть тем, чем лучше бы никогда не становиться». – «Но можно бы сказать умирающему: „Ты перестаешь быть чем-то таким, чем лучше было бы тебе никогда и не становиться“» (А. Шопенгауэр «Мир как воля и представление», т. 2, перев. Ю. Айхенвальда).

    С. 315. Мелани Кляйн (1882–1960) – британский психоаналитик, стоявшая у истоков детского психоанализа. Изучала расщепление детского сознание на составляющие его понятия «хорошее» и «плохое». Полагала, что любой ребенок хочет иметь рядом добрую и наполненную грудь и отвергает грудь опустошенную и безучастную.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки