LoveRead.info » Книги » Современная проза » Куколка - Джон Фаулз

Куколка - Джон Фаулз

Книгу Куколка - Джон Фаулз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

368 0 21:37, 08-05-2019
Куколка - Джон Фаулз
08 май 2019
Автор: Джон Фаулз Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Куколка - Джон Фаулз читать онлайн бесплатно без регистрации

В наследии современного классика Джона Фаулза — возможно, величайшего британского писателя XX века — роман «Куколка» занимает особое место, являясь по сути его творческим завещанием. В свое последнее крупное произведение автор всемирно известных бестселлеров «Коллекционер», «Волхв», «Любовница французского лейтенанта», «Дэниел Мартин» и «Башня из черного дерева» вложил весь накопленный интеллектуальный и духовный багаж, все отточенное десятилетиями мастерство.Роман публикуется в новом переводе. Более того — он впервые выходит по-русски полностью: переведены и вплетенные в романную ткань фрагменты хроникальной секции лондонского ежемесячника «Джентльменз мэгэзин», которые не только складываются в живописную панораму эпохи, но и содержат ключ к возможной разгадке происходящего.А происходящее в романе — таинственно донельзя. Кем был «мистер Бартоломью» и какую цель преследовал он майским днем 1736 года в глухом уголке Западной Англии? Куда он пропал и кем на самом деле были его спутники? Пейзажи старой Англии, детективный сюжет с элементами мистики, хитроумные интриги и таинственные происшествия служат Фаулзу великолепным фоном для глубокого психологического исследования, в котором он раскрывает темы, столь характерные для его творчества: относительность познания и истины, границы человеческой свободы, исторические корни современной цивилизации.
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 106
    Перейти на страницу:

    О: Мрачность его сиятельства не таила в себе дурного умысла. Больше меня пугало, что я не понимаю его поступков.

    В: Спрошу об ином: как ты считаешь, его сиятельство знали об твоих шашнях со слугой? Сие творилось с их ведома иль за их спиной?

    О: Он знал. Уж больно, говорит, ты млеешь в объятьях Дика. Мол, я твой хозяин, за тебя уплачено, а ты ищешь радостей на стороне. Фиалки-де с головой тебя выдали.

    В: Он ведал об ваших тайных возлежаниях?

    О: Казалось, после двух представлений его сиятельство разочаровался в их действенности и вроде как отдал меня слуге, но злился, что я получаю удовольствие.

    В: То бишь публичное соитье себя не оправдало и они потеряли интерес?

    О: Его интерес был в ином, более значительном.

    В: Поясни.

    О: Не сейчас.

    В: Однако не странно ль, что, готовя тебя для важных персон, его сиятельство не потребовали отшить Дика?

    О: Странно, но так и было.

    В: Стало быть, они хотели, чтоб в образе девственницы ты ублажила чужеземцев? Ничего иного?

    О: Так я поняла.

    В: То был приказ, не оставлявший выбора?

    О: Желанье, коему должна я подчиниться.

    В: Что еще было сказано?

    О: Ничего…

    В: Почему замялась?

    О: Припоминаю.

    В: И что, ответ прежний?

    О: Нет, ничего.

    В: Что-то не нравятся мне твои «нет», голуба. Всё недомолвки да загадки. Предостерегаю: не тот случай.

    О: Так и со мной говорили загадками, я тоже недоумевала.

    В: Его сиятельство тебя отпустили?

    О: Да.

    В: И до утра вы не виделись?

    О: Нет.

    В: Ты пошла к себе, затем явился Дик?

    О: Я уже спала, когда он пришел.

    В: Не думала об том, что завтра придется ублажать другого мужчину?

    О: Тогда я жила одним днем, Господи помилуй.

    В: Завтра уж скоро. Уверткам конец.

    О: Я знаю.

    В: Что-нибудь предвещало, что ночью Джонс сбежит?

    О: Совсем ничего.

    В: Планами он не делился?

    О: Мы редко разговаривали.

    В: Почему?

    О: Вначале он приставал с расспросами, будто ему что-то про меня известно и надобно расплатиться за молчанье.

    В: Но ведь так оно и было?

    О: Все равно. Еще не нравилось, что он глумится над ущербностью Дика. Сплошь намеки, в простоте ничего не скажет.

    В: Ты знала, что мистер Браун тоже вас покинет?

    О: Нет.

    В: Удивилась?

    О: Да нет. Оба свое дело сделали.

    В: Ладно. Вот мистер Браун уехал, и вы пустились по бидефордской дороге. Что потом?

    О: Въехали в чащобу и добрались до ручья, пересекавшего тропу. Его сиятельство, ехавший первым, остановился и, глянув на слугу, из указательных пальцев сложил крест. В ответ Дик показал вперед, мол, едем не тропой, а мимо водопада взбираемся на холм.

    В: Что из сего вывела?

    О: Что Дику места знакомы, а его сиятельство их не знает совсем либо не столь хорошо.

    В: Были иные знаки?

    О: Его сиятельство развел руки, будто что-то измеряя, а Дик показал два пальца. Тогда я не смекнула, а сейчас понимаю — дескать, две мили. Других знаков не было, но оба замерли, глядя друг другу в глаза, словно завороженные. Потом вдруг его сиятельство пришпорил коня и меж деревьев стал взбираться на холм.

    В: Тебе ничего не сказал?

    О: Ни слова, даже не взглянул. Будто меня не было вовсе.

    В: Прежде ты замечала подобный перегляд?

    О: Раз-другой, но не столь долгий.

    В: Для хозяина и слуги не странно ль?

    О: Да, так смотрят дети, играющие в гляделки.

    В: Враждебность во взглядах не читалась?

    О: Нет. Казалось, идет безмолвный разговор.

    В: Хорошо, вы добрались к долине. Джонс ее описал, поэтому рассказывай об привале.

    О: Вскоре пришлось спешиться, иначе кони б рухнули. Вдоль ручья Дик вел в поводу нашего жеребца и вьючную лошадь, я шла следом, за мною его сиятельство со своим конем. Стояла тишина, лишь цокали копыта. Примерно через милю Дик вдруг остановился и привязал лошадей к шипастому дереву. По соседству пристроив коня его сиятельства, с вьючной лошади он стал отвязывать большую коробку.

    В: Дик остановился по приказу хозяина?

    О: Нет, сам, будто лучше знал, что делать.

    В: Продолжай.

    О: Его сиятельство сказал, что наряд мой негож для свиданья и надо переодеться, ибо мы почти на месте. Нет ли дороги получше? — спросила я. Нет, ответил он и добавил, мол, бояться нечего, никто не причинит мне зла, коль сделаю все как велено. Дик уж открыл коробку, и его сиятельство собственноручно достал одежду.

    В: Что там было?

    О: Ну, сорочка и юбка, хорошего белого полотна роб с кружевными батистовыми манжетами и розовыми вязками. Чулки со стрелкой, тоже белые. Под стать им туфли. Все новое либо свежевыстиранное.

    В: Майский наряд, что ль?

    О: Скорее канифасное одеянье крестьянки. Но скроено будто для дамы.

    В: Все пришлось впору?

    О: Да, почти.

    В: Прежде сей наряд не видала?

    О: Ни разу.

    В: Что потом?

    О: Его сиятельство сказал, что сперва надо омыться.

    В: Ох ты!

    О: Мол, счистить грязь былой жизни. Он показал на мелкую запруду в каменистом русле ручья.

    В: И что ж ты?

    О: Холодно, говорю. А он — нет, мол, омойся, сей ручей станет твоим Иорданом.

    В: Так и сказали, «ручей станет Иорданом»?

    О: Именно.

    В: Пошутковали?

    О: Слышал бы ты сию шутку! Кому как, а мне было не до смеху.

    В: И что, омылась?

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки