LoveRead.info » Книги » Современная проза » Когда умирают боги - К. С. Харрис

Когда умирают боги - К. С. Харрис

Книгу Когда умирают боги - К. С. Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 10:54, 07-05-2019
Когда умирают боги - К. С. Харрис
07 май 2019
Автор: К. С. Харрис Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2009
0 0

Книга Когда умирают боги - К. С. Харрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Принц-регент Георг во время вечеринки приглашает знаменитую красавицу, жену маркиза Англесси, встретиться с ним. Через некоторое время прекрасную Генерву находят мертвой в объятиях принца... с кинжалом в спине. Естественно, что подозрение в убийстве падает на Георга. Лорд Джарвис, родственник принца, просит Себастьяна Сен-Сира провести расследование. Он показывает Сен-Сиру ожерелье, снятое с тела убитой. Себастьян не в силах отказаться, ведь это древнее ожерелье, обладающее мистическими свойствами, принадлежало его матери, погибшей во время кораблекрушения...
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
    Перейти на страницу:

    Амелия кивнула.

    — Он выбрал зеленое платье. Я говорила ему, что оно маленькое, но он уперся, сказав, что такое платье не стыдно надеть… — Она замолчала.

    — В брайтонский Павильон? — договорил за нее Себастьян.

    Она наклонила голову так низко, что ему стал виден неровный белый пробор в волосах, и сцепила руки на потертой столешнице.

    — Он сказал, что платье подойдет, что ее светлость не такая крупная, как я.

    — Только ты оказалась права, да? Платье было мало. Ну и что, тебя заставили обмывать и обряжать тело ее светлости?

    Амелия переглянулась с матерью. Миссис Бреннан поджала губы и едва заметно кивнула.

    Амелия прерывисто вздохнула.

    — Маму почти всегда зовут, если нужно кого обрядить. Пока мы с мистером Картером ходили за платьем, он велел привести маму, чтобы она позаботилась о даме.

    Себастьян посмотрел на женщину, стоявшую возле пустого камина: она сгорбила худенькие плечики, вцепившись в локти, прижатые к бокам.

    — Вам сказали, что они намеревались сделать с телом? — спросил Себастьян.

    Вместо матери ответила Амелия:

    — Нет. Но мы слышали их разговор. Они ушли в другой конец комнаты и спорили там, пока мы с мамой обряжали даму и заканчивали прибирать.

    — Где прибирать?

    — В комнате, где она умерла.

    — И где эта комната?

    Девушка недоуменно нахмурила лоб, словно он должен был знать это, раз ему известно все остальное.

    — Наверху, лучшая гостиная.

    Себастьян отставил в сторону нетронутую кружку с элем и поднялся.

    — Расскажи об ожерелье, — велел он. — Серебряном, с диском из голубого камня. Оно было на даме, когда ты в первый раз увидела ее?

    И снова мать и дочь украдкой переглянулись.

    — Нет. Оно лежало на полу, под телом, — ответила Амелия. — Мама нашла его, когда обмывала тело. Замочек немного согнулся, но я сумела выпрямить его настолько, чтобы снова застегнуть цепочку на шее дамы.

    — А потом что вы сделали?

    Амелия с трудом сглотнула.

    — Мы завернули даму в холстину. Мистер Картер вместе со мной снес тело по черной лестнице в переулок, там уже ждала повозка.

    — Какая повозка?

    Амелия дернула плечом.

    — Обычная повозка, на каких ездят торговцы. В ней было пусто, если не считать большого сундука и нескольких мешков со льдом.

    — Так, говоришь, там был сундук?

    — Верно. Красивый такой китайский сундук, черный, лакированный, весь расписанный дракончиками и деревьями — желтыми и красными.

    Себастьян криво улыбнулся. Он вспомнил, что видел такой сундук, когда осматривал Желтый кабинет в Павильоне. Видел, но не придал ему значения. Принц вечно заказывал для Павильона целые обозы диковинок и безделушек. Никто бы не удивился, а потом даже не вспомнил бы доставку очередного китайского лакированного сундука. Другое дело — лед…

    Лед, вероятнее всего, взяли из подвалов таверны. В последнее время лед — не такая уж редкость. Дополнительный холод должен был отсрочить разложение трупа настолько, чтобы убийцы Гиневры успели довезти тело до Брайтона, сунуть в сундук и перенести в Павильон.

    Несмотря на все эти усилия, часы, проведенные в повозке, проявились в виде трупных пятен, и Пол Гибсон смог точно определить время смерти. Но те, кто убил Гиневру Англесси и задумал свалить вину на принца-регента, не подозревали, что тело жертвы выдаст их с головой.

    — Кто еще был в тот день в таверне? — спросил Себастьян. — Помнишь?

    Амелия покачала головой, лицо ее выражало смятение, словно она не совсем понимала, к чему он клонит.

    — Обычная толпа. Общий зал был битком набит.

    — Я говорю не об общем зале. Меня интересует любой, кто мог подняться наверх.

    — Откуда мне знать? Я уже говорила, работы было много.

    — И ты не видела молодого господина? Красивого господина, с темными глазами и светло-каштановыми волосами?

    — Нет. Я уже говорила, что никого не видела!

    Девушка всполошилась, всем своим видом выдавая волнение. Себастьян немного смягчился.

    — Несколько дней тому назад, ближе к вечеру, какие-то люди выгружали бочонки в подвал таверны. Среди них был худой господин с длинными светлыми волосами. Ты его знаешь?

    — Нет.

    Себастьян оперся ладонями о столешницу, не сгибая локтей.

    — Женщина, чье убийство ты помогла скрыть, была маркиза Англесси. Ты это знала?

    Амелия подняла на него глаза, часто задышала.

    — Но мы ничего не сделали! — Она неловко поднялась со скамьи и попятилась от гостя. — Мы делали только то, что нам велели.

    — Но вполне достаточно, чтобы оказаться на виселице. Вместе с матерью. — Себастьян обвел взглядом сбившихся в кучу притихших детей. — А с ними что тогда будет?

    У женщины возле пустого очага вырвался крик. Себастьян даже не взглянул в ее сторону.

    Амелия зажала себе рот ладошкой, крепко зажмурилась. Потом медленно опустила руку, открыла глаза.

    — Я видела его возле таверны несколько раз, — сказала она, встретившись с властным взглядом Себастьяна. — Но я не знаю его имени. Клянусь Богом, не знаю. Он обычно приходит с его светлостью.

    — Его светлостью?

    — В тот день они были здесь оба. Я думала, вы знаете. Это он пригнал повозку.

    Себастьян пытливо вгляделся в ее лицо, не обманывает ли.

    — Ты уверена, что этот второй человек был лордом?

    Девушка энергично закивала.

    — Высокий господин с рыжими волосами. Лорд… Имя точно не припомню. Похоже на какой-то камень. Не знаете? Из него строят все богатые дома.

    — Портланд?[24]

    — Да. Точно. Лорд Портланд.

    ГЛАВА 60

    Желая перехватить министра внутренних дел до того, как он отправится на прием к регенту, Себастьян велел кучеру ехать к Вестминстеру.

    День только начал клониться к вечеру, тени почти не удлинились; пройдет еще несколько часов, прежде чем первые гости потянутся на праздник. Но улицы уже заполнили толпы людей, направлявшихся к резиденции регента в надежде хоть одним глазком увидеть французского короля-изгнанника и две тысячи господ и дам, прибывающих на самый роскошный и пышный званый обед в истории европейской монархии. К тому времени, как карета Себастьяна миновала Темпл-Бар и свернула на Стрэнд, лошади едва продвигались вперед. Они нервно перебирали ногами, а слегка подвыпивший кучер качался из стороны в сторону под толчками метущейся толпы.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки