LoveRead.info » Книги » Современная проза » Время зверинца - Говард Джейкобсон

Время зверинца - Говард Джейкобсон

Книгу Время зверинца - Говард Джейкобсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

250 0 13:56, 09-05-2019
Время зверинца - Говард Джейкобсон
09 май 2019
Автор: Говард Джейкобсон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Время зверинца - Говард Джейкобсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 100
    Перейти на страницу:

    Способны ли эти женщины флиртовать и кружить головы мужчинам, выступая, так сказать, «в тандеме»? Глупый вопрос. Зачем спрашивать, способны они или нет, когда они у тебя на глазах это проделывают? Это был их фирменный номер. Так же точно — теперь я это понял — они действовали и при первом знакомстве со мной.

    И тут меня посетила ужасная мысль: что, если я был единственным мужчиной, с которым они не работали в тандеме?

    — Как вы обычно проводите время? — спросил Фрэнсис, глядя Поппи в глаза.

    Мне было интересно услышать ее ответ. Моя теща так и не вернулась в лоно своей любящей семьи, как изначально обещала. Она осталась жить в Шиптон-андер-Вичвуде, но частенько навещала Ванессу, и они вместе ходили по магазинам или на концерты. В свою очередь, Ванесса регулярно ездила проведать маму; во всяком случае, она говорила, что ездит проведать маму. Я видел Поппи очень редко, а тет-а-тет — всего дважды после того визита в день моего изничтожения на симпозиуме о роли детской литературы, причем лишь одна из этих встреч заслуживает упоминания.

    И как же она обычно проводит время?

    — О, занимаюсь то тем, то этим, — ответила она, уже на полпути к опьянению.

    — Что подразумевается под «тем»?

    — Возня в саду.

    — А под «этим»?

    — Еще больше возни в саду.

    — И никакой игры на виолончели?

    Я взглянул на Фрэнсиса.

    Поппи взглянула на меня.

    Ванесса взглянула на Поппи.

    Фрэнсис улыбнулся всем нам.

    — Музыка — затраханная фигня, — резко сказал я.

    — С чего это ты взял? — удивился Фрэнсис.

    — Он считает все вокруг затраханной фигней, — сказала Ванесса.

    Я сказал ей без звука, одними губами: «И я знаю, кем затрахана ты».

    Я заметил, что Поппи пытается прочесть по губам мою фразу. «И ты», — хотелось мне добавить, однако я не посмел.

    — Он считает все вокруг затраханной фигней, — продолжила Ванесса, — потому что мир в таком виде его устраивает. Затраханный мир объясняет и оправдывает существование в нем Гвидо.

    — Кто такой Гвидо? — спросил Фрэнсис.

    — Это ее любовное прозвище для меня, — пояснил я.

    — Очень мило. А у тебя есть для нее любовное прозвище?

    — Затраханная в доску блядская потаскуха, — сказал я.

    То есть я попытался так сказать, но вместо этого вышло коротенькое:

    — Ви.

    — А у вас? — Он обернулся к Поппи.

    — Есть ли у меня любовное прозвище для моего зятя?

    — Нет, какое прозвище есть у них для вас?

    — Конфетка.

    Никогда еще Ванесса и я не выражали такого единодушия.

    — Но мы так не говорим! — воскликнули мы хором.

    — Так меня называл мой второй муж.

    — Мистер Эйзенхауэр?

    — Да. А я называла его Тоблероном. Как швейцарский шоколад.

    — Почему так?

    — Потому что его семья происходила из Швейцарии.

    По лицу Фрэнсиса я догадался, что он уже вообразил себя шоколадным батончиком и готов предложить Поппи снять пробу.

    — Нет, Фрэнсис, — сказал я.

    — Ты о чем?

    — Ты знаешь, о чем.

    — Я только собирался попросить у твоей прекрасной тещи позволения также называть ее Конфеткой.

    Поппи обмахивала лицо ладонью, как веером, словно ей сделалось жарко от всех этих галантностей.

    — Если вам так хочется, — сказала она.

    Я взглянул на Ванессу — как она, не ревнует? От матерей обычно ждут, что те, отгуляв свое, уступают дорогу дочерям. Однако Поппи не спешила в отставку. Ныне, когда женщины открыли способ не стариться по крайней мере внешне, мамы и дочки обречены соперничать вплоть до момента, когда одна из них, в последний раз накрашенная и наманикюренная, не упадет в объятия бесстрастной земли.

    Не потому ли Поппи скрыла мои развратные потуги от дочери, что соперничество между поколениями стало уже нормой? Ванесса почувствовала на себе мой взгляд.

    — Надеюсь, ты не думаешь, что я пришла сюда специально для того, чтобы испортить тебе обед, — сказала она шепотом, хотя вовсю любезничавшие Фрэнсис и Поппи все равно ее не услышали бы.

    — Почему ты решила, что я могу так подумать?

    — Потому что ты всегда думаешь обо мне плохо.

    Мне вдруг стало жаль ее, живущую с мужем, который ни в чем ей не верит, и с матерью, всегда готовой отбить у нее ухажера.

    — Я не думаю о тебе плохо, — сказал я и погладил ее лежащую на столе руку. — Как правило, я думаю о тебе очень хорошо.

    Она раздвинула пальцы так, чтобы я мог просунуть между ними свои.

    — Однако я плохо думаю о моем брате, — продолжил я.

    Ни лицо, ни рука ее не дрогнули ни единым мускулом.

    — Зря ты так, — сказала она. — Ему сейчас куда как худо и без тебя.

    — А что, от моих мыслей ему станет хуже?

    — Ты же знаешь мою теорию болезней.

    Я знал. Согласно этой теории, все болезни были заключены в голове — в твоей голове и в головах других людей. Ты заболевал, если ты сам хотел заболеть, а другие люди могли сделать тебя больным, всего лишь пожелав тебе этого. А как только ты заболевал, все твои дальнейшие поступки объяснялись болезнью — то есть если ты совершал что-то неблаговидное, в этом была виновата только болезнь.

    — А ты? — спросил я.

    — А что я?

    Я изобразил лицом вопросительный знак.

    — Как ты относишься к этому?

    — К чему конкретно?

    — Конкретно ко всему: ко мне, к Джеффри, к этой нашей жизни.

    — Как я еще могу к этому относиться? Болезненно.

    — У этой болезни есть название?

    Она ни на секунду не замешкала с ответом:

    — Эротомания.

    Я быстро оглядел комнату и знаком попросил ее понизить голос. Впрочем, никто к нашему разговору не прислушивался, и меньше всех — Фрэнсис и Поппи, ослепленные пьяненьким восторгом, подобно крольчатам, попавшим в свет автомобильных фар.

    — Я не знал, что все зашло настолько далеко, — сказал я.

    — Что именно зашло?

    — Ты. Я не думал, что ты до такого докатишься. Ты и…

    — Но я говорю не о себе. Это ты страдаешь эротоманией.

    — Я?! Это я эротоман? Да у меня и влечение-то почти пропадает в пору работы над книгой, сама знаешь.

    — Я знаю теорию, Гвидо. Слова якобы гасят желание. Но не в твоем случае. В твоем случае слова и есть желание. Они сидят рядками на твоей странице, и каждое умоляет: «Прочтите меня, поимейте меня!»

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки