LoveRead.info » Книги » Современная проза » Да будем мы прощены - Э. М. Хомс

Да будем мы прощены - Э. М. Хомс

Книгу Да будем мы прощены - Э. М. Хомс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 03:38, 14-05-2019
Да будем мы прощены - Э. М. Хомс
14 май 2019
Автор: Э. М. Хомс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Да будем мы прощены - Э. М. Хомс читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 157
    Перейти на страницу:

    – Тридцать минут до закрытия.

    В без десяти:

    – Десять минут.

    Без пяти пять я кладу карандаш. Появляется Ванда, я ей показываю несколько страниц, начерканных карандашом на листах блокнота.

    – Вы рассчитываете вернуться? – спрашивает она.

    – Надеюсь. Это невероятно волнующее открытие. Я только-только приоткрыл крышку.

    – Я передам миссис Эйзенхауэр, что вам понравилось.

    – Спасибо вам. И за вашу помощь тоже. Доброго вам вечера.

    Она улыбается.

    Я еду домой, преисполненный еще большей любовью к Никсону, восхищаясь его разносторонностью, его тонкостью, его искусством в описании поведения людей. Останавливаюсь купить китайской еды, доезжаю до дома, устраиваюсь за столом в столовой и рассказываю все Тесси. Разговариваю с собакой, хлебая острый суп, и одновременно пишу с максимальной скоростью. Записываю все, что могу вспомнить, все изгибы мысли Никсона, глубины характера, юмора, такого темного и едкого, открывающего уровень рефлексии куда более глубокий, чем можно было предположить у Никсона по внешним признакам. Я думаю о том, как эти рассказы переопределят личность Никсона, изменят историческую науку – в частности, мою книгу. Пишу без остановки около часа, а потом вспоминаю соглашение о конфиденциальности и говорю себе, что сейчас я работаю только для себя, это черновой вариант, первые впечатления. Углубляясь, ловлю себя на желании описать характеры, текст детально. Я чувствую, будто мне заткнули пасть, облапошили, использовали, обвели вокруг пальца, и начинаю строить планы. Если родственники отрицают, что материалы существуют, если они не каталогизированы, то трудно будет что-нибудь доказать, куда-нибудь обратиться. Но меня не оставляет надежда, что Никсоны – люди разумные. Наверное, они захотят, чтобы я оставил его такого, как есть, во всей его славе и сложности. Сейчас интересно, какой будет следующий шаг. Есть у меня телефон Джулии? Пролистываю определившиеся номера. Терпение, говорю я себе. Пусть события идут своим чередом.

    Телефон звонит.

    – Добрый вечер, это мистер Сильвер?

    – Вероятно. С кем имею честь?

    – Джеффри Орди-младший, из фирмы «Вурлитцер, Пулитцер и Орди».

    – Какой мистер Сильвер вам нужен?

    – Простите?

    – Джордж или Гарольд?

    – Учитывая положение вещей, я делаю вывод, что Джордж в данный момент к телефону подойти не может, – отвечает он с некоторой досадой.

    – Да, верно.

    – Извините, что звоню так поздно.

    – Ничего страшного, меня целый день не было.

    – Я прямо к делу. Завтра в одиннадцать утра слушания в «Уайт-плейнз» по поводу автомобильной аварии вашего брата. Мы забыли вам сказать. Туда привезут и Джорджа – первое его появление на публике. Прессы будет полно.

    – Завтра?

    – Как я уже говорил, тот, кто должен был вас известить, просто забыл.

    – У меня завтра ленч, очень важный, с человеком, которого я не могу себе позволить подвести.

    – Я только передаю информацию.

    – Звучит как нечто очень важное, но что при этом в более широкой перспективе можно и пропустить, – если это первое появление, то наверняка будут и другие.

    – Верно.

    – Одиннадцать утра, «Уайт-плейнз».

    – Именно так.

    – Джордж там будет.

    – Подтверждено в суде графства.

    – Я постараюсь. В следующий раз было бы приятно узнать заранее.

    – Приму во внимание. Доброй ночи.


    В эту ночь мне снится лежащий на полу Никсон в сером костюме и белой рубашке. Голова на взбитой диванной подушке, тело извивается из стороны в сторону, будто он пытается развязать узел. Здесь же Пэт, в красном платье, расхаживает по комнате, переступает через него. В этом сне Никсон пытается под платье заглянуть.

    – Чулки, а трусов нет? – спрашивает он удивленно. – Это удобно?

    – Да, – отвечает она.


    Звонит телефон.

    – Слушай, ты, сукин ты сын… – орет на меня голос без тела.

    Я в ужасе. Это же он, Ричард Никсон мне звонит!

    – Ну ты и наглец! – продолжает орать он, а я постепенно прихожу в себя. Это все-таки не Никсон, а отец Джейн. – Как подумаю про тебя или твоего братца, сразу противно становится.

    Она меня соблазнила, говорю я про себя, но вслух этого не произношу.

    – Я хочу, чтобы ты никогда не забывал, что натворил.

    – Постоянно об этом думаю.

    Но я знаю, что его это слабо утешит.

    – Мы слышали, что дело идет к разрешению, катится своим ходом, будет слушание, пресловутый топор готов упасть, и, в общем, за детей волнуемся, – говорит он.

    – Дети сейчас в школе.

    – Хватит уже с них. Мы считаем, что они должны остаться в стороне от всего этого.

    – Сейчас у них все хорошо.

    – Мы считаем, что ты должен куда-нибудь их увезти.

    – Я на позапрошлых выходных видел Нейта, в родительский день – он потрясающий спортсмен.

    – Не надо, чтобы в них пальцами тыкали, когда все это будет происходить.

    – И Эшли пару дней назад звонила. У нас был чудесный телефонный разговор – по-настоящему душевный. Будто мы вместе прошли через какое-то испытание.

    – Ты, чмо, – говорит он. – Ты меня вообще не слышишь, что ли? Мы считаем, детей надо увезти из страны.

    – Куда?

    – Ты бы мог съездить с ними в Израиль.

    – Они не говорят на иврите. И вообще едва осознают, что они евреи.

    Тишина.

    – Ох, дерьмо ты скользкое! – говорит наконец отец Джейн. – Ладно, про Израиль я пошутил.

    – Ничего себе шуточка. Разве можно еврею шутить про Израиль?

    – А спать с женой брата, пока брат в дурдоме, можно? Я вот что хотел сказать: ты их должен куда-нибудь увезти подальше, чтобы вся история им по мозгам не стучала. Без разницы куда.

    – Не знаю, что сказать.

    – Слушай, идиот, я тебе заплачу, чтобы ты их увез.

    – Они в школе, – отвечаю я. – А по делу: если хотите их куда-нибудь увезти, так запланируйте себе отпуск и скажите мне, когда поедете.

    – Сейчас я могу только о себе и своей жене заботиться, – говорит он.

    И я слышу, как он плачет. Одиночный возглас, глубокий, ревущий всхлип.

    Потом он вешает трубку.


    Я вывожу собаку. Утреннее небо густо-синее, полное обещаний и возможностей. Оно невероятно оптимистично – иными словами, нервирует меня, слишком высоко ставит планку.

    Для поездки в суд и для ленча я одеваюсь в один из серых костюмов Джорджа, надеваю белую рубашку и синий галстук. Синее кажется мне более оправданным, чем красное – сигнал агрессии. Меня грызет ощущение неизбежного рока.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 157
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки