LoveRead.info » Книги » Современная проза » Любовница Фрейда - Дженнифер Кауфман

Любовница Фрейда - Дженнифер Кауфман

Книгу Любовница Фрейда - Дженнифер Кауфман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 07:26, 11-05-2019
Любовница Фрейда - Дженнифер Кауфман
11 май 2019
Автор: Карен Мак Дженнифер Кауфман Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Любовница Фрейда - Дженнифер Кауфман читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история основана, как утверждают авторы, на реальных событиях. Когда в 1972 г. дочь Зигмунда Фрейда передала личную переписку отца в библиотеку Конгресса, выяснилось, что в жизни знаменитого психоаналитика была тайна. И конечно, она была связана с женщиной. Итак, Вена, конец XIX века. Доктор Зигмунд Фрейд еще мало кому известен, а его теория подвергается насмешкам коллег. Личная жизнь Фрейда тоже безрадостна - с женой Мартой ему давно не о чем говорить. Но как же тогда неоспоримые свидетельства, что Фрейд и его супруга вместе посещали фешенебельный швейцарский курорт и выглядели как счастливая и довольная жизнью и друг другом пара? Не является ли это отголоском той самой тайны, которую обнаружили исследователи в письмах Фрейда? И кто была та женщина, с которой доктор Фрейд был так счастлив?
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Это мой магический амулет. Древние египтяне верили, что его обладатель, предположительно, наделялся сверхъестественными способностями, — произнес Фрейд, поднося статуэтку к свету, чтобы гостья увидела, как солнечные лучи играют в изгибах бронзового тела.

    «Что он делает? Повторяет отрепетированную роль?» — думала Минна. Ведь то же самое — слово в слово — он говорил и ей. Но не поил чаем с сахарным печеньем.

    Откинув голову, женщина не сводила с него глаз, деликатно поднося чашку к губам. Юбки у нее были в причудливых плиссированных рюшах, а перчатки оторочены жемчужинами. Раньше Минна не заметила этих маленьких штрихов, свидетельствующих об аристократизме гостьи.

    — Восхитительно, правда? Мой антиквар горы свернул, чтобы добыть ее.

    С невинным видом Минна вошла в комнату, на ходу придумывая предлог. Зигмунд посмотрел на нее с выражением боли на лице.

    — О, мы снова встретились, — сказала она. — Я Минна Бернайс. Сестра Марты.

    В огромных прекрасных глазах дамы отразилось удивление.

    — Простите меня, я не знала, что вы — член семьи.

    Повисло неловкое молчание. Минна ждала, что Фрейд что-нибудь скажет, но он стоял, глядя ей в лицо. Гостья разрядила ситуацию.

    — Я — Лу Андреас-Саломе, — промолвила она, слегка подвинувшись на кушетке, — не хотите ли к нам присоединиться? Зигмунд как раз показывал мне свою коллекцию.

    — Я ее уже видела, — холодно ответила Минна, — но в любом случае, благодарю вас, мне пора.

    А чего она ожидала? Хотя бы притворного радушия с его стороны?

    Минна вышла за дверь, отягощенная откровением: в его жизни есть другая женщина, и это не ее сестра.

    Минна брела по залитой солнцем Рингштрассе мимо богатых домов за резными воротами и вытирала взмокший лоб, чувствуя, как пульс непривычно участился. Наверное, она перегрелась на солнце. А может, это от злости. Или от унижения. Она так отчаянно хотела спать, что в глазах жгло и кололо. Всю прошлую ночь ей пришлось просидеть возле Софи, которая подхватила легкую форму желудочного гриппа, и теперь она сама ощущала тяжесть в животе, несмотря на то, что была голодна. Наверное, тоже подцепила вирус от малышки. В довершение всего глаза у Минны были буквально на мокром месте. Вот уж совершенно на нее не похоже.

    Минна обрела убежище в одной из ближайших кофеен. Села за мраморный столик, обмахиваясь шляпой, но все равно кожа у нее была холодная и липкая. Сняв шерстяной жакет, Минна повесила его на спинку стула, ослабила пояс на юбке, расстегнув несколько верхних крючков. Она заказал свой любимый кофе по-турецки с сахаром и взбитыми сливками и откусила кусочек хлеба с сыром.

    Кофейня была полна: забежавшие перекусить покупатели рынка, военные в нарядной форме, студенты, поглощенные чтением газет. В одном углу сидели трое молодых людей и хорошенькая девушка, облокотившись на спинки деревянной скамьи. Они коротали день за рюмкой и сигаретой, казалось, им нипочем все сложности жизни. Девушка вдруг расхохоталась в ответ на чью-то реплику, ее глаза и щеки загорелись. Минна устроилась поудобнее, вытерла салфеткой влажную шею и попыталась размышлять, но почувствовала, что сбита с толку и совершенно потеряна.

    Внезапно смесь густого запаха венского кофе и табачного дыма вызвала в ней отвращение. Горло и гортань перехватило спазмом, тошнотворная волна захлестнула, словно петля, и она с трудом подавляла желание вырвать. Вцепившись в край стола, Минна зажмурилась, переждала минуту, а потом медленно встала. Ей обязательно нужно поговорить с Зигмундом.


    Глава 38

    Зигмунда не было в кабинете, когда Минна вернулась домой. Марта в передней поправляла хризантемы в вазе.

    — Где Зигмунд?

    — Ушел с фрау Андреас-Саломе. Ты ее знаешь?

    — Да.

    — Красавица. Она поэтесса. Заинтересовалась работой Зигмунда. Посетила его лекции. Это очень хорошо для нас. Она богата, со связями. Сплетничают, что четверо любили ее в одно и то же время. И не кто попало — Климт, Рильке, Ницше и еще один, который покончил с собой, когда она его бросила.

    — Как ей повезло!

    — Действительно, — сказала Марта, не уловив сарказма, — вызывать к себе такую любовь.

    Минна чувствовала, что переутомилась, она была безрадостной, словно ребенок, который вот-вот расплачется.

    — Как давно он встречается с ней? — спросила она чуть слышно.

    — Встречается? Откуда я знаю? Меня подобное не интересует. Может, надо было купить розовые? Сегодня у них были розовые хризантемы.

    — Он вернется к обеду?

    — Уверена, что вернется, потому что завтра уезжает на конференцию в Геттинген. Фрау Андреас-Саломе устроила ему эту поездку.

    — О!

    — Пойди отдохни, моя дорогая.

    Минна шагнула к лестнице, но задержалась.

    — Как ты это терпишь? — произнесла она, стоя спиной к Марте и держась за перила.

    Было так тихо, что она слышала собственное дыхание. Струйка пота потекла за ухом.

    — Что, дорогая?

    Минна заставила себя медленно повернуться лицом к сестре.

    — Как ты выдерживаешь его, когда он бросается от одного человека к другому, отдавая ему все свое внимание и игнорируя остальных? Это же невыносимо, разве ты не согласна? Это заставляет задаться вопросом: в чем же его настоящие привязанности?

    — Я выдерживаю. Меня это не волнует. Теперь не волнует. Пускай развлекается.

    — Развлекается?

    — Важно ведь то, что ничего серьезного за этим не стоит. Ему нравится тот, кто стимулирует его ум. Но ненадолго. Эта женщина не тревожит меня ни в малейшей степени, и тебя она не должна беспокоить.

    — Но, Марта…

    — Минна, вспомни о докторе Брейере. И о докторе Флиссе, и еще о многих. Зигмунд боготворил этих людей, а теперь даже не упоминает их имен. Он похож на капризного ребенка. Обожает того, а потом другого. Мужчин. Женщин. Древних воинов. Я не могу заниматься всем этим, если честно. Мне хватает проблем с детьми.

    Минне было нечего возразить в ответ. Наверное, Марта не понимала, что она и Зигмунд — любовники, но она, конечно, не могла не заметить, что Минна была просто еще одним человеком, который «стимулировал его ум». И что эта связь в конечном счете разорвется, как и другие. «Нелепо», — думала она. Единственным человеком, подтвердившим ее худшие опасения в отношении Зигмунда, оказалась Марта.

    Глава 39

    Минна поднималась по лестнице — разъяренная, едва способная скрыть унижение. Уже подойдя к своей спальне, она остановилась перед открытой дверью в комнату Марты. Чуть помедлив, двинулась к полке, где Марта держала самые необходимые книги. И нашла то, что искала, рядом с немецким переводом «Повседневной поваренной и домоводческой книги миссис Битон».

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки