LoveRead.info » Книги » Современная проза » Сильнее страха - Марк Леви

Сильнее страха - Марк Леви

Книгу Сильнее страха - Марк Леви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

554 0 20:00, 09-05-2019
Сильнее страха - Марк Леви
09 май 2019
Автор: Марк Леви Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Сильнее страха - Марк Леви читать онлайн бесплатно без регистрации

Эндрю Стилмен, журналист «Нью-Йорк таймс», с трудом приходит в себя после покушения на его жизнь. У него нет сил работать, ему не удается вернуть любимую женщину. Единственная радость — чтение. Однажды он знакомится в библиотеке с серьезной и немного странной девушкой Сьюзи: она что-то упорно ищет, изучая целые горы книг. Эндрю, соскучившись по интересной работе, охотно соглашается ей помочь, даже не догадываясь, что его намеренно втянули в смертельно опасную историю.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Я разучилась удивляться, когда Шамир пожертвовал собой, спасая меня. Да, я кого-то убила, это ужас, конечно, но ведь он пытался вас утопить, мне что же, оплакивать его горькую судьбу?

    — Возможно. Меня хотя бы подташнивает, а вы, я смотрю, не испытываете ни малейших угрызений совести.

    — Согласна, я чокнутая, совершенно чокнутая! Я всегда такой была, а вам-то что? Не терпится все вывалить легавым? Ну и ступайте, скатертью дорога!

    — Уже слишком поздно, чтобы плыть на тот берег, — тихо ответил Эндрю, глядя в окно, за которым опускались вечерние сумерки. — Мой мобильный телефон в кармане куртки, я им позвоню.

    — Уже пыталась. Сигнал отсутствует.

    Мертвенно-бледный Эндрю опустился на стул. Стоило ему закрыть глаза, как перед ним возникала сцена на причале.

    Сьюзи села на пол рядом с ним и положила голову ему на колени.

    — Хотелось бы мне вернуться в прошлое и никогда не ступать на этот злосчастный остров…

    Теперь руки дрожали у нее, и Эндрю не мог оторвать от них взгляд.

    Они долго сидели молча. Сьюзи колотило, Эндрю гладил ее по голове.

    — Зачем Бруди вернулся и оставил нам номер своего телефона, если отсюда все равно не позвонить? — пробормотала она.

    — Чтобы у нас не было никаких подозрений. Уплыв в лодке, он отрезал нас от мира.

    — Вы подозреваете, что он все подстроил?

    — Кто еще знал о нашем приезде? — Эндрю встал и подошел к камину. — Давно вы получали известия о подруге, у которой снимаете квартиру на Мортон-стрит?

    — Давно. Почему вы спрашиваете?

    — Если бы не ваши старания вызвать у меня интерес к вашим делам, я бы решил, что вы принимаете меня за идиота.

    — Вовсе я не старалась!

    — Еще одна ложь — и я уеду в Нью-Йорк, — припугнул ее Эндрю.

    — Ну и уезжайте, я не вправе подвергать вас опасности.

    — Да уж, такого права у вас нет. Но вернемся к вашей подруге: давно вы с ней знакомы?

    Сьюзи не ответила.

    — Мне уже приходилось становиться объектом манипуляций, я дорого за это заплатил, и больше мне платить нечем. Того, что произошло здесь сегодня, я никогда не смогу забыть. Вчера в «Дикси Ли», когда вы схватились за телефон, едва я отвернулся, мне захотелось бросить вас на произвол судьбы.

    — Почему же вы передумали?

    — Не знаю, передавала ваша бабушка документы на Восток или нет, но отныне я совершенно уверен, что кое-кто ни перед чем не остановится, лишь бы помешать вам узнать о ней больше.

    — Кнопф меня предупреждал. Какая же я дура!

    — Возможно, ваша бабка действовала не в одиночку. Если ее сообщникам или сообщницам столько лет удавалось выходить сухими из воды, то они пойдут на все, чтобы до них никто не добрался. Случившееся на причале — тому доказательство. А теперь признавайтесь, кому вы звонили из «Дикси Ли»?

    — Кнопфу, — прошептала Сьюзи.

    — Сейчас, прежде чем убедиться, что здесь нет связи, вы тоже пытались позвонить ему?

    — У меня на совести труп. Напавший на вас не был вооружен, в отличие от меня. Обратимся в полицию — и нашему расследованию конец. Кнопф — мастер выходить из таких ситуаций, вот я и хотела спросить у него совета.

    — Какие у вас интересные знакомые! Какого же совета вы от него ждали?

    — Он бы кого-нибудь прислал.

    — А вам не приходило в голову, что он уже сделал это, хотя вы его не просили?

    — Чтобы Кнопф подослал убийцу?! Это невозможно! Он — мой ангел-хранитель с самого детства, он волосу не позволит упасть с моей головы.

    — С вашей — допустим, а как насчет моей? Бруди не успел бы спланировать это нападение. А Кнопф по вашей милости еще со вчерашнего дня в курсе, куда мы отправились.

    — Что, если бакалейщик мечтал оставить этот дом себе, и наш приезд нарушил его планы?

    — Не мелите чушь! По-вашему, он похож на убийцу, с его очечками и гроссбухом?

    — Разве та женщина, которая вас пырнула, была на вид прирожденной убийцей?

    Эндрю безропотно снес удар.

    — И что же мы будем делать? — спросила Сьюзи.

    Эндрю принялся шагать по комнате взад-вперед, собираясь с мыслями. Отсутствие алкоголя мешало ему думать, сопротивляться решению, шедшему вразрез со всеми его принципами. Он бросил на Сьюзи испепеляющий взгляд и выскочил из дома, хлопнув дверью.

    Выйдя, она увидела, что он сидит с отсутствующим видом на перилах крыльца.

    — Мы зароем тело, — процедил он.

    — Почему не сбросить его в воду?

    — Вы на все способны, да?

    — А вы собрались копать могилу в темноте? Мрачноватая перспектива!

    Эндрю спрыгнул с перил и негодующе уставился на Сьюзи.

    — Согласен, надо только найти груз, который утащит его на дно.

    Он зажег фитиль керосинового фонаря, висевшего у входной двери, и повел Сьюзи в темноту чащи.

    — Как же моя бабка не боялась проводить тут в полном одиночестве воскресные дни?

    — Наверное, она была находчивой особой, прямо как вы, — отозвался Эндрю, заглядывая в сарай. — В самый раз! — Он поднял с верстака тяжелый ящик с инструментами.

    — Бруди хватится своего имущества.

    — Раз вы считаете его заказчиком несостоявшегося убийства, то ему не придется долго ломать голову. Вряд ли нападавший, сделав свое грязное дело, оставил бы наши трупы в доме. Вот только мне как-то не верится в виновность Бруди.

    — Уверяю вас, Кнопф ни при чем.

    — Поживем — увидим. Берите этот моток веревки — и вперед.

    Они вернулись на причал. Эндрю поставил керосиновую лампу рядом с мертвецом, привязал конец веревки к ручке ящика и крепко обмотал ею туловище трупа.

    — Помогите!

    Сьюзи, ежась от отвращения, подхватила тело за ноги, Эндрю поднял его за плечи. Они перенесли свою ношу в лодку, Эндрю сел к мотору.

    — Ждите здесь с лампой, она послужит мне маяком при возвращении.

    Сьюзи оставила лампу на досках и спрыгнула в лодку.

    — Я с вами!

    — Вижу… — буркнул Эндрю, запуская мотор.

    Лодка стала удаляться от берега.

    — Если лампа погаснет, нам ни за что не найти причал, — уныло произнес Эндрю, оглядываясь.

    Свет лампы становился все слабее. Эндрю заглушил мотор, лодка проплыла по инерции еще немного и замерла.

    Вдвоем они сбросили убитого и ящик с инструментами за борт. Труп медленно погрузился в черную воду.

    — Надо было привязать его за ноги! — спохватилась Сьюзи, наблюдая, как исчезают пузыри на воде.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки