LoveRead.info » Книги » Современная проза » Генри и Катон - Айрис Мердок

Генри и Катон - Айрис Мердок

Книгу Генри и Катон - Айрис Мердок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

208 0 17:10, 10-05-2019
Генри и Катон - Айрис Мердок
10 май 2019
Автор: Айрис Мердок Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Генри и Катон - Айрис Мердок читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском - один из лучших образцов позднего творчества выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма. В романе "Генри и Катон" рассказывается история двух блудных сыновей: искусствовед Генри Маршалсон, вернувшись в Англию из многолетней американской "ссылки", унаследовал после смерти брата, знаменитого автогонщика, фамильное имение; а его старый друг пастор Катон Форбс пытается совладать с двумя по-разному предосудительными страстями - к Богу, в существовании которого он не уверен, и к малолетнему преступнику, для которого еще, возможно, не все потеряно. Способна ли новая любовь послужить в их замкнутом мире спасительной силой - или она опять сведется к одержимости, шантажу и насилию?
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 112
    Перейти на страницу:

    — Полагаю, твоя мать надеется, что ты вдохнешь жизнь в имение.

    — У меня не получится.

    — В конце концов, прошло еще не много времени со…

    — Я не смогу быть вторым Сэнди…

    — Я не о том, чтобы быть вторым Сэнди. Конечно, ты сделаешь это иначе…

    — Да? Думаешь, мне удастся?

    — Почему нет? Ты ведь не собираешься уезжать обратно в Америку? Ты только что говорил о желании помогать мне. Или ты это не всерьез?

    Генри промолчал. Они сидели наверху, в голой комнате: Генри на кровати, Катон на стуле. За окном стемнело, и Катон только что зажег свет, осветив озабоченное лицо Генри. Он явно был в некотором возбуждении, крутил нервными пальцами завитки своих темных волос, бросая беспокойные быстрые взгляды на Катона. Казалось, он был серьезен и вместе с тем готов захихикать.

    — Катон, ты часто видел Сэнди, я имею в виду, пока меня здесь не было?

    — Да нет, вообще его почти не видел.

    — Не видел в Лондоне, не… встречал каких-нибудь его друзей… или еще кого?

    — Сталкивался с ним время от времени в Лэкслиндене, в деревне. Раз в Лондоне пригласил пообедать. Но послушай, Генри, мне в голову не приходило, что ты ограничишься тем, что станешь просто помещиком. Ты теперь финансово независим, можешь продолжать писать свою книгу о том художнике, о котором я никогда не слыхал…

    — Скорей всего, я ее заброшу.

    — Ну так о чем-нибудь еще, ты же ученый…

    — Ха-ха!

    — Не то мог бы преподавать, а если хочешь заняться преступниками, то их, в конце концов, в наши дни всюду полно. В этом больше смысла, чем следовать за мной, как ты выразился.

    — Ты необходим мне, чтобы разобраться во всем, Катон, необходим.

    — В чем во всем? Ты очень взвинчен. Тебе, конечно, совершенно не нужно сидеть все время в Холле. Твоя мать способна сама вести дела, думаю, при Сэнди в основном она управляла имением. Ты мог бы жить в Лондоне, в Париже, где угодно. Но хотя бы для того, чтобы доставить удовольствие матери, проявлять и разумный интерес к имению. В конце концов, должно же оно дальше существовать.

    — Должно ли?

    — Если хочешь изменить ритуал… Что ты сказал?

    — Я спросил «должно ли»? Должно ли оно дальше существовать?

    — Ну а разве нет?

    — Не вижу для чего.

    — Что ты имеешь в виду?

    — Более того, Катон… оно не существует.

    — Но, Генри, что?..

    — Собираюсь продавать, — ответил Генри.

    — Продавать… что?..

    — Все, все, что есть: Холл, парк, дома, фермы. До последней мелочи.

    Генри в упор смотрел на Катона, глаза его блестели, губы дрожали в сдерживаемой улыбке.

    Катон приподнял полу сутаны и скрестил ноги.

    — Генри, ты это не серьезно.

    — Почему же? Отчего ты думаешь, что я не серьезен? Посмотри на меня. Разве я кажусь несерьезным?

    — Ты кажешься ненормальным.

    — Я это сделаю, Катон, и сделаю очень скоро, как только смогу это уладить. Это моя собственность. А собственность может быть продана. Продали же «Луговой дуб», чтобы купить дорогую игрушку, которая позарез понадобилась Сэнди.

    — Но… к чему такая крайность… такая поспешность?..

    — Ты удивлен!

    — Ты этого добивался. Да, я удивлен… если ты именно это имеешь в виду. Но что твоя мать думает об этом?

    — Я ей еще не говорил, — ответил Генри.

    Он пронзительно засмеялся, на мгновение откинулся спиной на кровать, потом вновь сел, подавшись вперед и выжидательно глядя на Катона блестящими глазами.

    Катон посмотрел на его оживленное, озорное лицо:

    — Послушай, Генри, остынь. Ты не можешь этого сделать.

    — Ты хочешь сказать, на законных основаниях? Разумеется, могу. У меня нет наследника, которого я обделяю. Я уже все обсудил с Меррименом. Заставил его поклясться, что он будет держать это в тайне. Думаю, у него будет нервное расстройство.

    — Я имел в виду не законные основания, а соображения морали. Это убьет твою мать.

    — Я ждал, что ты это скажешь. Знаешь, ничего не случится.

    — Но ты же хочешь… продать все… чем вы владеете… где твоя мать станет жить?

    — Это я обдумал. Тебе известно, что Диммерстоун тоже наш. Так вот, там есть два пустующих домика, из которых после ремонта получится прелестная усадебка, при них есть даже приличный сад.

    — Нечего надеяться, что твоя мать оставит Холл и переедет жить в домик в Диммерстоуне.

    — В два. Почему нет? Почему нет?

    — Ну… она будет несчастна, умрет от стыда.

    — От стыда? А не должно бы ей быть стыдно жить в огромном пустом доме, когда кругом полно бездомных? Ведь это несуразица, то, что ты сейчас сказал, а?

    — Я говорю не о том, что она должна чувствовать, а о том, что она будет чувствовать. И потом, есть же Люций…

    — Что Люций?

    — Куда ему деваться? Ему тоже жить с ней в маленьком домике?

    — Слушай, Катон, мне плевать, куда денется Люций. Когда я все скажу матери, то откровенно намекну Люцию, чтобы валил на все четыре стороны. Он достаточно долго жил за ее счет, и она сыта им по горло. Он пьет, кричит на нее, а она на него в ответ. Я слышал, как они вопили друг на друга.

    — Люди могут ссориться и все же любить друг друга.

    — Ты же не предлагаешь моей матери заботиться об этом старом шарлатане? Давай не будем говорить о Люции, а то меня злость возьмет. Она испытает огромное облегчение, когда я вышвырну его.

    — Но на что она будет жить?

    — У нее есть совершенно прекрасная собственная рента, вполне достаточная, чтобы жить в Диммерстоуне с комфортом. В конце концов, она уже старая, прожила жизнь. Тратит последние силы, стараясь поддерживать это дурацкое имение, она всю жизнь работала, следя за домом или садом. Пора кончать с этим, уйти на покой.

    — Она, возможно, смотрит на это иначе. Но, Генри, нельзя же вот так… то есть как ты собираешься поступить… просто продать как попало, кому попало?

    — Не совсем. Поначалу я думал самостоятельно застроить имение и превратить в образцовый поселок…

    — Образцовый поселок?

    — Но это было бы слишком трудно, и я не вижу себя меценатом; что я хочу, так это сделать нечто противоположное. Не желаю быть целиком погруженным в дела имения, все решать и отвечать за все и так далее, лишь бы тешить свое чувство хозяина. Я намерен бесповоротно избавиться от всего и быть свободным. Я разделю все на несколько частей. Земля вокруг озера пойдет вместе с Холлом, и Холл может стать чем-то вроде общественного учреждения: школы там или педагогического колледжа. Фермы продам фермерам, которые их арендуют, а домики в Диммерстоуне — местным рабочим. Затем верхний парк со стороны Лэкслиндена можно отдать деревне под застройку. Тот молодой архитектор, Гослинг, который построил муниципальные дома около автострады, отлично с этим справится…

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки