LoveRead.info » Книги » Современная проза » Сильнее страха - Марк Леви

Сильнее страха - Марк Леви

Книгу Сильнее страха - Марк Леви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

554 0 20:00, 09-05-2019
Сильнее страха - Марк Леви
09 май 2019
Автор: Марк Леви Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Сильнее страха - Марк Леви читать онлайн бесплатно без регистрации

Эндрю Стилмен, журналист «Нью-Йорк таймс», с трудом приходит в себя после покушения на его жизнь. У него нет сил работать, ему не удается вернуть любимую женщину. Единственная радость — чтение. Однажды он знакомится в библиотеке с серьезной и немного странной девушкой Сьюзи: она что-то упорно ищет, изучая целые горы книг. Эндрю, соскучившись по интересной работе, охотно соглашается ей помочь, даже не догадываясь, что его намеренно втянули в смертельно опасную историю.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Хотите к нам присоединиться? Весь день один за рулем, за едой тоже один, нужна же вам компания! — В ее тоне не было и тени иронии.

    Бедняга растерялся.

    — У меня одна просьба: хватит глазеть на мою грудь, моему другу это неприятно. Уверена, вашей жене это бы тоже не понравилось. — Она указала подбородком на обручальное кольцо у него на пальце.

    Дальнобойщик расплатился и вышел. Сьюзи опять уселась напротив Эндрю.

    — Знаете, с чем у вас, мужчин, проблема? Со словарным запасом!

    — Тут через дорогу мотель, лучше переночуем там, — предложил Эндрю.

    — А рядом с мотелем бар, верно? — Сьюзи повернулась к окну. — Думаете засесть там, когда я усну?

    — Не исключено. Вам-то что?

    — Мне — ничего. Просто противно смотреть на ваши трясущиеся руки.

    Официантка поставила перед Эндрю его заказ. Он передвинул тарелку на середину стола.

    — Если вы поедите, то я сегодня вечером не выпью ни капли.

    Сьюзи взглянула на него, взяла вилку, разделила стопку блинов надвое и налила в тарелку кленового сиропа.

    — Шрун-Лейк в тридцати милях отсюда, — сказала она. — Приедем туда — и что?

    — Сам не знаю. Разберемся завтра.

    * * *

    Насытившись, Эндрю направился в туалет. Как только он отвернулся, Сьюзи схватила свой мобильник.

    — Куда ты подевалась? Я ищу тебя уже два дня.

    — Гуляю, — ответила Сьюзи.

    — У тебя неприятности?

    — Вы слыхали что-нибудь об острове, куда ездила время от времени моя бабушка?

    Кнопф смолчал.

    — Надо понимать это как «да»?

    — Не вздумай туда отправиться, — выдавил Кнопф.

    — Что еще вы от меня скрывали?

    — Только то, что может причинить тебе вред.

    — А что может причинить мне вред, Кнопф?

    — Утрата иллюзий. Они были твоей колыбельной в детстве, но как тебя за это упрекать, при твоем-то одиночестве!

    — Вы на что-то намекаете?

    — Твоей героиней была Лилиан, ты сочиняла ее историю, слушая бредни своей матери. Мне очень жаль, Сьюзи, но Лилиан была совсем не такой, какой ты ее себе выдумала.

    — Можете не ходить вокруг да около, Кнопф, я давно выросла.

    — Лили обманывала твоего деда! — выпалил Кнопф.

    — Он об этом знал?

    — Знал, разумеется, но закрывал на это глаза. Он слишком ее любил, чтобы рискнуть ее потерять.

    — Я вам не верю.

    — Как хочешь. Все равно ты скоро сама откроешь правду. Полагаю, вы уже на пути к озеру.

    Настала очередь Сьюзи задержать дыхание.

    — Когда доберетесь до Шруна, обратитесь к хозяину магазинчика — он там один. Дальше поступайте по своему усмотрению. Позволь только дать совет, идущий от самого сердца: лучше разворачивайтесь и поезжайте обратно.

    — Почему?

    — Потому что ты не такая крепкая, как воображаешь. Ты слишком цепляешься за иллюзии.

    — Кто был ее любовником? — спросила она сквозь стиснутые зубы.

    Но Кнопф уже бросил трубку.

    Эндрю ждал, опершись об автомат с сигаретами, пока Сьюзи спрячет телефон.

    * * *

    Повесив трубку, Кнопф заложил руки за голову.

    — Будет когда-нибудь такая ночь, когда нас ни разу не побеспокоят? — раздался голос с соседней подушки.

    — Спи, уже поздно.

    — А ты будешь мучиться бессонницей? Ты бы себя видел! Что тебя гложет?

    — Ничего, просто устал.

    — Это она?

    — Да.

    — Ты на нее зол?

    — Даже не знаю. По-разному.

    — Еще чего ты не знаешь? — Друг мягко сжал его руку.

    — Я не знаю, где истина, Стэн.

    — Сколько я тебя знаю, эта семейка портит тебе жизнь. А ведь мы вместе давно, почти сорок лет. Когда наступит развязка, если, конечно, эта история вообще когда-нибудь закончится, я вздохну с облегчением.

    — Мое давнее обещание — вот что отравляет нам существование.

    — Ты дал это обещание потому, что был молод и неравнодушен к сенатору. А еще потому, что у нас не было детей и что ты взялся играть чужую роль. Сколько раз я тебя предостерегал? Ты не можешь и дальше вести двойную игру. Рано или поздно это тебя погубит.

    — Чего мне бояться, в моем-то возрасте? И не болтай глупостей: я просто восхищался Уокером, он был моим наставником.

    — Если бы только это… Ну что, гасим свет? — спросил Стэнли.

    * * *

    — Надеюсь, я отсутствовал не очень долго, — спросил Эндрю, садясь.

    — Нет, я любовалась снежинками. Это как огонь в камине: никогда не надоедает на них смотреть.

    Официантка подлила им кофе. Эндрю прочел имя на табличке у нее на груди и спросил:

    — Что скажете о мотеле напротив, Анита?

    Аните шел седьмой десяток, накладные ресницы у нее были длинные, как у восковой куклы, губы густо намазаны ярко-красной помадой, румяна на щеках только подчеркивали глубокие морщины, прорезанные скучной жизнью при кухне придорожного ресторана на окраине штата.

    — Вы из Нью-Йорка? — спросила она, громко чавкая жевательной резинкой. — Была там однажды, как же! Таймс-сквер, Бродвей — шик, ничего не скажешь! Часами там бродила, так задирала голову на небоскребы, что чуть шею не свернула. Какой ужас с этими башнями-близнецами, надо же! Я на них поднималась, прямо сердце болит, стоит только подумать… Это кем же надо быть, чтобы такое натворить?!

    — Даже не знаю, кем надо быть! — подхватил Эндрю.

    — Когда укокошили этого подонка, мы тут все плакали от радости. Представляю, какой праздник вы устроили по этому случаю у себя на Бродвее!

    — Жаль, меня там тогда не было, — сказал Эндрю со вздохом.

    — Да уж, не повезло. Мы с мужем решили отметить там мое семидесятилетие. К счастью, это еще не скоро, пока рано паковать чемоданы.

    — Так что скажете о мотеле, Анита?

    — Чистенький, это уже неплохо. Но, конечно, не Копакабана, для свадебного путешествия с такой красоткой не подойдет. — Голос у официантки был пронзительный, неприятный. — Милях в двадцати отсюда есть «Холидей Инн», он будет пошикарней, но в такую погоду я бы поостереглась ехать дальше. Когда есть любовь, все, что нужно, — хорошая подушка. Принести вам что-нибудь еще? Кухня скоро закроется.

    Эндрю дал ей двадцать долларов, поблагодарил за деликатность — комплимент, который она приняла всерьез, — и жестом отказался от сдачи.

    — Скажете хозяину, что это я вас прислала, он сделает вам скидку. Попросите номер с окнами во двор, иначе вас разбудят грузовики, их здесь поутру полным-полно, грохот стоит, как на полигоне!

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки