LoveRead.info » Книги » Современная проза » Писатели и любовники - Лили Кинг

Писатели и любовники - Лили Кинг

Книгу Писатели и любовники - Лили Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 15:00, 07-04-2021
Писатели и любовники - Лили Кинг
07 апрель 2021
Автор: Лили Кинг Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Писатели и любовники - Лили Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
    Перейти на страницу:

    – А ты на одном с ним языке разговариваешь.

    Спрашиваю его о мальчишках.

    Тянется к моей руке, проводит пальцем внутри моего запястья.

    – У тебя мягчайшая, совершенно бархатная кожа. – Помолчав, говорит: – Мальчишки мои нормально. Знают, что мы с тобой сегодня встречаемся. Джон все еще на пену исходит насчет твоей похвальбы о мини-гольфе.

    Пьет он так себе, и мне это нравится. Берем по пиву, затем переключаемся на воду. Приносят мидии, от них пахнет вермутом и луком-шалотом.

    – Видел в среду твою подругу Мюриэл.

    Темы его занятий по средам я избегала. Там мог присутствовать Сайлэс, и вышло бы странно. И от одного лишь слова “Мюриэл” у меня внутри все перевернулось.

    – Что? Вы поссорились с ней?

    – Я дала ей свой роман четыре дня назад.

    – Мне не дала.

    – После того, как тебя передернуло в дендрарии? Нет, не дала.

    Он смеется, будто полностью про это забыл.

    – Я был какой-то дерганый. Прости. Есть ли вести от Мюриэл?

    – Никаких. – Налетает очередной приступ тревоги, добавляет вольтажа.

    Он кивает, вскрывает мидию.

    – А те писатели, с которыми ты на свидания ходила, – произносит он, – там известные есть?

    Качаю головой.

    – Только ты. До масштаба двух кварталов по крайней мере.

    Приносят первую перемену. Старик и его собеседники с соседнего столика собираются уходить, оглядывают Оскарова окуня, голова у рыбы свисает с тарелки.

    Оскар поворачивает глаз рыбы на старика:

    – “Ободки у зрачков, как фольга, на которую смотришь сквозь линзу из тусклой слюды”89.

    – Бишоп, – говорит старик. – Тридцать три несчастья. – Он до того стар, что годится ей в современники.

    – И впрямь, – говорит Оскар.

    – Надеюсь, вы со своей девчушкой проведете прекрасный вечер, – говорит старик и удаляется, шаркая, к своим друзьям, женщины узловатыми пальцами поправляют на себе шелковые шарфы.

    Оскар склоняется ко мне.

    – Он правда сказал “с девчушкой”?

    – По-моему, да.

    – “Со своей девчушкой”?

    Подходит официант, спрашивает, как у нас всё.

    – Ну, моя рыба умерла, – отвечает Оскар. – А вот она – не моя девчушка.

    Официант смеется. Похоже, ему хочется задержаться при нас – как мне в тот день в обед. Чтобы сбагрить его, прошу добавки пармезана.

    Когда мы завершаем трапезу, он забирает тарелки и приносит нам шоколадный торт и манговый шербет.

    – Комплименты от шефа. Он поклонник вашей работы, – говорит официант Оскару.

    Оскару приятно, но он, вопреки моим ожиданиям, ни удивлен, ни польщен.

    – Большое спасибо, – говорит он.

    Десерты хороши. Все было хорошо, но и близко не гребешки Томаса и не пудинг из бананового хлеба Элен.

    Приносят чек, я даже не делаю вид, что лезу в сумочку. У меня и сумочки-то нет. С собой только шлем, под стулом.

    – Я не готов к тому, чтобы ты от меня укатила. Прогуляемся немножко?

    Идем к Коммон. Студенты курят на скамейках, коленки торчат, ноги босы. Сколько-то их пинает в темноте футбольный мяч. Все еще странно не быть среди них, не быть студенткой этим сентябрьским вечером.

    У ворот игровой площадки Оскар показывает мне место на турнике, где Джон с чьим-то еще ребенком стукнулись головами, и качели, где Джеспер застрял в прошлом году и никак не мог выбраться.

    – Я б еще три книги мог написать за то время, что здесь проторчал, – говорит он.

    Проходим под кленом, что уже начал сыпать листьями. Они похрустывают у нас под ногами и испускают дух осени. У меня когда-то были мозоли от лазилки и финтов, которые я выделывала часы напролет, чтобы выпендриться перед мамой. Они с Хави умели прекрасно делать вид, будто моя ловкость на турнике интересует их больше всего.

    На Чонси-стрит показываю ему место, где мы жили с Нией, Эбби и Расселлом, а через две двери он показывает дом, в котором, по его словам, они с женой снимали целый год, когда только-только поженились. Не спрашиваю, когда это было, не хочу знать, не одновременно ли мы жили здесь. Проходим мимо семейного общежития, и он говорит, что здесь обитали его родители, когда отец учился на последнем курсе, и рассказывает историю, как его мать чуть не спалила весь дом – у нее загорелась тряпка, и то же самое чуть не случилось дома у него.

    Останавливается напротив здания в конце квартала. Внизу горит свет, синие проблески телевизора в углу.

    – Вот и пришли.

    Это квадратный, безупречно симметричный особняк в колониальном стиле, четыре окна в первом этаже смотрят на улицу, четыре во втором, пара спальных на третьем. Серый с белой отделкой и черными ставнями. В конце короткой подъездной дорожки стоит баскетбольная петля и щит на столбе, у черного основания навалены мешки с песком. Жизнь Оскара.

    Смотрю, как он сам на все это смотрит. Понять, чтоґ он чувствует, не получается. Поворачивается ко мне.

    – Мама смотрит новости. У нее любовь к Теду Коппелу90.

    Наверху три окна темны, в одном тусклый зеленый свет. Ночник, наверное.

    – Мальчики спят в одной комнате?

    – Когда меня нет дома. Джеспер забирается к Джону в постель. К рассвету оба оказываются у меня.

    Ему важно предъявить это мне. Я беру его за руку, он тянет меня к себе, целует в висок, мы вновь смотрим в окна, словно дом и все, что внутри него, принадлежит нам обоим.


    Писатели и любовники

    Встречаюсь с Сайлэсом в кинотеатре на Чёрч-стрит. Выбираем места поближе к экрану. На Сайлэсе полосатая шерстяная шапка, он не снимает ее весь фильм, мы не соприкасаемся. Ни разу в жизни я не сознавала несоприкосновение с другим человеком так ярко. Два с половиной неприкосновенных часа “Мёрчанта-Айвори”91. После возвращаемся в его квартиру в Северном Кембридже. Три лестничных пролета, застеленных линолеумом. Сайлэс теребит замок, в квартире пахнет так же, как у него в машине, плюс табак и бекон. Иду за ним по коридору мимо двух закрытых дверей. За второй дверью какой-то мужик фальцетом симулирует оргазмы, протяжно и громко.

    Сайлэс стучит в стену.

    – Мечтать не вредно, Даг. – Ждет меня в конце. – Извини.

    Заходим в кухню. Достает две бутылки пива из холодильника, открывает их, зацепившись крышечкой за ручку выдвижного ящика. Крышки падают ему в раскрытую ладонь, он бросает их в мусорку. Садимся за липкий столик в углу. Стулья близко друг к другу, и Сайлэс не раздвигает их подальше. На столе ручка и газета. Кто-то разгадывал кроссворд. Сайлэс берет ручку и пододвигает газету к себе, и я надеюсь, что нам не придется доразгадывать. Не люблю кроссворды. Не люблю никакие шарады, “Скрэббл” и прочие игры в слова, какие полагается любить писателям. Но Сайлэс переворачивает газету, и там оказывается фотография Кена Старра92, которому Сайлэс подрисовывает длинные волосы, похожие на угрей, затем резко откладывает ручку.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки