LoveRead.info » Книги » Современная проза » Окончательный диагноз - Артур Хейли

Окончательный диагноз - Артур Хейли

Книгу Окончательный диагноз - Артур Хейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

361 0 02:14, 08-05-2019
Окончательный диагноз - Артур Хейли
08 май 2019
Автор: Артур Хейли Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Окончательный диагноз - Артур Хейли читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - больница.Больница, в которой кипит жизнь.Здесь лечат людей - и не просто лечат, но спасают. Однако - это ли не главное в мире больницы? В мире, где интригуют и дружат, рискуют и предают, влюбляются - и теряют любовь. Изменяют. Сражаются. Попросту - живут. Потому что Жизнь - это, как говорится, окончательный диагноз!..
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
    Перейти на страницу:

    – Нет! О нет, нет! – громко, протестующе закричала она. С трудом превозмогая повторяющиеся приступы боли, она наконец сообразила, что надо делать. Телефон больницы был записан и висел на самом видном месте. Подняв трубку, она набрала номер.

    – Доктора Дорнбергера… Скорее, пожалуйста! Это миссис Александер… Роды.., роды начались!..

    * * *


    Доктор Коулмен постучался в кабинет Пирсона и вошел. Главный патологоанатом сидел за столом, рядом стоял Карл Баннистер. Увидев Коулмена, он демонстративно отвернулся.

    – Вы хотели меня видеть, доктор Пирсон?

    – Да. – Пирсон был сдержан и официален. – На вас жалуется кое-кто из персонала отделения. Например, вот мистер Баннистер.

    – Да? – Коулмен удивленно поднял брови.

    – Как я понимаю, между вами произошла сегодня размолвка.

    – Я бы не назвал это размолвкой. – Коулмен старался говорить как можно спокойнее.

    – Что же это было? – В голосе старика звучала ирония.

    – Я сам хотел доложить вам, но поскольку это сделал уже мистер Баннистер, то мне остается только разъяснить, как все было на самом деле.

    – Если это вам не трудно.

    Коулмен, стараясь не замечать сарказма, изложил суть своего столкновения с Баннистером. Все было очень просто – старший лаборант перепутал препараты и неверно записал анализы в регистрационный журнал. Коулмен, решивший проверить работу лаборатории серологии, обнаружил небрежности, ошибки и сделал замечание. В свое время он предупреждал лаборантов Александера и Баннистера, что периодически будет проверять их работу. В этом нет ничего необычного, таков порядок во всех лабораториях.

    Пирсон круто повернулся и воззрился на Баннистера.

    – А ты что скажешь, Карл?

    – Я не люблю, когда за мной шпионят, – грубо огрызнулся тот. – Я не привык так работать.

    – Идиот! – Пирсон уже не владел собой. – Мало того, что делаешь ошибки, еще приходишь и жалуешься.

    Разгневанный патологоанатом тяжело дышал. Коулмен понимал, что гнев старика направлен не только против незадачливого лаборанта, но и против него, Коулмена. Пирсон вынужден был против своей воли отчитывать лаборанта.

    – Может, прикажешь выдавать тебе медали за ошибки? Ты свободен! – сказал Пирсон Баннистеру и, как только тот вышел, обрушил весь свой гнев на Коулмена:

    – Что все это значит? Кто позволил вам проверять работу лаборантов?

    Коулмен понял, что взбучка, данная Баннистеру, ничто по сравнению с тем, что ждет его. Но он решил держать себя в руках.

    – Разве на это нужно специальное разрешение? Это входит в мои обязанности, – сказал он сдержанно.

    – Когда будет нужно, я сам проверю. – Пирсон даже стукнул кулаком по столу.

    – Кстати, вы мне сами это разрешили, – напомнил ему Коулмен. – Вчера я сказал вам, что намерен проводить периодическую проверку анализов в лаборатории серологии, и вы одобрили это.

    – Я не помню такого разговора, – с недоверием посмотрел на него Пирсон.

    – Уверяю вас, такой разговор был. Мне несвойственно утверждать то, чего не было. Просто вы были слишком заняты и, возможно, забыли. – Коулмен чувствовал, как ему изменяют хладнокровие и выдержка.

    Его слова несколько умиротворили Пирсона.

    – Возможно, раз вы утверждаете, – недовольно проворчал он. – Но предупреждаю: пусть это будет в последний раз.

    – Тогда будьте добры определить более точно мои обязанности, – сухо сказал Коулмен.

    – Будете делать то, что я вам скажу.

    – Боюсь, это меня не устроит.

    – Вот как! Меня тоже кое-что не устраивает.

    – Например? – Коулмен не мог допустить, чтобы его запугивали. Если старик идет на откровенную ссору, тем хуже.

    – Например, порядки, которые вы устанавливаете в секционном зале.

    – Вы мне сами поручили контроль за вскрытиями.

    – Да, но вы вмешиваетесь в другие дела. Запрещаете, например, врачам курить. Это, разумеется, относится и ко мне тоже, не так ли?

    – Оставляю это на ваше усмотрение, доктор Пирсон.

    – Так вот что, молодой человек. – Спокойствие и выдержка молодого врача окончательно вывели из себя Пирсона. – У вас могут быть прекрасные аттестации и свои принципы и понятия о работе, но вам еще учиться и учиться, молодой человек.

    Отделением руковожу я и буду еще долго руководить им, уверяю вас! Поэтому лучше сейчас решить, хотите вы работать здесь или нет!

    Коулмен так и не успел ответить: в дверь кабинета постучали.

    – Да! – нетерпеливо крикнул Пирсон.

    Вошла девушка-секретарь и с любопытством посмотрела на них. Без сомнения, громкий голос Пирсона был слышен даже в коридоре.

    – Простите, доктор Пирсон. Вам телеграммы, – сказала она, передавая Пирсону два конверта.

    Когда девушка вышла, Коулмен хотел было продолжить разговор, но Пирсон уже торопливо распечатывал один из конвертов.

    – Это ответы на наш запрос – консультация больной доктора Люси Грэйнджер. – В голосе его не было уже ни раздражения, ни гнева. – Мы так давно их ждем.

    Коулмен понял, что неприятный разговор отложен, и молча согласился с этим. Его тоже интересовало содержание долгожданных телеграмм. Не успел Пирсон прочесть первую из них, как зазвонил телефон.

    – Слушаю!

    – Говорят из родильного отделения. Передаю трубку доктору Дорнбергеру.

    В трубке послышался взволнованный голос Чарльза Дорнбергера:

    – Джо, в чем дело? Что у вас там происходит? Моя пациентка миссис Александер на пути в больницу – преждевременные роды. А вы до сих пор не дали мне ее анализ крови. Пришлите немедленно!

    – Хорошо, Чарли. – Бросив трубку на рычаг, Пирсон стал рыться в бумагах на столе. Телеграммы он протянул Коулмену:

    – Читайте, что они там пишут.

    Отыскав наконец нужный анализ, он вызвал по телефону Баннистера. Тот немедленно явился.

    – Вы меня звали? – В голосе Баннистера все еще звучала обида.

    – Звал, звал. Немедленно отнеси этот анализ доктору Дорнбергеру. У жены лаборанта Александера преждевременные роды.

    – Он знает об этом? – Тон и выражение лица Баннистера мгновенно изменились.

    – Иди! – нетерпеливо сказал Пирсон. Баннистер поспешно вышел.

    Дэвид Коулмен едва ли видел все это, ибо пытался понять смысл двух противоречивых телеграмм, которые держал в руках.

    – Ну что там пишут? – повернулся к нему Пирсон. – С ногой или без ноги останется наша больная?

    «Вот где начинается и кончается патанатомия, – подумал Коулмен. – Мы всегда должны помнить, как мало, в сущности, мы знаем».

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки