LoveRead.info » Книги » Современная проза » Девушка в переводе - Джин Квок

Девушка в переводе - Джин Квок

Книгу Девушка в переводе - Джин Квок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 14:27, 08-05-2019
Девушка в переводе - Джин Квок
08 май 2019
Автор: Джин Квок Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Девушка в переводе - Джин Квок читать онлайн бесплатно без регистрации

Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в нью-йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь. Днем она примерная американская школьница, а вечером — китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и ее заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки. Скрывая от всех и свою нищету, и то, что она тащит на себе семью, и свою любовь к юноше с фабрики, Кимберли день за днем учит язык, переводя свою жизнь с китайского на английский, возводя мост между двумя мирами, между прошлым и будущим. У Кимберли нет денег на новую одежду, на косметику и на прочие девичьи радости, но у нее есть способности и невероятная целеустремленность. Она не понимает многого в Америке, она растеряна, напугана, но она верит в себя и не собирается отступать.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
    Перейти на страницу:

    Все снова захлопали, а я решила, что ослышалась, и не двинулась с места.

    Миссис Ла Гуардия продолжала, глядя на меня:

    — Кимберли поступила в нашу школу, почти не зная английского, и мы гордимся тем, чего она достила.

    Сидевшая рядом девочка прошептала:

    — Встань, нужно встать.

    Мне удалось привстать на миг, и аплодисменты зазвучали громче. Я почти ничего не видела. Усевшись обратно, поискала взглядом Аннет. Она тоже вытягивала шею, разыскивая меня, и, когда наши глаза встретились, радостно захлопала в ладоши. Мистер Богарт, разинув рот, быстро-быстро моргал. Лицо Ма разглядеть не удавалось, она сидела слишком далеко, нас разделяло множество людей. Надеюсь, она меня видела и поняла, что аплодисменты адресованы мне. Я дождаться не могла, когда же удастся сообщить ей потрясающую новость.


    Я отыскала радостно улыбающуюся Ма в толпе учеников и родителей после торжественной церемонии.

    — Что случилось?

    — Ма, директор сказала, что я получила стипендию в ту частную школу!

    Глаза Ма сияли.

    — Какой шанс! Это начало новой жизни для нас, А-Ким, и все благодаря тебе!

    К нам подошла миссис Ла Гуардия.

    — Вы, должно быть, миссис Чанг. Очень рада наконец-то познакомиться с вами.

    Ма протянула руку и сказала по-английски:

    — Здравствуйте. Вы очень хороший учитель.

    Я поспешно затараторила по-китайски:

    — Ма, она не учительница, она директор! По-английски звучит «ди-рек-тор».

    Ма покраснела и поправилась:

    — Простите, миссис ди-рек-тор.

    — Да это неважно, — широко улыбнулась миссис Ла Гуардия. — У вас необыкновенный ребенок, и она прекрасно себя проявила.

    Ма, разумеется, не поняла ни слова, но догадалась, что ей говорят комплимент, и поспешила ответить:

    — Спасиба. Вы такая хорошая. Вы хорошая учитель.

    Невероятно, Ма вновь допустила ошибку, но миссис Ла Гуардия, казалось, не заметила и обратилась ко мне:

    — Прости, что объявила новость перед всем залом. Для тебя это оказалось сюрпризом. Но мне сообщили только вчера, и я подумала, что ты уже в курсе. Ты не получила официальное письмо?

    Я догадалась, что произошло. Письмо с сообщением о том, что мне предоставили стипендию, отправили по ложному адресу, который записан в моих школьных документах. Вероятно, его получила Тетя Пола и принесет нам на фабрику.

    — Думаю, письмо скоро придет. Большое спасибо, миссис Ла Гуардия. Вы мне очень помогали.

    Она наклонилась, ласково поцеловала в щеку, и ароматное облако духов окутало меня.

    — Это тебе большое спасибо.


    Тайрон уходил рука об руку с дамой в шляпке — наверное, его мамой. На прощанье он помахал мне.

    Аннет обхватила меня сзади за плечи:

    — Как я рада, что ты тоже пойдешь в «Харрисон»! Ну и повеселимся мы там! А что ж ты сказала, будто не сдала экзамен?

    — Я не была уверена, — пробормотала я, высвобождаясь, и Аннет, кажется, ответ вполне устроил.

    — Привет, Кимберли, — поздоровалась миссис Эйвери. — От всей души поздравляем тебя. — И протянула руку Ма: — Рада познакомиться с вами, миссис Чанг.

    — Здравствуйте. — Ма пожала руку ей, а потом и мистеру Эйвери. Он был чуть ниже ростом, чем его жена, и все время вытягивал шею над воротом парадного костюма.

    — Мы собираемся на праздничный ланч, — сообщила миссис Эйвери. — Не хотите присоединиться?

    Ма обернулась ко мне в замешательстве. Я перевела, надеясь, что хотя бы один раз она согласится.

    — Нет, спасиба, — ответила Ма. — Мы идти… — Запаса английских слов для вежливого отказа ей не хватало.

    — Домой, — помогла я. — У нас есть дела.

    — О, как жаль, — огорчилась миссис Эйвери. — Ну, может, в другой раз.

    — Спасиба, — повторила Ма. — Вы очень хорошая.


    Эйвери отправились на ланч, а мы с Ма, выбравшись из нарядной толпы, поспешили к станции метро, нам пора было на фабрику. Я смаковала праздничное настроение. А Ма была так счастлива из-за новости по поводу «Харрисон», что едва взглянула на мой табель.

    За работу мы принялись с максимальной скоростью, чтобы наверстать упущенное, но тут появилась Тетя Пола. Обычно она заходила только проверить товар перед отправкой партии.

    — Как прошел выпускной? — поинтересовалась Тетя Пола.

    — Очень хорошо, — ответила Ма. — Спасибо, что отпустила меня с утра.

    — Вы не пройдете со мной, обе? — Прозвучало это вполне вежливо, но мы с Ма обменялись тревожными взглядами. Наверное, что-то случилось из-за того, что Ма не было на рабочем месте.

    Следуя за Тетей Полой, мы заметили Мэтта, выходившего из туалета. Он поймал мой взгляд и украдкой почесался, передразнивая Тетю Полу. Я подавила смешок.

    В кабинете Тетя Пола предложила нам сесть. Дяди Боба не было.

    — Я получила письмо, адресованное Кимберли. — Она протянула толстый конверт со штампом школы «Харрисон».

    Несмотря на спокойное поведение Тети Полы, я нервничала. Почему она не могла отдать письмо прямо на рабочем месте? Вероятно, собиралась о чем-то поговорить или что-то выяснить.

    — Ты собираешься поступать в эту школу? — спросила она.

    Я кивнула. Ма глубоко вдохнула, намереваясь сообщить тете новость, но та перебила:

    — Почему вы сначала не посоветовались со мной?

    Ма тут же передумала и сказала совсем другое:

    — Это не от неуважения.

    — Я понимаю. Просто это очень известная школа, и я могла бы помочь выбрать что-нибудь более подходящее для Кимберли.

    — А вы знаете про школу «Харрисон»?

    — Ну разумеется. Я все выяснила, прежде чем выбрать школу для Нельсона. «Харрисон» — знаменитая, прекрасная школа. Туда очень сложно поступить, и она очень дорогая.

    — Да, — согласилась Ма. И, как и я, ничего не добавила. Видимо, мы обе ждали, пока Тетя Пола откроет свое истинное лицо. Ждали, что она скажет, дабы поддержать или отговорить нас, еще не зная правды.

    — Младшая сестра, — расхохоталась Тетя Пола, — мне странно, что ты позволила Кимберли питать надежды, даже не подозревая, сколько стоит обучение! Вы должны просто выбросить эту анкету! Даже Нельсон не может себе этого позволить. Да и все равно уже слишком поздно подавать документы.

    И тут я заговорила.

    — Это не анкета. Это сообщение о зачислении на бесплатное обучение. Директор школы сегодня уже сказала нам.

    Тетя Пола застыла. Шея ее пошла красными пятнами, а родинка на губе мелко задрожала.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки