LoveRead.info » Книги » Современная проза » Король - Дональд Бартельми

Король - Дональд Бартельми

Книгу Король - Дональд Бартельми читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

243 0 13:17, 10-05-2019
Король - Дональд Бартельми
10 май 2019
Автор: Дональд Бартельми Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Король - Дональд Бартельми читать онлайн бесплатно без регистрации

Во мне так и не развился вкус к бомбежкам мирного населения, - сказал король. - Выглядит нарушением общественного договора. Мы обязаны вести войну, а народ - за нее расплачиваться. Советский Союз и Америка еще не вступили во Вторую мировую войну, поэтому защищать Европу от фашистских орд выпало на долю короля Артура и рыцарей Круглого Стола. Гвиневера изменяет супругу с Ланселотом, Эзра Паунд обвиняет всех в масонском заговоре, Черчилль роет подземную ставку, профсоюзы требуют денег, а Мордред замыслил измену. Решить исход войны должно таинственное пророчество Мерлина... Последняя книга американского классика постмодернизма Доналда Бартелми (1931 - 1989) "Король" - пародийное переложение рыцарских романов и легенд о короле Артуре, черный юмор и высокая романтика. Впервые на русском языке.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 27
    Перейти на страницу:

    – Не совершенно и не великолепно.

    – У жизни в запасе для вас много прискорбных ударов, симпатяга. Вот были б вы пастернаком… Что-то я к пастернаку вожделею последние несколько дней.

    – Где это – Пуэрто-Рико? – спросил Артур.

    – В Венесуэле, – ответил сэр Кэй. – Северная часть.

    – Ну так вот, оно вступило в войну на нашей стороне, – сказал Артур. – Это приятно. Умер сэр Ричард Губрас. Таинственно убит.

    – Это из „Таймс“?

    – „Кроникл“. У сэра Ричарда между зубов застряли икринки. Не самого лучшего сорта икры. Исландской..

    – Поразительно, чего только не узнаешь о людях, – сказал сэр Кэй. – Помню, с деньгами он обращался очень вольно. Ни за что не подумаешь, что он опустится ниже белужьей.

    – Фашисты захватили Париж. Гитлер посетил гробницу Наполеона.

    – Этой парочке есть что сказать друг другу.

    – Нет-нет-нет. Один по сравнению с другим – подонок.

    – Воистину, но тотализирующий принцип. Свойственен обоим. Того сорта, что не может остановиться на разумном пороге.

    – А я скорблю о Муссолини. На каждом шагу компромиссы. Расслабился, надеясь подобрать крошки. Позволил втянуть себя в войну. На безопасном расстоянии его могла бы удержать дипломатия – его собственная или наша. Не сработала ни одна.

    – Еще какие-нибудь примечательные кончины?

    – Сэр Кэбан Кент, галерейщик. Семьдесят семь.

    – Сколько ему досталось?

    – Раз, два, три колонки. Начало – на первой полосе, но под сгибом, конечно.

    – Газеты, – сказал сэр Кэй, – вот наши „Инвалиды“.

    – Девяносто четыре дюйма, – сказал Артур, убирая в карман складную линейку. – И снимок его виллы под Флоренцией на две колонки.

    – Недурно.

    – А скажите-ка мне, – спросил Артур, – почему это я живу так долго?

    – Милость Божья, магия Мерлина, проворство в бою, крепкие красные и белые кровяные тельца, великолепное сердце… Что еще тут сказать?

    – Вам не кажется, что все это несколько… затянулось? Моя жизнь то есть?

    – Она превысила на несколько столетий обычный срок жизни, это правда. Но во все исторические периоды у нас имелись личности исключительные. Вспомните Мафусаила.

    – Фу! Мне всегда казалось, что именно этот парень серьезно засиделся в гостях.

    – Отнюдь, – сказал сэр Кэй. – В его собственной культуре, я полагаю, его ценят весьма высоко. Разумеется, его культура – не наша. У нас культура в нынешнее время более молодежная. Главное – молодость. Вот, к примеру, взять сэра Роже. Симпатичный человек, так и пышет молодостью и живостью. Вот сегодня beau ideal[7]. Возраст не так ценен per se[8].

    – Ночью мне приснилось, что я в постели с юной женщиной, – сказал Артур. – Увидел ее на улице, она бросила на меня взгляд, за ним – еще один. Второй взгляд. А потом мы вместе оказались в постели. Затем она встала и ушла, потому что я женат. В этом она была щепетильна, причем – должным образом. Я проснулся с мыслью об этом ее втором взгляде. Я был за него благодарен.

    – Вы король, – сказал сэр Кэй. – Все взоры обращены к вам.

    – У меня было чувство, что она об этом не знала. Именно я сам неким образом ее привлек.

    – Какое прекрасное ощущение, – сказал сэр Кэй. – Насладитесь им.

    – А потом был мне еще один сон, и в нем я оказался в постели с медведем. Здоровенным мохнатым медведем, мужеского полу. Гораздо менее удовлетворительно.

    – Похоже, вы нынче много грезите.

    – В самом деле, не так ли? Медведь тоже был королем. Говорил на латыни и дурно пахнул.

    – И что он сказал?

    – Я в латыни не очень силен, но мне помстилось , он сказал нечто вроде „когда медведи на бульварах, государство шатается“.

    – А по-латыни это как?

    – Понятия не имею. На бульварах у нас действительно медведи, как считаете?

    – Пока не сообщалось. Но сны – всегда пророчество.

    – А вы сами, сэр Кэй? Вы о чем видите сны?

    – Ну, нам тут сейчас сократили паек, как вы знаете. Лично мне снится сыр. Подрумяненный на гренке главным образом.

    – Это король!

    – Почему ж одинок он на этой буроватой угрюмой равнине, где раздражает любая перспектива?

    – Сдается мне, он погружен в раздумья!

    – Он хмурится великой хмурой!

    – И лик его осунулся от муки!

    – На нем простая белая батистовая рубашка и черные штаны!

    – Его благородные локоны, уже поседевшие, ниспадают ему на плечи объемным манером!

    – Десницей лупит он себя по лбу!

    – Он вспоминает!

    – Что он вспоминает?

    – Свои грехи!

    – Где великая жизнь, и грехи велики!

    – И каков, по-вашему, величайший?

    – Я бы сказал, покушение на убийство Мордреда, когда тот был во младенчестве!

    – Да, это довольно близко к неприемлемому!

    – А теперь он что-то собирает воедино!

    – И что же это может быть?

    – Похоже на удочку!

    – Но здесь же нет никакой рыбы!

    – Да и воды здесь тоже нет!

    – Но все равно садится он – король садится!

    – Он удит рыбу!

    – Он удит рыбу из всех сил!

    – Говорят, это признак старческого слабоумия – удить рыбу в таких условиях!

    – По мне, так в этом никакого смысла!

    – Явный симптом ослабшего восприятия реальности, говорят!

    – Но я отчасти верю в его ловитву! Похоже, у него что-то на крючке!

    – Он тянет уду на себя! Из недр земли он что-то тянет!

    – Боже милостивый, да это рыба!

    – Не просто рыба, а рыба хорошая, крупная, пухлая рыба, спелая и прыгучая!

    – Поистине мы зрим тут подлинное чудо!

    – Превосходящее эпитеты „великое“ и „изумительное“!

    – Это кладет конец всем досужим сплетням о неадекватности короля!

    – Он искусен, как всегда!

    – И это чудо редчайшего порядка!

    – Давайте ж поспешим по городам и весям и разнесем весть о сем деянье всем мужчинам и женщинам в них!

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки