LoveRead.info » Книги » Современная проза » Тень ветра - Карлос Руис Сафон

Тень ветра - Карлос Руис Сафон

Книгу Тень ветра - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 364 0 01:45, 07-05-2019
Тень ветра - Карлос Руис Сафон
07 май 2019
Автор: Карлос Руис Сафон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
+2 2

Книга Тень ветра - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга-явление. Книга-головоломка. Книга-лабиринт. Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное - раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается. Удивительная книга, в которой есть все: увлекательный сюжет, блестящий стиль и будоражащие воображение тайны.
    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
    Перейти на страницу:

    — Ваше преосвященство, жених так слаб, что я просто немогу причинить новое огорчение. Он видит в вас само воплощение великих святыхотцов матери Церкви, Фомы Аквинского, Блаженного Августина и Пресвятой ДевыФатимской, вместе взятых. Это очень благочестивый и набожный молодой человек,почти такой же, как я. Мистик. Если я скажу ему, что вы отказали, нам придетсявместо свадьбы устраивать похороны.

    — Ну, если вы так настаиваете…

    Как мне потом рассказывали — поскольку сам я почти ничего непомню, а о свадьбах обычно лучше всего вспоминают гости, — перед самойцеремонией Бернарда и дон Густаво Барсело, следуя подробным инструкциямФермина, накачали бедного священника мускателем, чтобы выбить у него из головытаблицу умножения. Во время церемонии отец Фернандо с блаженной улыбкой наразрумянившемся лице счел за благо отступить от официального протокола, заменивчтение какого-то из Посланий к Коринфянам любовным сонетом некоего ПаблоНеруды, в котором кое-кто из гостей сеньора Агилара опознали закоренелогокоммуниста, в то время как другие приглашенные пытались найти в своихмолитвенниках эти стихи странной языческой красоты, спрашивая себя, неужелипостановления грядущего Вселенского собора[104] заранеепретворяются в жизнь.

    Вечером накануне свадьбы Фермин, главный организаторпразднества и церемониймейстер в одном лице, объявил, что организовал для меняхолостяцкую вечеринку и что на мальчишник приглашены только двое: он и я.

    — Даже не знаю, Фермин. В моем-то положении…

    — Доверьтесь мне.

    Как только стемнело, я послушно отправился за Фермином взловонные трущобы на улице Эскудильерс, где к запахам отходов человеческойжизнедеятельности примешивались ароматы самого отвратительного пригоревшегожаркого на всем Средиземноморье. Толпа дам, продающих свою добродетель с многолетнимстажем работы, встретила нас улыбками, которые вызвали бы искренний интерес устудентов стоматологического факультета.

    — Мы пришли за Росиито, — объяснил Ферминстоявшему там же сутенеру, чьи бакенбарды удивительно напоминали очертания мысаФинистерре.

    — Фермин, — пробормотал я в ужасе. — Радибога…

    — Говорю вам: положитесь на меня.

    Росиито предстала перед нами во всем великолепии своихдевяноста килограммов, не считая шелковой шали и цветастого платья, и осмотреламеня с головы до ног.

    — Привет, дорогуша. А мне-то сказали, что ты старик,представляешь?

    — Клиент не он, — тут же прояснил ситуацию Фермин.

    До меня наконец дошел смысл всей этой запутанной истории, имои опасения тут же развеялись. Фермин никогда не забывал обещаний, вособенности моих. Мы сели в такси и направились к приюту Святой Лусии. Фермин,из уважения к моему состоянию здоровья и статусу жениха, посадил меня насиденье рядом с водителем, а сам, сидя сзади с Росиито, не переставалвосхищаться ее прелестями, причем делал это с явным наслаждением.

    — Какая ты аппетитная, Росиито, с попкой как у горнойсерны. Прямо апокалипсис Боттичелли.

    — Какой вы плутишка, сеньор Фермин, сами-то совсем менязабыли, как невестой обзавелись.

    — Да ведь в тебе одной столько женщин, Росиито, а явыступаю за моногамию.

    — Уж не переживайте вы так из-за этой своей моногамии,Росиито вам ее быстро вылечит отличными припарками с пенициллином.

    Когда в сопровождении божественной Росиито мы добрались доулицы Монкада, было уже за полночь. Мы вошли в приют Святой Лусии с переулка,по виду и запаху напоминавшего клоаку преисподней, через заднюю дверь, черезкоторую здесь обычно выносили покойников. Как только мы оказались в мрачныхкоридорах этого Элизиума теней, Фермин принялся давать последние наставленияРосиито, а я отправился разыскивать старичка, которому однажды пообещалпоследний танец с Эросом, прежде чем Танатос предъявит ему счет.

    — И помни, Росиито: старик немного туговат на ухо, такчто все свои непристойности излагай ему громко и понятно, как это умеешь делатьтолько ты, моя проказница. Только смотри не перестарайся, мы не хотим, чтобы унего остановилось сердце и он отправился к праотцам раньше времени.

    — Спокойно, любовь моя, я же профессионалка.

    Я нашел того, кому сегодня предназначались все прелестипродажной любви, в закоулке на первом этаже — мудрый отшельник укрылся там застенами одиночества. Старик растерянно посмотрел на меня.

    — Я умер?

    — Нет, по-моему, вы еще живы. Вы меня не помните?

    — Я помню вас так же отчетливо, как свои первыеботинки, молодой человек. Но, увидев вас таким, что краше в гроб кладут, ярешил, что передо мной очередной призрак. Не обращайте внимания. Здесьпонемногу теряешь то, что вы снаружи называете способностью к здравомусуждению. Так вы — не мираж, не мечта?

    — Нет. Но мечта у меня для вас тоже припасена, онадожидается внизу, так что если соизволите спуститься…

    Я проводил его в темную комнату, которой Фермин и Росиитопостарались придать праздничный вид, украсив ее несколькими свечами и набрызгаввокруг духами. При виде пышного великолепия нашей Венеры из Хереса лицо старикаозарило райское блаженство.

    — Благослови вас Господь.

    — Наслаждайтесь, — сказал Фермин, сделав сирене сулицы Эскудильерс знак приступать к демонстрации своего искусства.

    Я увидел, как она с бесконечной нежностью взяла в свои рукилицо старичка и поцеловала его мокрые от слез морщинистые щеки. Мы с Ферминомудалились, оставив их наслаждаться заслуженным уединением. Пока мы шли по этойбесконечной галерее разбитых надежд, нам навстречу попалась сестра Эмилия, однаиз монахинь, заведующих приютом. Она окинула нас испепеляющим взглядом.

    — Кое-кто из обитателей приюта говорит, что вы привелисюда проститутку, и теперь они требуют того же.

    — Светлейшая сестра, за кого вы нас принимаете? Нашеприсутствие здесь вызвано исключительно благими намерениями. Этот юноша,который завтра станет мужчиной в глазах Святой Матери Церкви, и я, мы пришлисправиться о здоровье одной из ваших подопечных, Хасинты Коронадо.

    Сестра Эмилия удивленно приподняла брови.

    — Вы ее родственники?

    — Духовные. Родство душ, понимаете ли.

    — Хасинта умерла две недели назад. Какой-то сеньорприходил к ней накануне вечером. Он тоже ее родственник?

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки