LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дорогие гости - Сара Уотерс

Дорогие гости - Сара Уотерс

Книгу Дорогие гости - Сара Уотерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 209 0 11:41, 26-05-2019
Дорогие гости - Сара Уотерс
26 май 2019
Автор: Сара Уотерс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2018
0 0

Книга Дорогие гости - Сара Уотерс читать онлайн бесплатно без регистрации

Сара Уотерс – современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail). О данном романе газета Financial Times писала: «Своими предыдущими книгами, три из которых попадали в Букеровский шорт-лист, Сара Уотерс поставила планку качества очень высоко. И даже на таком фоне „Дорогие гости“ – это апофеоз ее таланта». Итак, познакомьтесь с Фрэнсис Рэй и ее матерью. В Лондоне, еще не оправившемся от Великой войны, они остались совершенно одни в большом ветшающем доме: отца и братьев нет в живых, держать прислугу не позволяют средства. Отчаявшись, Фрэнсис и миссис Рэй сдают полдома совершенно незнакомым людям – молодым супругам Барбер, Леонарду и Лилиане, из «класса клерков». И вся жизнь семейства Рэй меняется, но совершенно не так, как они рассчитывали. «Это книга о старом капризном бойлере, фарфоровых чашках и прогнивших половицах. Это книга о любви и страсти, потрясающей до основания и сводящей с ума. И еще это настоящий детектив, с трупом, полицией и нагнетанием атмосферы в духе Достоевского»
    1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 153
    Перейти на страницу:

    Фрэнсис нервно сглотнула:

    – О, неужели?

    – Да, мы о них не распространялись в интересах следствия, но газетчики неведомым образом пронюхали, а значит, очень скоро это перестанет быть секретом. – Он поднял глаза. – Два предполагаемых свидетеля преступления…

    И он пустился рассказывать все, что Фрэнсис уже слышала от миссис Плейфер: про влюбленную парочку, про непонятную возню в проулке… Поначалу она изо всех сил старалась изобразить на лице удивление и тревогу, смешанные в нужном соотношении, но чем дольше инспектор говорил, тем спокойнее она становилась. Если это все, с чем он явился…

    – Разумеется, – закончил Кемп, – самой большой загадкой для нас остаются показания мистера Уисмута. Он упорно утверждает, что в последний раз видел мистера Барбера в Блэкфрайарз, в десять вечера. Но…

    – Да, – сочувственно кивнула Фрэнсис. – Понимаю, в какое положение это вас ставит.

    – И, честно говоря, в его показаниях есть еще один-два момента, вызывающие у нас сомнение.

    Фрэнсис немного помолчала, словно только сейчас сообразив, о чем речь.

    – Но вы же, надеюсь, не подозреваете, что мистер Уисмут имеет какое-то отношение к убийству?

    – Мы рассматриваем все возможные версии.

    – Но мистер Уисмут… Нет-нет, он точно ни при чем!

    Инспектор пытливо прищурился:

    – Вы твердо уверены? Хорошо, приму это к сведению. Впрочем… – Он перелистнул страничку блокнота. – На самом деле сегодня я хотел бы поговорить с вами о мистере и миссис Барбер. Не возражаете, если я буду записывать?

    Фрэнсис снова опасливо взглянула на блокнот:

    – Да ради бога. А что именно вас интересует?

    Он достал карандаш:

    – О, самые общие вопросы, касающиеся четы Барберов и их повседневной жизни. Насколько близко вы и ваша матушка их знаете?

    Фрэнсис сделала вид, будто задумалась:

    – Да не особо близко, я бы сказала.

    – Вы с ними много общались?

    – У нас совершенно разные привычки. Моя мать иногда болтала с мистером Барбером.

    – Она хорошо с ним ладила?

    – Да.

    – А вы? Вы с мистером Барбером ладили?

    – Да, вполне.

    – Когда-нибудь общались с ним наедине?

    – Нет, ни разу.

    – Даже случайно, где-нибудь в доме?

    – Ну разумеется, мы сталкивались на лестнице, в холле и прочих местах…

    – А с миссис Барбер? Полагаю, с ней вы больше общались?

    Фрэнсис кивнула:

    – Да, немного больше.

    – На разных вечеринках и прочих подобных мероприятиях?

    Вопрос застиг Фрэнсис врасплох. Не дождавшись ответа, инспектор продолжил:

    – Насколько я понимаю, вы были с миссис Барбер на дне рождения ее сестры в июле – в тот самый вечер, собственно, когда произошло первое нападение на мистера Барбера. Вы не упомянули об этом, мисс Рэй, когда в субботу я расспрашивал вас о событиях того вечера.

    Фрэнсис заставила себя говорить очень спокойным тоном:

    – Разве? Мне тогда было трудно сосредоточиться.

    – Но вечеринка, по общим отзывам, была незабываемой. Я побеседовал с рядом людей, на ней присутствовавших. Все в один голос утверждают, что миссис Барбер… скажем так, наилучшим образом воспользовалась отсутствием мужа. Довольно много выпила, да? Танцевала с разными мужчинами?

    Теперь стало окончательно ясно, к чему он клонит и зачем явился.

    – Если мне не изменяет память, – хладнокровно ответила Фрэнсис, – миссис Барбер танцевала со своими кузенами.

    Инспектор сверился с блокнотом:

    – Джеймсом Дейли, Патриком Дейли, Томасом Линчем…

    – Боюсь, имен я не знаю.

    – Но миссис Барбер танцевала с ними весьма охотно?

    – Это была семейная вечеринка. Миссис Барбер со многими там танцевала. И со мной тоже, коли на то пошло.

    – Вот как?

    Он произнес это с обычным своим бесстрастным видом, который действовал наподобие стекол очков, делая взгляд острее и одновременно непроницаемее.

    Секунду спустя Фрэнсис продолжила:

    – Я хочу лишь сказать, что в танцах миссис Барбер не было ничего предосудительного.

    – А вы не помните, был ли там кто-нибудь – кузен или какой-то другой мужчина, – с кем миссис Барбер держалась особенно дружелюбно?

    – Нет, не помню.

    – Кто-нибудь, у кого она вызывала особое восхищение? Вы напрягите память, пожалуйста.

    Но Фрэнсис уже вспомнила. Вспомнила, как наблюдала за Лилианой, сидя на диване. Как стояла рядом с ней около патефона и пространство между ними упруго сжималось.

    Она покачала головой и повторила:

    – Нет, не помню.

    – Вы были с ней весь вечер? И ушли оттуда вместе? Кто-нибудь сопровождал вас? Вы, случайно, не заметили, не договаривалась ли миссис Барбер перед уходом о чем-нибудь с кем-нибудь из гостей? Я почему спрашиваю – все люди, с которыми я беседовал, единодушно утверждают, что в миссис Барбер чувствовалось что-то необычное. Никто не может объяснить, что именно, но что-то необычное. Насколько я понял, она уделила большое внимание своему наряду, собираясь на вечеринку. Вы это заметили?

    – Нет.

    – Не могли бы вы описать характер миссис Барбер?

    – Характер?

    – Что ей нравится, что не нравится – и тому подобное. У меня сложилось впечатление, что она натура романтичная – мечтательная, неудовлетворенная. Мне кажется, все ее родственники и друзья знают, что она была не очень счастлива в браке.

    – Ну, то же самое можно сказать про добрую половину английских жен.

    Инспектор слабо улыбнулся:

    – Да? Нужно будет спросить у моей. Значит, вы тоже знаете, что она была несчастна?

    Фрэнсис поколебалась:

    – Что вы имеете в виду?

    – Вам не удивительно слышать про нее такое?

    – Я… я никогда не задумывалась на сей счет.

    – Миссис Барбер не делилась с вами своими секретами? В субботу, в полицейском участке, она отчаянно цеплялась за вас, как за близкую подругу.

    – Тогда она только что увидела тело своего мужа. И полагаю, цеплялась бы за любого человека, испытывающего к ней сочувствие.

    – Никаких необычных посетителей в доме не припомните? Может, странные письма какие приходили? Записки?

    – Вы меня уже спрашивали.

    – Да, но вы же сами сказали, что тогда не могли толком сосредоточиться. Ничего не всплыло в памяти с тех пор? Возьмем день убийства, например. Вы и ваша мать обе упомянули в своих показаниях, что слышали такой шум, будто миссис Барбер занимается генеральной уборкой: передвигает мебель, вываливает все из шкафов и комодов. Мне вот какая мысль не дает покоя, мисс Рэй. Не странно ли, что миссис Барбер вдруг затеяла столь трудоемкое дело – в тогдашнем-то своем положении, о котором нам теперь известно. А не могла ли она… ну, просто собирать вещи – одежду и прочее – для какого-то путешествия?

    1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 153
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки