LoveRead.info » Книги » Сказки » Мэри Поппинс - Памела Линдон Трэверс

Мэри Поппинс - Памела Линдон Трэверс

Книгу Мэри Поппинс - Памела Линдон Трэверс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 22:35, 08-05-2019
Мэри Поппинс - Памела Линдон Трэверс
08 май 2019
Автор: Памела Линдон Трэверс Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 1972
0 0

Книга Мэри Поппинс - Памела Линдон Трэверс читать онлайн бесплатно без регистрации

Фантастическая повесть-сказка современной английской детской писательницы о чудесной няне, которая появляется как добрая волшебница в семьях, где дети требуют ее забот и внимания.
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54
    Перейти на страницу:

    Он с тревогой посматривал на статую, словно опасался, как бы она не вырвала у него книгу из рук.

    — Я могу тебе досказать про Любопытного Слонёнка! — робко проговорила Джейн.

    Мальчик с Дельфином на руках быстро обернулся к ней.

    — Правда, Джейн? — удивлённо воскликнул он. Мраморное лицо его засветилось от радости.

    — А я могу рассказать тебе про Жёлтую Собаку Динго и про Бабочку, Которая Топнула Ногой! — сказал Майкл.

    — Нет! — вдруг сказал Пожилой Джентльмен. — Я, по крайней мере, обут и одет, а бедному ребёнку нечем прикрыть свою наготу! Я отдам ему книжку. Видно, — добавил он, вздохнув, — мне не судьба владеть этой книгой.

    Он посмотрел на книгу долгим прощальным взглядом и, сунув её в руки Мраморному Мальчику, повернулся и хотел идти. Но тут Дельфин забился в руках Мальчика, и Пожилой Джентльмен заметил его. Он снова обернулся.

    — Кстати, — сказал он с любопытством, — как вы поймали эту рыбу? На удочку или сетью?

    — Это не рыба, — улыбнулся Мальчик. — И я его не поймал — мне его дали, когда я родился!

    — А-а, понятно. — Пожилой Джентльмен кивнул, хотя вид у него был озадаченный. — Ну, мне пора. Всего доброго! — Он учтиво приподнял цилиндр и поспешно зашагал по дорожке.

    — Спасибо! — крикнул вслед ему Мраморный Мальчик и тут же вцепился в книгу.

    На первой странице тонким почерком было написано имя владельца: «Вильям Везеролл Вилкинс».

    — Я зачеркну его имя и напишу теперь своё, — объявил Мальчик Джейн и Майклу, весело улыбаясь.

    — А как тебя зовут? А разве ты умеешь читать? А… — затараторил Майкл, страшно удивлённый.

    — Меня зовут Нелей — разве ты не умеешь читать? — рассмеялся мальчик.

    — Как ты сошёл вниз? — спросила Джейн. — Ведь статуи не умеют ходить!

    — Спрыгнул, — объяснил Нелей, снова улыбнувшись и тряхнув мраморными кудрями. — Я так огорчился, что мне не удалось дочитать сказку, что ноги сами спрыгнули. Не успел я опомниться — и уже оказался внизу! Он топнул мраморной ногой по земле.

    — Ах, люди, какие вы счастливые, что можете ходить каждый день! Я часто видел вас тут, и мне всегда так хотелось сойти и поиграть с вами! И вот сегодня наконец мы вместе. Я так рад! А вы? Скажите, вы рады?

    Он запрыгал вокруг них, что-то напевая от радости. И, прежде чем они нашли слова для ответа, он уже подбежал к берегу пруда и окунул руку в воду.

    — Так вот она какая — вода! — крикнул он. — Голубая-голубая — и лёгкая, как воздух!

    Он наклонился над сверкающей гладью пруда, и Дельфин, вильнув хвостом, выскользнул у него из рук в воду.

    — Лови его! Он утонет! — испуганно крикнул Майкл.

    Но Дельфин и не думал тонуть.

    Он мигом проплыл вокруг всего пруда, шлёпая хвостом по воде, потом нырнул и поймал сам себя за хвост; подпрыгнул в воздухе и снова нырнул.

    Это было прямо как в цирке!

    А когда он, весь мокрый, выпрыгнул из воды прямо в руки своему хозяину, ребята, не удержавшись, зааплодировали.

    — Хорошо было? — с завистью спросил Нелей.

    Дельфин ухмыльнулся и кивнул головой.

    — Хорошо?! — прозвучал сзади знакомый голос. — Я бы сказала — возмутительно!

    На берегу пруда стояла Мэри Поппинс, и глаза её блестели стальным блеском.

    Нелей, вскрикнув, вскочил на ноги и, потупившись, подошёл к ней. Маленький, робкий и несчастный, он стоял перед ней в ожидании приговора.

    — Кто разрешил тебе сойти вниз, позволь спросить? На лице её было обычное свирепое выражение.

    Нелей совсем повесил голову.

    — Никто, — пробормотал он. — Мои ноги сами спрыгнули, Мэри Поппинс.

    — Тогда пусть-ка они лучше немедленно вспрыгнут обратно. Марш! Ты не имеешь права сходить с пьедестала!

    Мраморный Мальчик откинул назад голову, и солнце заиграло на его маленьком щербатом носу.

    — Мэри Поппинс, позвольте мне немножко побыть внизу! — взмолился он. — Совсем немножко! Мне так хочется поиграть с Джейн и с Майклом! Вы не знаете, как мне тоскливо стоять одному и ни с кем, ни с кем не разговаривать! Ну пожалуйста, Мэри Поппинс, позвольте! — шепнул он, умоляюще сложив руки.

    Она на мгновение задумалась. Потом подняла взгляд, и глаза её подобрели. Лёгкая улыбка тронула уголки её рта, и на щеках появились ямочки.

    — Ну, сегодня так и быть! — сказала она. — Но только один раз, Нелей! Первый и последний!

    — Последний раз, честное слово! — Он лукаво улыбнулся ей.

    — А откуда ты знаешь Мэри Поппинс? — спросил Майкл. — Где ты с ней познакомился?

    — Я её давно знаю, — засмеялся Нелей. — Она старая приятельница моего отца.

    — А кто же твой отец? Где он живёт? — Джейн чуть не лопалась от любопытства.

    — Он далеко отсюда. На островах Греции. Его называют Владыкой моря.

    Мраморные глаза Нелея подёрнулись тенью печали.

    — А что он делает? — не отставал Майкл. — Ходит он в Сити, как мой папа?

    — О нет! Он никуда не ходит. Он стоит на скале у моря, держа свой трезубец, и трубит в рог. А рядом с ним сидит моя мать и расчёсывает волосы. А у их ног Пелий, мой младший брат, играет с мраморной раковиной. И весь день чайки летают над ними, бросая крылатые тени на их мраморные тела, и рассказывают им, что нового в гавани. Корабли входят в бухту или выходят в открытое море, и они любуются их цветными парусами. А по ночам они слушают, как волны бьются о берег.

    — Как хорошо! — воскликнула Джейн. — Но почему же ты с ними расстался?

    Про себя она подумала, что никогда бы не оставила мистера Бэнкса и миссис Бэнкс одних на скалах Греции.

    — Я не хотел этого, — сказал Мраморный Мальчик. — Но что мы, статуи, можем поделать с людьми? Они всегда приезжали глазеть на нас и охали и ахали, и однажды кто-то сказал: «Я его беру!» — и показал на меня. И вот мне пришлось уехать…

    На мгновение он спрятал лицо за плавник Дельфина.

    — А что было дальше? — допытывалась Джейн. — И как ты попал в наш парк?

    — В ящике, — спокойно сказал Нелей и засмеялся при виде удивления ребят. — Мы всегда так путешествуем. На наше семейство большой спрос. Мы нужны и в парках, и в музеях, и в садах. И вот нас покупают и отправляют в посылках. И никому не приходит в голову, что нам иногда может быть… тоскливо.

    Он слегка запнулся перед последним словом.

    — Но хватит думать об этом! — воскликнул он, тряхнув головой. — Вы сейчас здесь, и всё хорошо! У меня такое чувство, как будто мы с вами родственники. Я ведь всё про вас знаю! И про Змея, и про Королевское Фарфоровое Блюдо, и про Робертсона Эй, и что у вас бывает на обед. Разве вы не замечали, что я слушаю все-все ваши разговоры? И читаю сказки у вас через плечо?

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки