LoveRead.info » Книги » Сказки » Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс

Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс

Книгу Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

444 0 01:16, 08-05-2019
Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс
08 май 2019
Автор: Брайан Джейкс Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2003
0 0

Книга Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгие годы пиратская флотилия под предводительством Неистового Габула наводила ужас на побережье. Однажды ему в лапы попали потерпевшие кораблекрушение колокольных дел мастер Джозеф и его дочь Мэриел. Кровожадный король пиратов сбросил их с корабля в море и забрал себе колокол, отлитый для владыки крепости Саламандастрон. Но колокол не принес Неистовому Габулу удачи. Мэриел была спасена жителями Рэдволла. Вместе с новыми друзьями она поклялась освободить побережье от захватчиков. Поход против пиратов возглавил непобедимый воин, Повелитель крепости Саламандастрон, владыка-барсук Ронблейд.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
    Перейти на страницу:


    Будь я последним дураком,

    Я Рэдволл бы покинул

    И, взяв на север, прямиком

    Я б к Терраморту двинул.

    Смерть бродит рядом там и тут —

    Поберегись в походе:

    Там палконоги стерегут

    И плавники на броде.

    За бродом выдры, муж с женой,

    От веку там стоят.

    Потом ступай ты стороной

    И топай на закат.

    Где лишаями лес зарос

    И аромат застыл,

    Коль усыпит тебя твой нос —

    Восстанут из могил.

    Ты сразу в полый дуб стучи,

    Ищи меж трех сосен.

    «Мне Рэдволл — дом родной!» — кричи,

    И ты тогда спасен.

    Ни жабе, ни огню не верь,

    Что светит впереди.

    Дурак не избежит потерь —

    С тропинки не сходи.

    Где моря плещется волна,

    Огромная скала —

    Последний ключ хранит она:

    Найди, чтоб отдала.

    И ласточку поймай еще,

    Что не летит на юг;

    Отняв ее у чудища,

    Возьми с собою, друг.

    Норд-вестом дуй — и только так

    У цели будешь ты, дурак.

    Когда она закончила, брат Губерт принялся демонстративно протирать очки.

    — Полная галиматья, и ничего больше! Старина Филдроун гнался не за правдой, а за красным словцом. Поди разберись, что тут наворочено! Носы какие-то, плавники и палконоги, да еще и выдры, муж с женой. А в довершение мертвые восстают из могил. Где это слыхано! Бред сивой кобылы — вот что это, по моему разумению.

    Тарквин торопливо проглотил огромный кусок пирога с репой:

    — Ей-ей, старина, ты загнул! С какой стати старик Филдроун стал бы нам лапшу на уши вешать? Нет, в этом стишке наверняка есть смысл, хотя, говоря по совести, я не понимаю ни бельмеса!

    Симеон тихонько коснулся лапы Мэриел:

    — Ну а ты что думаешь? В конце концов, в путь отправляться тебе.

    — Не переживай за меня, брат Симеон. Мне, конечно, не довелось знать Филдроуна. Может, все здесь правда чистой воды, может, сказки. Так или иначе, других указаний на то, где находится Терраморт, у нас нет. Значит, я отыщу все те приметы, что здесь указаны, попаду на Терраморт, спасу отца и верну владыке Ронблейду похищенный колокол.

    Аббат Бернар поджал губы:

    — По-моему, Мэриел, ты замышляешь еще кое-что.

    — Да, отец Бернар, ты прав. — В голосе мышки звенел гнев и решимость. — Я замышляю избавить мир от Габула. Расквитаться с ним — мой долг. И я справлюсь с этим одна. Спасибо, друзья мои, что вы были так добры ко мне, хотя я свалилась сюда как снег на голову. Живите в своем чудесном аббатстве долго и счастливо и не пытайтесь разделить мою участь. Каждый должен выполнить то, что написано ему на роду. И я никогда не позволю, чтобы кто-то из жителей Рэдволла рисковал из-за меня жизнью.

    А теперь, с вашего позволения, я пойду спать. Завтра чуть свет я покину вас.

    Когда дверь за мышкой захлопнулась, Дандин обвел взглядом сидевших за столом:

    — Я пойду вместе с Мэриел. Ей не справиться в одиночку.

    Матушка Меллус стукнула лапой по столу:

    — Об этом не может быть и речи.

    Дандин повернулся к аббату, ища поддержки. Но тот был неумолим:

    — Вспомни наши заповеди, Дандин. Жить в мире и согласии, помнить о долге и обязанностях перед ближними. Ты, милый мой, обязан слушаться старших. Ты еще очень молод, и мы за тебя в ответе. Уже поздно. И самое разумное, что мы можем сделать, — отправиться спать.

    Легкий ветерок, разгоняя духоту ночи, приносил живительную свежесть. Симеон, обложившись подушками, устроился в кресле возле распахнутого окна — он редко спал в постели. Уже минула полночь. Слепой травник сам не знал, дремлет он или бодрствует. Вдруг он почувствовал, что в комнате есть кто-то еще.

    — Бернар, это ты? — тихонько окликнул он.

    Но голос, раздавшийся в ответ, принадлежал не аббату.

    То был звучный, суровый, уверенный голос. Симеон сразу понял, что ему нечего бояться неведомого гостя.

    — Симеон, друг мой, юный Дандин должен покинуть обитель. В пути Мэриел понадобится его помощь.

    Слепой травник ощутил, как кто-то прикоснулся к его лапе. Неожиданно комната наполнилась благоуханием лесных и луговых цветов — ирисов, барвинков, фиалок и клевера.

    — В жилах Дандина течет горячая кровь Гонфа, — вновь раздался голос. — Когда-то Гонф часто приходил мне на выручку. Теперь верный друг нужен Мэриел. Идем со мной. Не бойся.

    В сопровождении таинственного пришельца Симеон вышел из комнаты. Временами ему казалось, что он по-прежнему дремлет в своем кресле.

    «Что ж, — сказал себе слепой травник, — раз это чудный сон, почему бы не насладиться им в полной мере».

    Симеон спускался по ступенькам все ниже и ниже.

    Потом он долго петлял по извилистым коридорам. Против обыкновения, слепой травник не ощупывал стены, однако ни разу не оступился; ему казалось, он не идет, а летит по воздуху, такую уверенность вселяла в него близость неведомого друга. Вот он расслышал тихий скрип открываемой двери. Симеон вошел внутрь и понял, что оказался в палате, выдолбленной в скале, — той самой, что находится глубоко под залами аббатства. Все здесь дышало тишиной и невозмутимым покоем, и в то же время воздух был словно пронизан печалью — стоял аромат давно минувших времен. Симеон глубоко вздохнул — в этом безмолвии ему вложили в лапы какой-то тяжелый предмет.

    — Друг мой, прошу тебя, отдай это Дандину, — вновь зазвучал незнакомый голос. — Ничего не объясняй ему — он сам все поймет.

    Слепой травник вытащил загадочный предмет из футляра и ощупал его. Чуткие лапы его проворно пробежали от драгоценного камня в эфесе по резной рукояти к отточенному клинку. Никогда раньше слепому травнику не доводилось прикасаться к мечу, но он знал — из тысяч и тысяч мечей ни один не может сравниться с тем, что оказался перед ним. То был дивный меч — послушный и легкий, как перышко. Справедливый клинок, несущий смерть злу и защищающий добро.

    Симеон и сам не помнил, как вновь попал в свою комнату. В памяти у него осталось лишь, что он положил меч в ножнах возле спящего Дандина. Потом он вновь оказался у себя — голова его была ясна, а откуда-то издалека прохладный ночной ветерок донес голос неведомого гостя:

    — Прощай, Симеон! Да протекут дни твои в мире и благоденствии!

    Слепой травник улыбнулся и поудобнее устроился в кресле; глаза его уже слипались.

    — Да пребудет с аббатством Рэдволл твой великий дух, Мартин Воитель!

    15

    Паруса «Темной королевы» пришлось свернуть, чтобы ветви деревьев, росших по берегам реки, не порвали их. По обыкновению, тяжелее всего пришлось гребцам-невольникам: их заставили подняться на палубу и длинными веслами толкать корабль вверх по течению. Благодаря приливу крысы с легкостью освободили нос корабля, завязший в песке; ночной ветер дул в нужном направлении, и, миновав густые заросли, «Темная королева» развернула паруса и быстро заскользила прочь от моря, к лесистым холмам.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки