LoveRead.info » Книги » Сказки » Чучело и его слуга - Филип Пулман

Чучело и его слуга - Филип Пулман

Книгу Чучело и его слуга - Филип Пулман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

409 0 11:26, 10-05-2019
Чучело и его слуга - Филип Пулман
10 май 2019
Автор: Филип Пулман Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2005
0 0

Книга Чучело и его слуга - Филип Пулман читать онлайн бесплатно без регистрации

Старику Пандольфо страшно досаждали птицы, и он смастерил отличное чучело. Все бы шло как обычно, но случилось невероятное - от удара молнии оно ожило! На поле Чучело повстречал мальчишку по имени Джек, и с тех пор они были неразлучны. У Чучела появился самый честный, смышленый и преданный слуга, а у сироты Джека - замечательный хозяин и друг. Они отправились в дорогу в поисках удачи и заработка, в надежде когда-нибудь прийти в Долину Ручьев, которая принадлежала Чучелу. Правда, у влиятельного семейства Баффолони были свои планы на эти земли: отвести ручьи, осушить колодцы и построить фабрику по производству химической отравы. В пути Чучело и Джек приобрели новых друзей. А еще они никогда не теряли самого главного - своих убеждений. Но удастся ли друзьям отстоять Долину Ручьев в суде, если судья носит фамилию Баффолони?
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33
    Перейти на страницу:

    — Вот поэтому вам и нужен переводчик.

    — Верно. Как замечательно, что ты так хорошо знаешь птичий! Что ж, я принимаю его извинения.

    И Чучело, тоже очень церемонно, кивнул Президенту.

    Увидев, как Чучело и Президент друг другу кланяются, птицы тут же радостно зачирикали, защебетали, захлопали крыльями, запрыгали и защёлкали клювами. Чучело разулыбался и стал кланяться во все стороны. Тут же все стали лучшими друзьями, но Джек подумал, что им, пожалуй, ещё некоторое время потребуется переводчик.

    Чучело и его слуга

    Покончив с формальностями, конгресс перешёл к вопросу о Долине Ручьёв. Но Чучело как будто не слушал. Несколько птиц представило свои отчёты о строительстве фабрик по производству отравы. Они рассказали, как Баффолони отводят ручьи, осушают колодцы и выключают фонтаны. А Чучело только переминался с ноги на ногу, почёсывался и теребил край своего мундира.

    Когда объявили перерыв, Джек подошёл к Чучелу и спросил:

    — С тобой всё в порядке, хозяин? Ты неважно выглядишь.

    — Я страдаю от острой недостаточности, мой мальчик. Во мне осталось совсем мало соломы.

    Джек его осмотрел.

    — Так и есть. Солома совсем размякла, придётся набить тебя заново.

    — В чём дело? — спросила подлетевшая зябличиха. — Что случилось?

    — Чучело страдает от недостаточности, — объяснил Джек. — Нужно набить его новой соломой.

    — Пустяки! Предоставь это дело нам, — сказала зябличиха и улетела.

    — Послушай, хозяин, — обратился к нему Джек, — нужно вытащить старую солому. Она промокла в воде, потом высохла и сбилась комками, так что толку от неё уже никакого. Мы набьём тебя свежей соломой, и тебе станет гораздо лучше.

    Джек вытащил из Чучела остатки соломы, какие-то веточки, тряпочки и прочий мусор, каким он был набит.

    — Я чувствую себя опустошённым, — вздохнул Чучело. — И это совсем неприятно.

    — Не волнуйся, хозяин, мы скоро раздобудем для тебя новой соломы. Ой! Что это?

    В свалявшейся соломе оказался свёрток в клеёнке.

    — Это мои убеждения, — объяснил Чучело. — Они кого хочешь убедят. Ни в коем случае не выкидывай.

    Джек развернул клеёнку. Внутри оказалась бумага, исписанная со всех сторон.

    — Как жаль, что тут нет ни одной картинки, — расстроился Джек. — Я бы хоть что-то понял, а так… Я ведь не умею читать. А ты умеешь, хозяин?

    — Увы, нет, — признался Чучело. — К сожалению, я всю жизнь занимался только самообразованием.

    Пока они разговаривали, со всех сторон начали слетаться птицы. Каждая несла в клювике соломинку, или веточку, или кусочек мха. Под руководством зябличихи они в мгновение ока набили Чучело. Птички по очереди укладывали свои соломинки рядом с остальными и улетали за новыми.

    — Они принесли хорошей соломы, хозяин, и набивают тебя лучше некуда, — сказал Джек. — Положу-ка я свёрток обратно, чтобы они могли закончить работу.

    — Что это? Что это? — зачирикала зябличиха.

    — Это мои убеждения, — гордо отозвался Чучело.

    — А что там написано? Что там?

    — Мы не знаем, — грустно заметил Джек. — Мы не умеем читать.

    Зябличиха нетерпеливо чирикнула и улетела. Птички продолжали набивать Чучело, но новость уже облетела весь остров, и сам Президент пришёл посмотреть. Птички всё ещё летали взад-вперёд с соломинками, а Чучело гордо показывал всем свои убеждения.

    Чучело и его слуга

    — Видите, они обернуты в клеёнку, — с достоинством говорил он. — Поэтому даже в самых опасных приключениях с ними ничего не могло случиться. Я всегда знал, что я чучело твёрдых убеждений, — добавил он.

    — Да, но ты хоть знаешь, что там написано? — спросил Президент. — Это же надо быть таким болваном, чтобы не знать своих собственных убеждений.

    Чучело уже открыл рот, собираясь возмутиться, но тут вспомнил, что нужен перевод, и уставился на Джека.

    Но Джек не успел и слова сказать, потому что тут раздалось громкое «карр!». Джек аж подпрыгнул от неожиданности, а когда обернулся, то увидел, как на траву садится старая ворона.

    Она небрежно кивнула Президенту в ответ на его почтительный поклон.

    — Здравствуйте, Бабушка Ворона, — сказал он.

    — Так, где она? — прямо спросила Ворона. — Где бумага, которая была внутри Чучела? Дайте посмотреть.

    Джек развернул бумагу и отдал Вороне, и она принялась водить по ней когтем и молча читать.

    Наконец она дочитала и сказала Джеку:

    — Мальчик, иди сюда. Я хочу с тобой поговорить.

    Они отошли в сторонку, где их никто не мог услышать.

    — Слышала я, как ты тут переводил, — сказала она. — Ты умный парень, но смотри не перегибай палку. А теперь расскажи мне о Чучеле и ничего не упускай.

    Джек рассказал ей обо всём, что с ними произошло с тех пор, как он услышал крики Чучела в поле, и до того момента, как он упал в обморок на острове.

    — Отлично, — сказала Ворона. — Вас ждут большие неприятности, и Чучелу, больше чем когда-либо, понадобятся его «убеждения». Сверни их, положи на место и проследи, чтобы он их ни в коем случае не потерял.

    — Но почему, Бабушка Ворона? Какие неприятности? Ему грозит опасность? Чучело, конечно, храбрый, как лев, но котелок у него не очень варит, сами понимаете…

    — За его здоровье можешь не бояться. Неприятности будут другого рода — юридические. А бояться надо Баффолони.

    — Ну, мы всегда можем убежать.

    — Не можете. На этот раз не можете. Они идут за вами по пятам. У нас есть преимущество дня в два, и мы постараемся им воспользоваться.

    — Что-то мне всё это не нравится.

    — Не трусь. Всё может обернуться хорошо, но только если вы будете делать то, что я говорю. И торопитесь. Нельзя терять ни минуты.

    Глава тринадцатая
    Суд

    Для начала Бабушка Ворона велела им добраться до материка. Это оказалось совсем несложно. Чайки из ближайшей рыбацкой деревни раздобыли где-то никому не нужную лодку, привязали к ней верёвки, гуси взяли их в клювы и меньше чем за день доставили лодку на остров. Как только Джек и его хозяин сели в неё, птицы повезли их обратно. В тот же вечер двое путешественников сидели под живой изгородью.

    — Кто знает, — говорил Чучело, — быть может, это наша последняя ночёвка под открытым небом. Скоро мы будем спать в нашем собственном доме.

    «Или в тюрьме», — подумал Джек.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки