LoveRead.info » Книги » Сказки » Муми-тролль и шляпа Чародея - Туве Марика Янссон

Муми-тролль и шляпа Чародея - Туве Марика Янссон

Книгу Муми-тролль и шляпа Чародея - Туве Марика Янссон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

368 0 16:15, 20-05-2019
Муми-тролль и шляпа Чародея - Туве Марика Янссон
20 май 2019
Автор: Ирина Токмакова Туве Марика Янссон Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2001
0 0

Книга Муми-тролль и шляпа Чародея - Туве Марика Янссон читать онлайн бесплатно без регистрации

Почему это главный город Финляндии имеет два названия? Хельсинки — так говорят чаще всего, но ещё и Хельсингфорс? Да очень просто — потому что это страна двуязычная, живут там финны, и ещё — шведы. И поэтому оба языка там как бы равны — шведский и финский. И страна-то, Финляндия, — это по-шведски Финнланд. А по-фински звучит иначе — Суоми, страна озер.Вот в этой стране озер, в водах которых отражается неяркое северное солнце, над которыми кружат белоснежные чайки и у берегов шуршат камыши, в шведской семье родилась 9 августа 1914 года девочка Туве. Отец её был скульптором, а мать — художницей. Казалось, судьба её предрешена — быть ей тоже художницей, а как же иначе?Так и случилось. Туве Янссон рисовать и печатать свои рисунки в газетах и журналах стала рано, кажется, с четырнадцати лет. А вместо того чтобы подписывать свои рисунки длинно, Туве Янссон стала изображать под рисунками маленького неведомого, но очень симпатичного зверушку. Представьте себе, что в будущем он и сделался Муми-троллем!В воображении художницы постепенно создавался сказочный мир Муми-семейства и их необыкновенных друзей. Так Туве Янссон стала писательницей.Читая книги о Муми-троллях, ты, мой дорогой читатель, поймёшь, сколь этот мир прекрасен. Он бесконечно добрый и ласковый, в нём царят щедрость, великодушие и любовь. Это самое главное. А сколько приключений, сколько разнообразных характеров!Но что об этом говорить. Прочтёшь — сам узнаешь.Недавно пришла горестная весть, скончалась чудесная шведская писательница, жившая в Финляндии, — Туве Янссон. Но остались с нами её замечательные герои — её бесценный дар человечеству.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
    Перейти на страницу:

    — Эй, кто вы такие? — спросил Снифф.

    Вифсла и Тофсла ещё глубже зарылись в картошку, вцепившись друг в друга от страха.

    — Хотите молока? — спросил Снифф чуть погромче.

    — Всё обмансла, — прошептала Вифсла.

    — Если вы решили, что я буду торчать тут весь день, так вы очень даже ошибаетесь, — рассердился Снифф. — Свинство это с вашей стороны или дуростью — вот в чём вопрос. Глупые старые крысы, уж не могли войти с парадного входа. В подвал им понадобилось лезть!

    Вифсла страшно обиделась и не смогла смолчать.

    Самсла ты крысла, — сказала она.

    — Ух ты, да они иностранцы, — сказал Снифф. — Позову-ка я лучше Муми-маму.

    Он прикрыл дверь и отправился на кухню.

    — Ну что, попили они молочка? — спросила Муми-мама.

    — Они говорят на иностранном языке, — сказал Снифф. — Их понять невозможно!

    — Как же это звучит? — спросил Муми-тролль, который вместе с Хемулем толок в ступке кардамон.

    — Самсла ты крысла, — припомнил услышанное Снифф.

    Муми-мама вздохнула.

    — Интересно, как же я узнаю, что они захотят на сладкое в их день рождения или сколько им нужно подушек под голову, — сказала Муми-мама.

    — А мы возьмём да и выучим их язык, — сказал Муми-тролль. — Это вовсе и не трудно: чтосла, дасла, нетсла.

    — Мне кажется, что я понял, — сказал Хемуль. — Они сказали Сниффу, что он старая облезлая крыса.

    Снифф покраснел и вздёрнул подбородок.

    — Иди и говори с ними сам, раз ты такой умный, — сказал он.

    Хемуль засеменил к дверце и крикнул:

    — Добросла пожаловатьсла! Вифсла и Тофсла высунули головы из картофельной кучи и поглядели на него.

    — Хорошосла! Молокосла! — продолжал Хемуль.

    Тофсла и Вифсла осмелели настолько, что поднялись из подвала в гостиную. Снифф посмотрел на них и с радостью заметил, что они много меньше его самого.

    — Привет, — сказал он, — рад вас видеть.

    — Спасибосла, вас тожесла, — отозвалась Тофсла.

    — Естьсла кофсла? — спросила Вифсла.

    — Что они сказали? — спросила Муми-мама.

    — Они хотят есть, — перевёл Хемуль. — Но им кажется, что наружность Сниффа оставляет желать лучшего, — нескладно пошутил он вдобавок.

    — Поприветствуй их и скажи им, что я таких щучьих морд в жизни не встречал. И — пока. Я пошёл.

    Сниффсла злитсла, — сказал Хемуль. — Дуралейсла.

    — Во всяком случае, заходите и попейте кофейку, — сказала Муми-мама немножко нервно.

    Она провела Вифслу и Тофслу на веранду в сопровождении Хемуля, гордого своей новой должностью переводчика.

    Так Вифсла и Тофсла были приняты в Муми-дом. Они вели себя скромно и повсюду ходили, держась за руки, неизменно таская с собой свой чемодан. Но когда наступили сумерки, они заметно встревожились, стали бегать вверх и вниз по лестницам, а потом спрятались под ковром.

    — В чём делосла? — спросил их Хемуль.

    — Морра придётсла, — прошептала Вифсла.

    — Морра? А кто это? — спросил Хемуль и почувствовал себя тоже как-то неуютно.

    Тофсла вытаращила глаза, оскалила зубы и постаралась принять устрашающий вид.

    — Грозслая и ужаслая, — сказала Вифсла. — Заприсла дверьсла от Морры!

    Хемуль поспешил к Муми-маме и сказал:

    — Они утверждают, что к нам явится грозная и ужасная какая-то Морра. И что нам надо запереть двери.

    — Но ведь у нас есть ключ только от погреба, — сказала Муми-мама озабоченно и пошла посоветоваться с папой.

    — Надо вооружиться и придвинуть мебель к дверям, — сказал Муми-папа. — Ужасная и огромная Морра может оказаться опасной. Я установлю сигнальный звонок в гостиной, подающий сигнал тревоги, а Вифсла и Тофсла могут устроиться на ночь у меня под кроватью.

    Но Вифсла и Тофсла уже забрались в ящик комода и нипочём не соглашались вылезать оттуда.

    Муми-папа покачал головой и отправился в дровяной сарай за своим ружьём.

    В саду уже сгустились августовские сумерки, под деревьями прятались бархатисто-чёрные тени. Из лесу доносились какие-то мрачные шёпоты и шорохи, мелькали светлячки с их карманными фонариками. Даже Муми-папе и то было страшновато идти в сарай. А вдруг эта самая Морра притаилась тут где-нибудь за кустами? Он ведь не знал, как она выглядит. И прежде всего очень она большая или не очень? Возвратившись на веранду, он придвинул диван к двери и сказал:

    — Лампу не гасить всю ночь. Все должны быть в состоянии боевой готовности, Снусмумрик сегодня ночует в доме.

    Всё было так необычно!

    Муми-папа постучал по ящику комода и обещал:

    — Мы вас защитим, не бойтесь! Но в ящике молчали. Муми-папа выдвинул ящик, чтобы убедиться, что Вифслу и Тофслу никто не похитил. Но они мирно спали рядом со своим чемоданом.

    — Наверно, и нам стоит лечь поспать, — сказал он. — Но только все оставайтесь при оружии.

    Всё-таки слегка побаиваясь и без конца обсуждая это друг с другом, все в конце концов разбрелись по своим комнатам, и вскоре в Муми-доме воцарилась тишина. Только на столе в гостиной одиноко горела керосиновая лампочка.

    Часы пробили двенадцать. Потом час. Около двух проснулся Ондатр, почувствовав, что ему следует прогуляться на двор. Не успев как следует проснуться, он проковылял на веранду и застыл в изумлении перед диваном. Диван загораживал дверь. И при этом диван был очень тяжёлый.

    — Это что ещё за штучки? — проворчал Ондатр и изо всех сил постарался отодвинуть диван к двери. И тут, естественно, раздался сигнал тревоги.

    В одно мгновение дом наполнился криками, выстрелами и топотом множества ног. Все ринулись в гостиную, кто с топором, кто с ножницами, кто с ножом, а кто с граблями и лопатами. И все в удивлении уставились на Ондатра.

    — Где Морра?! — закричал Муми-тролль.

    — Тихо вы, — огрызнулся Ондатр. — Это я. Мне надо выйти. Забыл я про вашу дурацкую Морру.

    — Давай выкатывайся, — сказал Снорк. — Только чтобы больше это не повторялось.

    Он распахнул дверь веранды. И тут все увидели Морру. Она неподвижно восседала на садовой дорожке и таращила на них свои круглые, безо всякого выражения, глазищи.

    Она была не такой уж большой, и вид у неё был не такой уж грозный. Но было в ней что-то ужасно гадкое, и ещё казалось, что она может так неподвижно просидеть до бесконечности. Вот это-то и пугало больше всего! Никто из них не отважился напасть на неё. Она просидела неподвижно ещё минуту-другую, потом неслышно скользнула в тёмные кусты и скрылась. Там, где она сидела, земля замёрзла, как зимой.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки