LoveRead.info » Книги » Романы » Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл

Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл

Книгу Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 090 0 01:26, 07-05-2019
Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл
07 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII - и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони,которого она должна бы всем сердцем ненавидеть. Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 120
    Перейти на страницу:

    Наступило седьмое июня, а вместе с ним — ивосемнадцатилетие Дилайт. Девушка стала рослой и стройной, ее каштановые волосыи ярко-синие глаза удачно оттеняли бледность нежной кожи. В тесном семейномкругу она вновь обрела уверенность в себе. Хотя после всего случившегося Дилайтповзрослела, все чаще близкие замечали в ней проблески былого веселья. Она ужебыла не девочкой, но и не женщиной Она и сама поняла это через несколько днейпосле дня рождения, когда оказалась за высокой живой изгородью перед домомвместе с четырнадцатилетними Ларк и Линнет, двенадцатилетней Ванорой идесятилетней Пленной. Все они подглядывали за гостем, который только чтоподъехал к дому. На краткий миг Дилайт перенеслась назад во времени и вспомнилатот день, когда в Эшби приехал Эдмунд Уиндхем, и жизнь сестер крутопеременилась.

    — Кто это? — в один голос спросилиблизнецы.

    — Вряд ли важная персона, — заметилаВанора.

    — Это еще почему? — удивиласьГленна.

    — У него нет свиты, — мудрообъяснила Ванора.

    — Должно быть, это жених Дилайт.

    — Не может быть, — возразилаДилайт. — Он приехал один, а лорд О'Брайан должен был прибыть вместе ссыном.

    — Но всадников двое, — сказалаГленна.

    — Один из них наверняка слуга,глупышка, — снисходительно заявила Ванора.

    — Откуда мне знать, мистрисМудрость? — фыркнула Гленна. — Скажи, когда это ты стала такойосведомленной?

    — Я всего-навсего сравнила иходежду, — последовал торжествующий ответ.

    Дилайт подавила улыбку — похоже, здесь, вЭшби, ничто не изменилось.

    — По-моему, если мы хотим узнать, кто онтакой и зачем приехал, нам будет лучше войти в дом. Может быть, это отецсыновей-близнецов — женихов для Ларк и Линнет, — шутливо заметила она.

    Они дождались, пока джентльмен вошел в дом, азатем, выбравшись из-за изгороди, поспешили к крыльцу. Второй всадник, которыйуже успел спешиться, стоял у крыльца, держа поводья двух коней. Он был неслишком высок ростом, пожалуй, чрезмерно тощ, и едва заметил девушек, как вглазах у него замелькали веселые огоньки. Смело улыбнувшись им, он приподнялшляпу, пока они проходили мимо.

    — Добрый день, милые дамы! —произнес он.

    Дилайт учтиво склонила голову, как частоделала Блейз.

    Близнецы захихикали, Гленна вспыхнула,услышав, как ее назвали» милой дамой «, а Ванора спросила:

    — Что это за странный акцент?

    — Ванора, ты забываешься! —упрекнула Дилайт, вталкивая младшую сестру в дом.

    — Да, но как можно о чем-нибудь узнать,не задавая вопросов? — возразила Ванора оскорбленным тоном.

    Розмари Морган уже спешила к ним.

    — Живее, Дилайт, поднимайся к себе! Тыдолжна переодеться. Прибыл лорд О'Брайан!

    — Я так и знала! Я была права! —заплясала от радости Гленна.

    — Помолчи, противная лягушка! —фыркнула Ванора.

    Гленна сделала гримаску и бросилась наутек,визжа от страха, когда Ванора погналась за ней, торопясь подвергнуть младшуюсестру суровому наказанию.

    — Ванора с каждым днем становится все большепохожей на Блисс, — усмехнулась Дилайт.

    — А Гленна — на Ванору в этомвозрасте, — добавила Розмари, поднимаясь по лестнице.

    — А где же сын лорда О'Брайана, мама? Ядумала, он приедет с отцом, чтобы мы смогли познакомиться…

    — Мне ничего не известно, —отозвалась леди Розмари. — Все, что я могу сказать тебе, — отецпознакомил нас, а затем велел как можно быстрее привести тебя, — ледиМорган помогла дочери сменить простое домашнее платье на более изысканныйнаряд. Она тщательно зашнуровала лиф из розового шелка с изящной вышивкойжемчугом. Верхняя и нижняя юбки были сшиты из шелка того же яркого цвета;нижнюю юбку, оттенком светлее, покрывал узор из маргариток и бабочек,выложенных мелкими речными жемчужинами.

    Дилайт схватила щетку и принялась расчесыватьспутанные кудри, но когда она попыталась уложить их узлом, мать остановила ее.

    — Оставь волосы распущенными. Знаю, этогоне стоит делать, но лучше тебе не казаться старше своих лет — иначе О'Брайанрешит, что мы подсунули ему старую деву.

    Дилайт издала еле слышный стон.

    — Послушать тебя, так мне уже не на чтонадеяться, мама.

    — Надо ли напоминать, сколько тебелет? — последовал резкий ответ.

    Дилайт промолчала, вдевая в уши жемчужныесерьги и застегивая на шее жемчужное ожерелье — подарки Блейз и Тони, присланныев Эшби на ее день рождения. Видя эти. украшения, Дилайт каждый раз испытывалаугрызения совести, но, поскольку у нее не было других драгоценностей, способныхпроизвести впечатление на лорда О'Брайана, она надела жемчуг.

    Леди Розмари одобрила внешность дочери ипроводила ее вниз, в библиотеку Роба. Дилайт превратилась в красавицу, но матьникогда не говорила такие вещи дочерям, чтобы тщеславие не лишило их здравогосмысла. Войдя в библиотеку, обе женщины присели перед ожидающими их мужчинами.

    Лорд Морган встал и взял Дилайт за руку.

    — Это моя дочь Дилайт, милорд.

    Со стула поднялся высокий и ширококостныймужчина, в облике которого было что-то от разбойника с большой дороги. Такихчерных волос Дилайт еще не доводилось видеть, даже у Тони. Миндалевидныезеленые глаза гостя поблескивали, пока он холодно оценивал девушку, как знатокоценивает достоинства чистокровного рысака.

    Под его пристальным взглядом девушкапокраснела. У нее возникло чувство, будто она вдруг стала рабыней, которуювывели нагой на базар, на обозрение любопытным. Она ответила гостю яростнымвзглядом.

    Он ненавидел другого человека с такой жесилой, как Дилайт ненавидела сейчас лорда О'Брайана. Повернувшись, леди Розмарипоспешила в библиотеку к мужу, желая поскорее поговорить с ним. Возможно,Дилайт была и права, но, войдя в комнату, где двое мужчин уже обменивалисьтостами, подняв кубки с вином, Розмари вскоре обнаружила, что совершенноочарована этим громадным ирландцем.

    — Мы с лордом О'Брайаном обговорилиусловия, дорогая! Приданое Дилайт он счел достаточным, а от себя я прибавилдвух чистокровных кобыл: О'Брайаны разводят лошадей.

    — Только не говорите этого Дилайт, умоляювас, милорд, — попросила Розмари.

    Лорд О'Брайан рассмеялся.

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки