LoveRead.info » Книги » Романы » Цветы любви, цветы надежды - Люсинда Райли

Цветы любви, цветы надежды - Люсинда Райли

Книгу Цветы любви, цветы надежды - Люсинда Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

824 0 04:45, 14-05-2019
Цветы любви, цветы надежды - Люсинда Райли
14 май 2019
Автор: Люсинда Райли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+1 1

Книга Цветы любви, цветы надежды - Люсинда Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Люсинда Райли – писательница, чьими книгами восхищаются миллионы читателей в Европе и США. Она пишет о женщинах и для женщин – и делает это прекрасно! Роман «Цветы любви, цветы надежды», опубликованный в 26 странах, возглавил множество международных списков бестселлеров. Только в Германии продано более 1,5 миллиона экземпляров книг Люсинды Райли! Изысканная, романтичная история, которая разворачивается в волшебном мире имения Уортон-Парк и в Таиланде... Джулия Форрестер выросла в Уортон-Парке, под крылом деда, разводившего орхидеи, – и однажды уехала в большой мир... А потом случилась трагедия, и Джулия, убитая горем, вернулась в родной дом. Именно там, среди роскошных экзотических цветов, Джулии предстоит не только узнать тайну прошлого своей семьи, но и встретить мужчину, который подарит ей новую любовь и радость жизни. Загадки былого. Любовь и ненависть, боль утраты и обретение надежды… Романтичный, трогательный и запоминающийся роман! «Grazia» Блестяще написанная книга – она волнует, увлекает, захватывает и держит в плену! «Washington Post» Слоган: Потерять все – и начать заново…
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 131
    Перейти на страницу:

    — Ты, конечно, знаешь, что наше поместье близко к разорению.

    — Да, знаю. — Оливия взглянула на мужа. — Ты придумал, как достать денег?

    — Кажется, да. Это будет не скоро, но за те несколько недель, что я провел вместе с отцом, он научил меня извлекать максимальную пользу из поместья и людей, которые здесь работают. Так вот: у нас есть человек, обладающий редким талантом.

    — Кто же это?

    — Билл Стаффорд, — объявил Гарри пафосно. — Не знаю, была ли ты в последнее время в теплице, но он там творит чудеса. Скрещивает разные сорта орхидей и получает собственные гибриды, среди них есть очень красивые. Если предоставить Биллу необходимые условия и помощь, мы сможем продавать эти цветы!

    — Неплохая идея. Тем более что она требует совсем небольших вложений. Самое большее, что нам понадобится, — это еще пара теплиц, — согласилась Оливия.

    — И разумеется, несколько необычных сортов орхидей. Похоже, Билл питает особую страсть, что позволительно таланту, к тропическим цветам, таким как орхидеи. И я посоветовал ему сосредоточиться именно на них. Он говорит, ему надо еще подучиться. Поэтому, — Гарри приступил к основной части своего плана, надеясь, что сумел убедить Оливию, — я предложил ему как можно быстрее поехать в Восточную Азию. Там он узнает, как ведут себя эти растения в естественной среде обитания и как их можно вырастить в Уортон-Парке. Ну и, само собой, привезет домой столько сортов, сколько сочтет нужным. Ему же надо с чего-то начать.

    Оливия нахмурилась.

    — Неужели ему охота ехать в такую даль? Ведь у него остались ужасные воспоминания о Востоке! Может, отправим его на курсы садоводов? Такие наверняка есть в Ботаническом саду в Кью.

    — Вообще-то Билл сам предложил. Он желает стать настоящим специалистом, лучшим в своей области. Думаю, мы должны дать ему шанс, — настаивал Гарри, понимая, как много зависит от согласия и поддержки Оливии. — В конце концов, он спас мне жизнь.

    — Если ты считаешь, что так лучше, давай отправим его в Таиланд. Все равно в последнее время Билл целыми днями пропадает в своей теплице, а его отец ухаживает за огородом. Конечно, я уже не смогу помогать Джеку, — добавила Оливия. — Так что нам, наверное, придется найти Биллу замену — нанять еще одного работника, чтобы вскапывал землю, выращивал овощи и так далее.

    — Отличная идея, — закивал Гарри. — Единственная трудность — Элси. Билл боится, что она его не отпустит, ведь он только-только вернулся домой.

    — Совершенно верно, — улыбнулась Оливия.

    — Здесь тебе придется вмешаться, милая. Надеюсь, ты сумеешь убедить ее, что это отличный шанс для Билла повысить свои профессиональные навыки и что она должна его поддержать.

    — Я постараюсь, но Элси сильно расстроится, — возразила Оливия.

    — Милая, Элси тебя боготворит. Одно твое слово, и она тут же поймет, что это разумное предложение. — Гарри улыбнулся жене.

    Оливия улыбнулась в ответ, покраснев: ей редко доводилось слышать похвалу от мужа.

    — Ладно, попробую ее убедить. А что насчет поездки Билла?

    — Я уже звонил Себастьяну, он с радостью согласился нам помочь.

    — Что ж, милый, — опять улыбнулась Оливия, — я вижу, ты уже обо всем позаботился.

    Когда Билл сообщил Элси, что собирается в Бангкок, она пришла в ярость.

    — Что? Ты опять хочешь оставить меня одну?

    Билл поклялся Гарри, что не откроет жене настоящую цель своей поездки.

    — Я тебя прекрасно понимаю, милая, но мне кажется, у меня и впрямь получается выращивать орхидеи. Я хочу побольше узнать об этих цветах. Его светлость сказал, что если мне удастся вывести и продать новые сорта, мы получим неплохой доход и он предоставит мне все условия для работы. А деньги нам не помешают, верно?

    — Мне не нужны деньги, если ради них ты опять уедешь из дома, — проворчала Элси и взглянула на настенные часы. — Все, мне пора в хозяйский дом. Поговорим позже.

    Билл с тревогой ждал, когда жена вернется с работы. Она пришла, и он увидел на ее лице улыбку.

    — Ладно, милый, поезжай. Я поговорила с ее светлостью, и она объяснила, как это важно для тебя.

    — Спасибо, Элси, дорогая! — Билл обнял жену и поцеловал в лоб.

    Она заглянула в его глаза и прочла там неподдельную радость. У нее на душе потеплело. Чего не сделаешь, лишь бы любимый был счастлив!

    — Но учти: я отпускаю тебя не больше чем на пару месяцев! Иначе найду другого мужчину.

    Билл прижал ее к себе.

    «Как же мне повезло, — подумал он. — Я встретил свою любовь прямо здесь, на пороге родного дома!»

    — Обещаю, любимая: я вернусь, не успеешь и глазом моргнуть.

    Глава 45

    Бангкок

    1947 год


    Билл сидел в «тук-туке», одной рукой вцепившись в деревянный подлокотник, а другой пытаясь удержать свой чемоданчик. Трехколесный велосипед лихо катил по оживленным дорогам Бангкока. Когда они свернули в узкий проулок, «тук-тук» накренился и чуть не задел женщину, которая несла две корзины риса — они, точно гигантские гири, раскачивались на концах шеста, лежащего у нее на плечах.

    «Господи, — взмолился Билл, закрывая глаза, — скорей бы закончилась эта ужасная поездка! Когда же появится отель «Ориенталь»?»

    Он слишком быстро забыл таиландскую жару и теперь обливался потом, мечтая о спасительной прохладе.

    — Элси, — простонал он, — почему я тебя не послушал?

    «Сейчас бы спокойно работал в теплице Уортон-Парка, потом попил бы чаю с ливерной колбасой и беконом, а вечером лег в постель и прижался к теплому боку Элси... Вместо этого парюсь в огромной стране-теплице, а на обед получаю тарелку ненавистного риса. И кто знает, где придется преклонить голову этой ночью? Хорошо хоть, что уже заказан обратный билет — через две недели отправлюсь в Англию. Что такое полмесяца по сравнению с долгими четырьмя годами, которые я провел в Чанги?»

    — Ох, лорд Гарри, ты хочешь моей смерти! — проворчал Билл, когда «тук-тук» остановился перед ветхим строением.

    — Long-Lam Orienten, krup. — Водитель указал на здание, и Билл облегченно вздохнул, увидев табличку над входом: слава Богу, приехали!

    Тщедушный носильщик взял его чемоданчик и проводил Билла в просторный гостиничный вестибюль, к стойке регистрации, где сидела симпатичная тайская девушка. Билл знал, что здесь когда-то работала Лидия.

    «Может, это она и есть?» — с надеждой подумал он.

    — Здравствуйте, мисс. Э... я хотел бы снять номер на две недели.

    — Конечно, сэр. Сто двадцать бат за ночь, без завтрака, — ответила девушка на безупречном английском.

    — Хорошо, — сказал Билл. Он не знал, сколько это будет в фунтах стерлингов, но был уверен, что Гарри снабдил его необходимой суммой.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки