LoveRead.info » Книги » Романы » На вершине счастья - Бренда Джексон

На вершине счастья - Бренда Джексон

Книгу На вершине счастья - Бренда Джексон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

372 0 11:38, 09-05-2019
На вершине счастья - Бренда Джексон
09 май 2019
Автор: Бренда Джексон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга На вершине счастья - Бренда Джексон читать онлайн бесплатно без регистрации

Они встретились в самолете и сразу понравились друг другу. Мэдисон разыскивала мать, неожиданно уехавшую в горы Монтаны, а Стоун собрался навестить своего брата. Оказалось, что им по пути…
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 34
    Перейти на страницу:

    К сожалению, Стоун знал это.

    — Помочь тебе помыть посуду? — спросил он.

    — Нет, для этого есть посудомоечная машина. Если хочешь, мы можем попытаться позвонить дяде Кори, но, поверь, это бесполезная трата времени. Ни он, ни его подружка не подходят к телефону. Я думаю, что они просто отключили его.

    Все же Стоун решил попытаться. Несколько минут спустя он повесил трубку и удивленно покачал головой.

    — Все-таки мать Мэдисон могла бы попытаться связаться с дочерью.

    Даренго вопросительно посмотрел на него.

    — Но, как я понял, она звонила ей. Разве по дороге Мэдисон не сказала, что мать сообщила: с ней все в порядке и она остается в Монтане на две недели?

    — Это так, но она оставила сообщение на автоответчике. Мне кажется, что ей следовало поговорить непосредственно с Мэдисон, чтобы успокоить ее.

    — А мне кажется, что Мэдисон сует нос в любовную жизнь своей матери потому, что у нее нет собственной. И я думаю, что вот тут-то тебе нужно вступить в игру.

    Стоун скрестил руки на груди и увидел устремленный на него взгляд двоюродного брата.

    — И что мне нужно сделать?

    — Позволить леди вкусить такой жизни, — улыбнулся Даренго.

    Стоун фыркнул. Только кто-нибудь вроде Даренго, у которого избитые представления о любви и браке, может так думать. Несмотря на то что у Стоуна не было намерения когда-либо жениться и обзаводиться семьей, в любовь он верил. Супружеская жизнь его родителей, счастливые браки Дилейни, Дейра и Торна зиждились на любви.

    — Если ты не возражаешь, я хотел бы провести пару часов в твоей купальне, — обратился он к Даренго.

    — Ну, конечно, о чем речь!

    Спустя двадцать минут Стоун уже сидел в горячей воде. Значительную часть земли, принадлежавшей Даренго, занимали горячие природные источники, и сразу после постройки ранчо он устроил собственную купальню, в которой могли поместиться не менее пяти человек.

    Стоун закрыл глаза и отдался мыслям о Мэдисон. Возможно, Даренго прав, и ей следовало поверить матери. Но за короткое время их знакомства он понял, что она очень заботливо относится к тем, кого любит. Вероятно, это у нее в крови. Но, с другой стороны, Даренго, возможно, не ошибается: Мэдисон нужно заполнить свою жизнь чем-то или кем-то, чтобы перестать беспокоиться о матери.

    Стоун сделал глубокий вдох. Вполне вероятно, что у нее уже кто-то есть, какой-нибудь мужчина в Бостоне. Он немедленно отогнал эту мысль. Мэдисон Уинтерс — не такая женщина, которая может принадлежать одному мужчине и с готовностью целовать другого. А она поцеловала его. Боже, какой это был поцелуй! И он тоже поцеловал ее, и впечатление от их поцелуя еще не померкло. Даже сейчас он все еще ощущает ее вкус.

    — Эй, Стоун, тебе звонят!

    Стоун приоткрыл один глаз и посмотрел на Даренго, стоявшего поодаль с бутылкой холодного пива в руке.

    — Кто?

    — Твоя городская девушка.

    Стоун быстро открыл глаза.

    — Она сказала, что ей нужно?

    Даренго прислонился к дверному косяку и самодовольно ухмыльнулся.

    — Нет. Но у меня возникло впечатление, что ей нужен ты.


    Мэдисон нервно расхаживала по хижине, ожидая, когда позвонит Стоун. Устав от хождения, она опустилась на стул, вновь восстанавливая в памяти разговор, произошедший менее часа назад, с Фрэнком, мужем ее подруги, у которого было собственное детективное агентство. Мэдисон вздрогнула от стука в дверь. Кто бы это мог быть? Уже поздно, и большинство постояльцев, несомненно, отправились на покой. Ей нужно помнить, что это не Бостон: она одна, а места здесь дикие и безлюдные.

    Мэдисон подошла к двери.

    — Кто там?

    — Это я, Мэдисон. Стоун.

    Услышав знакомый голос, она облегченно вздохнула и открыла дверь.

    — Стоун, я ждала твоего звонка и не ожидала, что ты придешь сюда, — удивилась она, отступая в комнату, чтобы дать ему войти. Она была рада, что, приняв душ, надела длинный, падающий свободными складками халат, который вполне подходит для приема гостей.

    Стоун вошел и закрыл за собой дверь.

    — Даренго сказал, что ты была расстроена, когда звонила, и поэтому я подумал, что мне следует заехать, — сказал он, вглядываясь в ее лицо. Оно показалось ему напряженным и обеспокоенным. — Что случилось, Мэдисон?

    Она сделала глубокий вдох и нервно потерла руки.

    — Я не знаю, с чего начать.

    Стоун посмотрел на нее.

    — Начинай откуда хочешь. Давай сядем, и ты расскажешь, что происходит, — успокаивающим тоном произнес он.

    Мэдисон кивнула и, пройдя через комнату, села на край кровати. Стоун опустился в кресло с подголовником.

    — Ну вот. Теперь говори, что случилось, — спокойно сказал он.

    Мэдисон положила руки на колени. В глубине души она была благодарна, что Стоун приехал, а не позвонил, хотя она не ожидала его приезда. Она подняла голову и встретилась с ним взглядом; и снова, как раньше, словно электрический разряд пробежал между ними. Интересно, почувствовал ли он его?

    Мэдисон начала рассказывать:

    — Я позвонила в свою квартиру в Бостоне, чтобы прослушать телефонные сообщения, и обнаружила, что мама звонила и оставила еще одно сообщение.

    Стоун удивленно поднял темные брови.

    — Неужели? И что она сказала?

    Мэдисон вздохнула.

    — Она сказала, ей жаль, что мы не вместе, с ней все в порядке и…

    Стоун ждал, пока она договорит, но Мэдисон, казалось, была в нерешительности.

    — И… — Мэдисон снова сделала глубокий вдох, — и она собирается остаться в Монтане еще на две недели.

    В комнате наступила гнетущая тишина. Затем Стоун медленно кивнул, продолжая пристально смотреть на нее. Он ясно видел, что Мэдисон очень огорчена.

    — Ну, по крайней мере ты знаешь, что у нее все хорошо.

    Мэдисон покачала головой, и Стоун увидел, как всколыхнулась волна ее волос.

    — Нет, я не знаю этого, Стоун. Я беспокоюсь за нее больше, чем раньше. И я думаю, ты должен знать кое-что еще.

    Стоун посмотрел на нее.

    — Что?

    Мэдисон медленно поднялась и нервно несколько раз прошла по комнате и остановилась перед ним.

    — Я знаю, что ты и Даренго пытались успокоить меня, говоря, что ваш дядя — порядочный человек, честный, достойный доверия и уважения. Но я должна быть уверена в этом. Мне нужно узнать о нем все. У меня есть подруга — учительница в той школе, где я работаю… ну, у ее мужа частное детективное агентство. После того как вы уехали, я связалась с ним и сообщила ему имя вашего дяди.

    Стоун откинулся на спинку кресла и, не отводя от Мэдисон глаз, потер подбородок.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки