LoveRead.info » Книги » Романы » Алиби - Сандра Браун

Алиби - Сандра Браун

Книгу Алиби - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

507 0 11:14, 07-05-2019
Алиби - Сандра Браун
07 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Алиби - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Один из самых увлекательных романов Сандры Браун - пронзительное повествование о страстном влечении двух зрелых людей друг к другу. Помощник прокурора Хэммонд Кросс, ведя дело об убийстве финансового магната, попадает в трудную ситуацию: женщина, в которую он с первого взгляда влюбился, оказывается главной подозреваемой...
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 139
    Перейти на страницу:

    Коротко стукнув в стеклянную дверь, Стефи ворвалась в кабинет Смайлоу.

    — Привет, это мы. Мы ничего не пропустили? Смайлоу, который начал допрос, не дожидаясь их, только покачал головой. Наклонившись к микрофону, он назвал время и число, потом сообщил для записи, что к допросу только что присоединились помощник прокурора округа мисс Манделл и специальный помощник прокурора по особым поручениям мистер Кросс.

    Воспользовавшись тем, что внимание Смайлоу и Стефи оказалось отвлечено, Юджин и Хэммонд успели обменяться взглядами. Рано утром, когда он уходил от нее, она поцеловала его, и в ее глазах были томная нега и нежность. Сейчас же в ее взгляде Хэммонд увидел страх, подобный тому, какой испытывал сам.

    Когда формальности были закончены, Смайлоу хотел продолжить допрос, но тут неожиданно вмешался Перкинс.

    — Позвольте моей клиентке внести кое-какие поправки в ее прежние показания, — сказал он скрипучим официальным голосом.

    Услышав это, Стефи заморгала. Смайлоу не проронил ни слова, и в лице его не дрогнул ни один мускул.

    — Пожалуйста, — сказал он холодно, и адвокат сделал Юджин знак начинать. В наступившей тишине голос Юджин прозвучал уверенно, хотя она не могла не понимать, что говорит вещи, способные только усложнить ее положение.

    — В прошлый раз я утверждала, что никогда не была в номере мистера Петтиджона в отеле “Чарлстон-Плаза”. Я солгала вам.., вынуждена была солгать. На самом деле я поднималась к мистеру Петтиджону в его “люкс” на пятом этаже. Это было в прошлую субботу во второй половине дня. У дверей его номера меня и заметил этот джентльмен из Мейкона… Все было именно так, как он описал.

    — Почему вы солгали?

    — По соображениям врачебной этики, детектив.

    Стефи недоверчиво хрюкнула, но Смайлоу взглядом заставил ее замолчать.

    — Будьте добры разъяснить вашу позицию, доктор Кэрти.

    — Я встречалась с Петтиджоном по поручению одного из моих пациентов.

    — В чем состояло это поручение?

    — Я должна была передать ему устное сообщение.

    — Какое?

    — Этого я не могу вам сказать.

    — Удобная вещь — эта ваша врачебная этика. Не так ли, доктор Кэрти?

    — Вы можете мне не верить, детектив, но именно за этим я приходила к мистеру Петтиджону.

    — Почему же вы не сказали нам об этом сразу?

    — Я боялась, что вы вынудите меня назвать имя моего пациента, чего я никак не могла сделать. Его интересы были для меня важнее, чем мои собственные.

    — Но сейчас все изменилось, не так ли?

    — Да, ситуация стала слишком опасной. Гораздо более опасной, чем я рассчитывала. Обстоятельства вынудили меня открыть то, о чем я по соображениям профессиональной этики предпочла бы умолчать.

    — И часто вам приходится исполнять подобные поручения ваших больных? Ведь согласитесь, что не каждый врач согласится разъезжать по городу и передавать друзьям своих пациентов их устные сообщения и просьбы.

    — Нет, не часто. Обычно так не делается. В данном случае я пошла на это, поскольку личная встреча с мистером Петтиджоном могла повредить здоровью моего пациента. К тому же выполнить его просьбу мне было нетрудно.

    — Итак, вы виделись с Петтиджоном в тот день? Юджин кивнула.

    — Как долго вы пробыли в его номере?

    — Всего несколько минут.

    — Все-таки сколько? Пять? Десять? Может быть, больше?..

    — Меньше пяти минут, я думаю.

    — Не показалось ли вам странным, что ваша встреча происходила в номере отеля, а не в другом месте?

    — Я думала об этом, но так захотел сам мистер Петтиджон. Он сказал, что ему будет удобнее встретиться со мной в отеле, так как он ждал к себе кого-то еще.

    — Кого же?

    — Этого я не знаю. Впрочем, как я говорила, я не имела ничего против того, чтобы приехать к нему в отель, так как в тот день.., в субботу я рано закончила прием. Заодно я прошлась по магазинам, а потом уехала из города. Что было дальше, я вам уже рассказывала.

    — В какой раз — в первый или во второй? — вставила Стефи, и Перкинс нахмурился.

    — Прошу вас, мисс Манделл, впредь воздерживаться от подобных замечаний. Ваш сарказм неуместен и оскорбителен. Теперь вам должно быть совершенно ясно, почему мисс Кэрти не хотелось рассказывать вам о своем коротком свидании с Петтиджоном. Будучи врачом-психотерапевтом, моя клиентка была обязана сохранить имя своего пациента в тайне.

    — Как благородно!

    Адвокат хотел сказать что-то еще, но Смайлоу опередил его.

    — Какое впечатление произвел на вас мистер Петтиджон? — спросил он у Юджин.

    — В каком смысле?

    — В каком он был настроении? Был он весел, бодр или, напротив, встревожен, угнетен?..

    — Как я говорила раньше, я не была знакома с ним лично, поэтому мне трудно судить, в каком он был настроении. — Она ненадолго задумалась. — По-видимому, в обычном. Во всяком случае, я не заметила никаких признаков депрессии, горя или сумасшедшей радости.

    — Какое сообщение вы передали ему, мисс Кэрти?

    — Этого я не могу сказать.

    — Было ли оно неприятным?

    — Вы хотите сказать, не огорчило ли оно его?

    — А вам показалось, что, услышав его, он расстроился или, может быть, рассердился?

    — Если мистер Петтиджон и огорчился, то никак этого не показал.

    — Вы уверены, что ваше сообщение не могло спровоцировать, к примеру, сердечный приступ или удар?

    — Абсолютно. Мистер Петтиджон воспринял его совершенно нормально.

    — Может быть, он все же как-то занервничал, заволновался?..

    Юджин улыбнулась.

    — Мистер Петтиджон не произвел на меня впечатления человека, которого легко взволновать. Судя по тому, что о нем писали в газетах, его едва ли можно отнести к легковозбудимому типу с неустойчивой нервной системой. Впрочем, я могу и ошибаться, поскольку, как я уже говорила, я не знала его лично.

    — Да, это вы уже говорили. — Смайлоу пошевелился, усаживаясь на столе поудобнее. — Скажите, доктор Кэрти, мистер Петтиджон встретил вас дружелюбно? Приветливо?

    — Он был вежлив. В конце концов, я была для него посторонним человеком.

    — Значит, просто вежлив… — Смайлоу снова задумался. — Скажите, он предлагал вам присесть?

    — Да, но я осталась стоять.

    — Почему?

    — Потому что пришла к нему ненадолго.

    — Он предложил вам выпить?

    — Нет.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки