LoveRead.info » Книги » Романы » Валлийская колдунья - Рексанна Бекнел

Валлийская колдунья - Рексанна Бекнел

Книгу Валлийская колдунья - Рексанна Бекнел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

393 0 13:24, 10-05-2019
Валлийская колдунья - Рексанна Бекнел
10 май 2019
Автор: Рексанна Бекнел Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Валлийская колдунья - Рексанна Бекнел читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа происходит в 1172 году в Уэльсе. Хозяйка замка Раднор, гордая и независимая, воспитывает пятерых приемных детей, осиротевших во время войны. Ее сердце принадлежит им, а претендентов на свою руку, власть и богатство она удерживает на расстоянии при помощи магии. Но только до тех пор, пока не появляется достойный соперник. Сэр Клив, бесстрашный рыцарь, готовый сражаться с целой армией, не готов к встрече с прекрасной девушкой, объявившей ему войну…
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Мне тоже. — Мэдок пошел на маленького Артура. — Еще раз скажешь, и я сверну тебе башку.

    Изольда взмахнула руками.

    — Мальчишки, должно быть, самые глупые создания во всем мире! Драка ни к чему хорошему не приведет. — Она уперлась кулачками в бока и сердито посмотрела на близнецов. — Неужели вам все равно, почему Артур так расстроился?

    — Я не расстроился! — заорал Артур. — Я… разозлился!

    — И вовсе нет, — живо возразила Изольда. — Ты расстроен, потому что Клив женится на леди Эделин вместо Уинн. Почему бы тебе не признаться, что это так?

    Наступила короткая пауза. Потом Артур медленно сполз по столбу и уселся на землю, усыпанную соломой.

    — Они должны пожениться, — пробормотал он, внезапно перестав сердиться. — Должны.

    Все четверо ребятишек, как один, собрались вокруг него — кто опустился на коленки, кто сел скрестив ноги.

    — Так почему же он тогда не женится на ней? Я не понимаю, — прошептала Бронуэн.

    Мэдок почесал затылок.

    — Я думаю, что дело тут в замках и землях.

    Артур горестно кивнул.

    — Вчера вечером Уинн все это объясняла.

    — Вот как? — удивился Рис.

    Артур вздохнул.

    — Она говорила, конечно, не о себе и Кливе. Но то, что она рассказала о тебе и Мэдоке, относится и к ним.

    — Я не собираюсь жениться! — воскликнул Мэдок.

    — Ты передумаешь, когда вырастешь, — уверенно заявила Бронуэн.

    — Нет, не передумаю.

    — Да помолчите же вы! — шикнула на них Изольда и взяла руку Артура. — Так что сказала Уинн?

    Артур уставился в землю.

    — Она сказала, что лорд Уильям пообещал ей, что Рису и Мэдоку никогда не придется жениться против их воли. — Он посмотрел на братьев. — Запомнили? Она сказала, что вы женитесь только, когда полюбите кого-нибудь. Ваш отец не сможет заставить вас взять в жены девушку только из-за ее замка или еще чего-нибудь.

    — Ну так что? — спросил Рис. — У нашей Уинн нет ни замка, ни чего-нибудь еще и…

    — …у Клива тоже.

    Артур послал братьям уничтожающий взгляд.

    — В этом-то все и дело. Разве не понятно? Клив хочет иметь замок, а у леди Эделин он есть. Кроме того, ваш отец хочет наградить Клива за то, что он вас нашел.

    Ребятишки вновь притихли, пока не заговорила Бронуэн.

    — Мне не кажется, что леди Эделин хочет выйти за Клива. Дрюс ей нравится больше. Я недавно видела, как она плакала на его плече в саду.

    — Лорд Уильям не прав, что заставляет ее выходить за Клива. Это он во всем виноват, — сказала Изольда.

    — Но он здесь хозяин, — защищая своего нового отца, сказал Мэдок. — Потому и отдает приказы.

    — Тогда это глупый приказ. И вообще, почему бы ему не придумать новый? Он мог бы приказать, чтобы Клив женился на Уинн, а леди Эделин вышла за Дрюса.

    — Но он не хочет изменять свои приказы, — объяснил Артур.

    — Я уверена, он изменил бы их, если бы его попросили Мэдок и Рис.

    Все с удивлением посмотрели на Бронуэн.

    — Он ведь делает все, о чем они просят.

    Рис пожал плечами.

    — Думаю, мы могли бы попросить.

    — Уверена, лорд Уильям жалеет, что не женился на вашей матери, — добавила Бронуэн, кивком подтверждая свои слова.

    Опять наступила тишина, пока каждый из них думал о неизвестных женщинах, подаривших им жизнь. Потом заговорил Рис.

    — Он спросил меня, помню ли я ее.

    — Меня тоже, — тихо добавил Мэдок. — Но я не помню. А жаль.

    — Он сказал, что такой красивой женщины он никогда больше не встречал. Она была красива и лицом и душой.

    — А я вот не знаю, кто была моя мать, — грустно прошептала Бронуэн.

    — Наша мать Уинн, — заявил Артур. Хотя ребятишки притихли, погрузившись в печальные размышления, он слегка оживился. — Она хорошая мать, и Клив будет нам хорошим отцом. — Он внимательно посмотрел на Риса и Мэдока. — То, что мы сегодня уезжаем домой, не означает, что нам нужно сдаваться. Здесь останетесь вы. — Он вдруг расхохотался и захлопал в ладоши. — Я знаю! Рис и Мэдок будут нашими разведчиками.

    — Как это? — спросил Мэдок.

    — Как на войне?

    — Почти, — ответил Артур. — Вы ведь знаете, война это не только сражения. Это еще и стратегия. Так говорит Клив. Он говорит, стратегия очень важна. А еще он сказал мне, что в стратегии я хорошо разбираюсь.

    Они выехали, когда солнце было в зените. Хотя лорд Уильям уговаривал ее отложить отъезд до утра, Уинн даже слушать не хотела. Здравые доводы Барриса тоже не нашли в ней отклика. Что касается Дрюса, он был так зол, что Уинн боялась, как бы он вообще не отказался сопровождать их в Уэльс.

    Но Уинн было не до их расстроенных чувств. Она сама Находилась в таком смятении, что могла думать лишь на шаг вперед. Упаковать вещи. Распорядиться, чтобы кухарка собрала вдоволь провизии. Не забыть палатки.

    Голова у нее раскалывалась, и волнами подкатывала тошнота, но она все равно подгоняла себя и всех остальных. Наконец ей осталось лишь надеть дорожный плащ и попрощаться.

    Она нашла всех своих питомцев в саду, они окружили лорда Уильяма. Когда к ней повернулось шесть пар глаз, она почувствовала новый приступ боли. В последнее время она была чересчур поглощена собственным горем — потерей возлюбленного и двух дорогих детей. Но детям тоже предстояло расставание друг с другом. По лицу Бронуэн уже было видно, что она плакала — ее выдал розовый нос и припухшие глазки. Она и Изольда сидели на коленях у лорда Уильяма, а мальчики расположились у него в ногах.

    Уинн проглотила комок в горле, пообещав себе выпла-каться как следует, но позже, когда никого не будет рядом. Лишь бы только не сейчас.

    — Я… я бы хотела поговорить с ребятами, — с трудом произнесла она.

    Лорд Уильям уставился на нее из-под низких седых бровей, словно видел впервые. Он похлопал девочек, а когда они соскользнули с его колен, поднялся и встряхнул накидку с богатой вышивкой. Потом прокашлялся.

    — Если я не сумел высказать это раньше, то позволь сказать сейчас, что ты достойна всяческих похвал. Эти дети, все без исключения, сильные и здоровые. И умные. Ты была им хорошей матерью, и я благодарю тебя за это. От всего сердца благодарю.

    Горячая похвала так поразила ее, что Уинн смахнула со щеки невольную слезу.

    — Я сдержу обещание, — добавил он. — Насчет обучения близнецов и их будущих невест. Они только что напомнили мне, что должны жениться по собственному выбору — по любви, как сказал Рис. Обещаю, что не забуду. А ты, конечно, будешь знать о всех новостях в их жизни.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки