LoveRead.info » Книги » Романы » Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио

Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио

Книгу Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

114 0 18:11, 06-05-2026
Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио
06 май 2026
Автор: Элен Блио Жанр: Романы / Фэнтези
0 0

Книга Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио читать онлайн бесплатно без регистрации

Наследный принц Коруны вышел на балкон, представ перед толпой счастливых придворных, ожидавших объявления о помолвке. Его окутывал странный туман, который, впрочем, быстро рассеялся, и тогдаТолпа зевак в парке дружно ахнула. Кто-то упал в обморок. — А принц-то голый! громко крикнул юный хулиган, сидящий на дереве, и заливисто захохотал. А я стояла ни жива, ни мертва. Я ведь сшила этот несчастный костюм, что же пошло не так? Заклинание! Я перепутала заклинание! О Великий Мерлин! Я и не представляла, что у моего безобидного заклинания будут такие последствия!

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20
    Перейти на страницу:
    я буду счастлива, что вы почтили присутствием мою скромную обитель и использую ваш визит в рекламе моих шедевров!

    — Вы…

    — Ваше высочество! — и я склонилась еще раз. Еще ниже.

    Ох, моя спина! Я же не привыкла столько кланяться!

    — Госпожа… Госпожа Сильвана?

    — К вашим услугам, мессир.

    — Хм… встаньте.

    Я продолжала сидеть в реверансе, хотя моя поясница кричала, что она уйдёт от меня в свободное плавание если я не прекращу над ней издеваться.

    — Встаньте, моя дорогая, прошу вас.

    А вот это уже предложение достойное не мальчика, но мужа.

    Я выпрямилась, премило улыбаясь и глядя на принца во все глаза.

    Теперь я могла его, наконец, еще более внимательно разглядеть.

    Что ж, он был хорош.

    Прекрасен.

    Великолепен.

    И он, конечно, очень сильно изменился.

    Стал…

    О, Великий Мерлин, Лиана Сильвия! Не лги хотя бы себе — ругала я себя про себя.

    Он был великолепен. Гораздо лучше, чем раньше, хотя и раньше принц Александер Максимиллиан Ричард Эверхард Ферфакс был невероятно хорош.

    Высокий, почти пять с половиной дюймов ростом.

    Широк в плечах — сколько точно я еще не знала, но благодаря своему волшебному зеркалу, которое не только показывало отражения, но еще и мерки снимало, скоро я должна была выяснить это с точностью до одной сотой дюйма.

    Впрочем, для того, чтобы снять мерки с принца у меня было еще одно приспособление. Я пребывала в предвкушении.

    У принца была достаточно токая талия, хорошо развитая грудная клетка и… и весьма аппетитные ягодицы, шьярд меня побери!

    А лицо… Лицо стало более жёстким, мужским. Черные волосы струились по плечам. Крупный, хорошо очерченный рот он сжимал уже не так презрительно.

    И тоже оглядывал меня с нескрываемым любопытством.

    — Значит, вы и есть госпожа Сильвана? — что-то в его голосе мне не понравилось, но я отмахнулась.

    — Значит, вы и есть его высочество принц Коруны Александер Ферфакс, про которого пишут, что он любит профитроли и жаренных стрекозуль? — а еще пить кровь несчастных девственниц и заключать отвратительные пари. Это я подумала. Вслух, разумеется, не сказала.

    — Жареных стрекозуль? О таком реально пишут в газетах?

    — В газетах и журналах так любят писать о вас, ваше высочество! Пишут много, подробно, интересно. Возможно всё лгут?

    — Неужели? Кажется, пора позакрывать половину изданий. Потом напомните мне в каких именно вы это читали, я лишу их лицензии.

    — О, что вы, ваше высочество, это лишнее. Пусть пишут, тем более читать про вас всегда так приятно!

    Я улыбалась так приторно, что скулы сводило, и очаровательно хлопала глазами, понимая, что меня рассматривают.

    Рассматривал он меня более чем внимательно.

    Изучал как под магической линзой, открывающей все тайны.

    Хорошо, что я заранее вставила в глаза другие магические линзы, те, что меняли цвет глаз.

    У Лианы Сильвии Дамиани глаза были изумрудно-зеленые с золотом.

    У госпожи Сильваны оливковые, более тёмные, без крапинок.

    — Госпожа…

    Он протянул мне руку, явно предлагая, чтобы я вложила в неё свою.

    Мне показалось, что по моей коже полыхнул жар, словно алый цветок страстоцвета разгорелся поблизости.

    Я подала ему ладонь, а дальше произошло немыслимое.

    Его величество наследный принц Коруны Александер Ферфакс склонился над моей лапкой и прикоснулся к ней губами.

    О, Великий Мерлин!

    Аристократ! Маг высшего порядка! Наследник королевства Коруна поцеловал руку хозяйке модной лавки?

    Простолюдинке?

    Моргана…

    Я надеялась, что у его королевского высочества не будет проблем.

    Выпрямившись, он повернулся к своим спутникам, которые тёрлись в дверях.

    — Все свободны. Места тут, как видите мало, нам с госпожой придётся уединиться, поэтому вы все должны выйти за дверь и караулить с той стороны.

    Сказано — сделано.

    Вся пёстрая компания придворных, приближённых к наследнику вывалилась за двери, которые тихо защелкнулись, а потом…

    Потом я услышала еще пару щелчков.

    Он наложил заклинание на помещение лавки.

    Нас не могли подслушать.

    За нами не могли подсмотреть.

    Это было заклятие иллюзии — тем, кто находился по ту сторону двери, на улице, казалось, что они слышат нас и даже видят наши фигуры в щелочку двери — если, конечно, они осмелятся посмотреть. Но на самом деле это была всего лишь обманка.

    Потом они не смогли бы вспомнить то, о чём мы, по их мнению, говорили, или у каждого был бы свой вариант. А то, что они видели? Мы просто разговаривали и всё, больше ничего лишнего.

    Но я-то прекрасно знала, что лишнее будет!

    Знала! Потому что его высочество не оставлял сомнений в своих действиях.

    Одно едва заметное движение и я оказалась в объятиях принца, а его красиво очерченный яркий рот прижался к моим пухлым, влажным губам.

    Глава 7

    Вот же шьярд побери!

    Тысяча шьярдей!

    Негодяй и пройдоха!

    Я услышала, как ахнула потрясённая Жозефина, как смачно выругался про себя Жоффрей. Как перепугано начала строчить несуществующую ткань моя дорогая Зингершильда.

    Сейчас они были накрыты невидимой магической вуалью. Слышали и видели всё, но не могли вмешаться. А принц не видел и не слышал их.

    Они не могли прийти мне на помощь.

    А принц…

    Нахал!

    Воришка!

    Воспользовался моим положением и тем, что я не могла воспользоваться!

    Да, да! Принцу-то можно было использовать магию в полном объеме, а я…

    Я была этого лишена!

    То есть я могла!

    Никто не может лишить мага магии — это прописано в статуте.

    Только в самых исключительных случаях, когда дело имели с черными магами, которые становились угрозой нашему магическому миру, пытаясь завоевать всех, поработить, уничтожить — только тогда статут позволял проводить процедуру демагинации, то есть лишения магии.

    Процедура эта была болезненной и опасной. По сути волшебника лишали части его сущности, части души. Жить потом маги лишённые магии практически не могли. Кто-то сразу просил заменить демагинацию на смертную казнь, даже самые страшные черные маги предпочитали полное уничтожение, но не демагинацию.

    Моя магия была при мне, разумеется, я ведь не была темной владычицей!

    Хотя иногда так об этом сожалела!

    Магия была. Но если бы меня поймали на использовании — мне бы не поздоровилось.

    И вот что мы оставалось сделать, чтобы этот нахал меня отпустил?

    Я прибегла к старому доброму способу — просто ударила его коленом в самое звенящее место — по его королевским бубенцам.

    — Что? А… шьярд… какого… Мерлина? Какого Мерлина ты творишь, детка?

    — А какого Мерлина ты лезешь, мужлан проклятый?

    — Что? Как ты смеешь со мной так разговаривать, портняжка?

    — А так и смею, воришка и потаскун!

    — Что ты сказала?

    — Что слышал! У тебя на носу

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки