LoveRead.info » Книги » Романы » Шестая жена - Виктория Холт

Шестая жена - Виктория Холт

Книгу Шестая жена - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 01:10, 08-05-2019
Шестая жена - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Шестая жена - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Генрих VIII из династии Тюдоров безжалостно избавлялся от своих жен. Его придворные дамы больше всего опасались монаршего расположения, зная о приступах неконтролируемой ярости. Больной и стареющий тиран нуждался в покое и уюте. Тридцатилетняя вдова, Катарина Парр, славившаяся своим благонравием, кажется ему самой подходящей партией.
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Томас! — вскричала королева. — Что ты наделал!

    Он положил руку на голое плечо Елизаветы:

    — Надеюсь, это послужит ей хорошим уроком!

    — Ей нельзя оставаться здесь в таком виде. Это неприлично!

    — Да, — согласился он. — Ужасно неприлично. Только пусть больше не появляется здесь в черном платье, воображая себя взрослой. И пусть не краснеет, когда мы спрашиваем ее о тайном возлюбленном.

    — Елизавета, беги скорее домой, — засмеялась королева. — Надеюсь, никто тебя не увидит.

    Наконец-то Елизавета почувствовала себя свободной. Она побежала во дворец, а вслед ей донесся веселый смех Томаса и Катарины.

    Адмирал обнял жену за плечи.

    — Дорогой мой! — сказала Катарина. — Если бы ты знал, как я хочу ребенка! И если судьба пошлет нам детей, представляю себе, как они будут тебя любить. И где это ты, такой храбрый вояка, бесстрашный мореплаватель и мудрый государственный муж, научился обходиться с детьми?

    — А разве принцесса ребенок?

    — Конечно. Разве ты не видел, какое удовольствие доставила ей эта игра?

    — Видел, видел, — серьезным тоном произнес адмирал, и вся страсть, которую пробудила в нем Елизавета, обратилась в нежность к Катарине.


    * * *


    Кэт Эшли попросила, чтобы адмирал принял ее для разговора наедине.

    — Милорд, — сказала она, когда они остались одни. — Надеюсь, вы простите мне мою дерзость, если это можно назвать дерзостью.

    — Сначала я хотел бы узнать, в чем дело, — заявил адмирал.

    — Леди Елизавета вернулась сегодня из сада в разорванном платье, с синяками на коже.

    — А вы, госпожа Эшли, конечно же наблюдали за нашей игрой из окна?

    — Так вы знаете об этом?

    — Да уж знаю, госпожа Эшли, — с кривой усмешкой сказал он.

    — В мои обязанности входит присматривать за молодой леди.

    — Да, вы правы. — Прошу простить меня, милорд, но если кто-нибудь, кроме меня, видел, что произошло сегодня в саду...

    — И что из этого, госпожа Эшли?

    — Он... он мог подумать, что принцессе не подобает вести себя подобным образом... а джентльмену вроде вас...

    — Ба, госпожа Эшли, все это пустяки. Это было игра, и только.

    — Я-то это знаю, но другие думают иначе.

    — Успокойтесь, госпожа Эшли, в этой игре никто не пострадал.

    — Надеюсь, милорд.

    — В случае нужды принцесса вполне способна постоять за себя. И не забудьте, что сама королева принимала участие в этой игре.

    — Я знаю, милорд. И все-таки... разрезать на юной девушке платье!

    — Не волнуйтесь. Она потребовала, чтобы я купил ей новое. Вы видите, что принцесса вполне способна защитить свои интересы.

    «Странная вещь, — думала Кэт Эшли, выйдя из покоев Томаса. — Он заставляет тебя поверить во все, что говорит. Эдакий заботливый папаша, который хочет только одного — чтобы все в его доме были счастливы!.. Но что же делать?» — ломала голову Кэт.

    Впрочем, может быть, он и прав, и не надо волноваться — ведь королева, его жена, своими собственными глазами видела их игру.

    Маркиз Дорсет явился в дом Сеймуров по приглашению лорда-верховного адмирала.

    Дорсет был отцом леди Джейн Грей. Он сразу же догадался, что его пригласили обсудить будущее его дочери, ибо был предупрежден сэром Джоном Харрингтоном, другом и слугой адмирала.

    Дорсета приняли очень сердечно, и Томас еще до начала разговора отпустил своих слуг.

    — Милорд Дорсет, — сказал он. — Догадываетесь ли вы, зачем я пригласил вас сюда?

    — Я понимаю, что речь пойдет о моей старшей дочери.

    — Леди Джейн Грей — очаровательная девочка, хорошо воспитанная, красивая и принадлежит к благородному роду. Вы согласны с этим, и я не сомневаюсь, что мы достигнем с вами согласия и по другим вопросам.

    Дорсет был доволен. Принадлежа к очень знатному роду, он, в отличие от глупца Сюррея, вовсе не собирался отказываться от возможности породниться с одним из братьев Сеймур. Поговаривали, что Томас только и ждет своего часа. Он — любимец короля, а король вскоре станет совершеннолетним. Томас сумел достичь очень многого — женился на вдове короля, воспитывает в своем доме принцессу Елизавету. Томас Сеймур, лорд Садли, уже сейчас обладает огромной властью, а в будущем станет еще сильнее.

    Дорсет был польщен.

    — По каким же, милорд Садли? — спросил он.

    — Развитие событий в нашей стране требует пристального наблюдения, и заниматься этим должны такие люди, как мы с вами. Король наш — совсем еще ребенок, а в Совете уже начались раздоры.

    Дорсет почувствовал волнение.

    — Я хотел сказать вам, — продолжал Томас, — что я — ваш друг. И в знак своей дружбы я хотел бы предложить вам передать вашу дочь под мою опеку. — Почему?

    — Вы ведь знаете, как сильно ее любит королева. Мы часто обсуждаем с ней будущее Джейн, и мы хотели бы, чтобы она жила с нами. Мы воспитаем ее по-королевски и подберем ей подходящую партию.

    Глаза Дорсета засияли от радости.

    — А вы уже подобрали ей жениха, милорд?

    — Да, сэр.

    — И кто же станет мужем моей дочери?

    — Неужели вы сами не догадываетесь? Эти двое уже давно любят друг друга, и я не сомневаюсь, что они и сами мечтают пожениться.

    — Вы говорите о... короле?

    — Разумеется, милорд.

    Дорсет улыбнулся.

    — Она его достойна, — продолжал Томас. — Нет девушки более подходящей для короля, чем она.

    — А я слышал, что лорд-протектор хочет женить короля на своей дочери.

    — Да, он честолюбив... да еще жена его подталкивает. Милорд Дорсет, вам может показаться странным, что я выступаю против воли своего брата. Но для меня главное — благо государства. Король говорил мне, — а вы знаете, что он мой друг, а я его любимый дядя, — так вот, он сказал мне, что не хочет жениться на Джейн Сеймур, поскольку любит Джейн Грей.

    — И вы сможете устроить этот брак?

    — Если я стану опекуном леди Джейн Грей, если королева будет следить за ее учебой... то я не сомневаюсь, что однажды вы увидите свою дочь с короной на голове.

    — Милорд Садли, я не могу отказаться от предложения, которое не сулит моей дочери ничего, кроме счастья.

    Сделка была заключена, и в своих мечтах Дорсет вознесся высоко. Томас Сеймур, лорд Садли, объявил его своим другом, и Дорсет был доволен собой. Томас тоже был доволен — теперь ему без особого труда удастся устроить брак короля и леди Джейн Грей. Он не допустит, чтобы его брат подчинил себе короля, женив его на своей дочери.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки