LoveRead.info » Книги » Романы » Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Книгу Любовный поединок - Джиллиан Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 04:44, 11-05-2019
Любовный поединок - Джиллиан Стоун
11 май 2019
Автор: Джиллиан Стоун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Любовный поединок - Джиллиан Стоун читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85
    Перейти на страницу:

    Кейт очень устала и мечтала только об одном — уснуть, свернувшись калачиком под боком любимого мужчины.

    — Я думаю, мы договорились, джентльмены, — закончила Кейт свою речь.

    И, как теперь оказалось, она и Финн только выиграли от того, что выбрали поезд. Во-первых, они отлично выспались, а во-вторых, опередили Эдриана Фортеска и Николаса Кроу.

    Кейт подмигнула Финну.

    — Итак, мисс Уиллоуби, — снова заговорил хозяин кабинета, — вы утверждаете, что узнаете в лицо предполагаемого убийцу.

    — Прежде чем мы втянем мисс Уиллоуби в весьма опасное дело, — промолвил Финн, прислонившись к стене, — я хотел бы задать один вопрос. Определили ли вы, где и когда убийца намерен воплотить свой план?

    — Мы думаем, что Снайпер, Франсиско Гуардиа, предпримет попытку убить высокопоставленных чиновников сегодня вечером в театре «Альгамбра», — сказал Кеннеди. — Это место хорошо вам знакомо, мисс Уиллоуби.

    Кейт кивнула.

    — Мы раздобыли технические чертежи архитектора, который недавно реконструировал сцену. Поскольку Финн является метким стрелком, хорошо разбирающимся в различных видах оружия, я хотел бы, чтобы вы оба взглянули на эти чертежи.

    Финн быстро просмотрел чертежи и спросил, можно ли задействовать в операции Альфреда, знаменитую в Скотленд-Ярде собаку, которая легко обнаружила бы бомбу.

    Кеннеди покачал головой.

    — К сожалению, Альфред сейчас в порту Дандаса. По данным разведки, туда должен прибыть корабль с грузом оружия и взрывчатки на борту.

    Финн нахмурился.

    — Кто сможет заменить Альфреда?

    Мелвилл улыбнулся.

    — Мы подумали и решили, что с этим делом справится София. Щенки пару часов побудут без матери.

    — Речь идет о суке Альфреда?

    — Я бы предпочел слово «пассия», — заявил Мелвилл. — София прекрасно обучена и обладает великолепным нюхом. Наше счастье, что они с Альфредом понравились друг другу.

    Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился молодой человек в прорезиненном лабораторном фартуке.

    — Посмотрите, кого я к вам привел, — с широкой улыбкой сказал он, входя в кабинет.

    За ним вошли Эдриан Фортеск и Николас Кроу. Финн представил молодого человека Кейт.

    — Это Арчи Брюс, руководитель криминалистической лаборатории. Познакомьтесь, Арчи, это мисс Уиллоуби.

    Кейт и Брюс обменялись любезностями. Брюс долго с восхищением смотрел на нее.

    — Простите, не вы ли танцуете в… — проговорил он.

    — Да, мое сценическое имя Катриона де Довиа, под ним я выступаю в театре «Гранд-Опера».

    — О, не так давно я видел вас на сцене, вы танцуете так… — Он осекся, подыскивая нужное слово.

    — Я рада, что вам понравилось представление, мистер Брюс, — с улыбкой сказала Кейт.

    — Может быть, перейдем к делу, джентльмены? — промолвил Мелвилл.

    Они провели утро за изучением чертежей сцены и зрительного зала театра «Альгамбра». Финн показал коллегам зоны обстрела из различных точек помещения.

    — Сагаста и губернатор Пуэрто-Рико будут сидеть вот здесь, — сказал он. — Нам нужно обеспечить охрану этой ложи.

    После небольшой дискуссии они определили вероятные позиции снайпера.

    — Еще один вопрос, — сказал Мелвилл. — Позволим ли мы иностранным гостям присутствовать в театре или посадим вместо них своих людей?

    — И то и это рискованно, — промолвил Финн. — Мы не вправе подвергать гостей смертельной опасности, но, с другой стороны, преступник может обнаружить подмену.

    Кеннеди согласился с ним.

    — И тогда мы лишимся возможности поймать их, — заметил он.

    — Нам надо использовать двойников, — сказал Арчи Брюс.

    — А что если убийца не знает премьер-министра в лицо? — задумчиво проговорила Кейт. — Что если он будет ждать сигнала? — Она обвела мужчин вопросительным взглядом. — Я, например, не уверена, что смогу в лицо узнать Сагасту. Но если мне скажут, в какой ложе он намерен сидеть, я, конечно, сориентируюсь.

    Расхаживавший по кабинету Мелвилл резко остановился.

    — А участникам представления известно, в какой ложе сидят почетные гости?

    Финн встрепенулся.

    — Скажи, Кейт, та шелковая лента, которую я поймал во время твоего выступления в театре, предназначалась не мне?

    — Она предназначалась лорду Филипсу, меценату, который любит балет, — призналась Кейт. — Мне сказали, что он сидит в той ложе.

    Арчи Брюс просиял.

    — Брошенная лента могла бы послужить сигналом.

    Финн кивнул.

    — И это было бы наиболее удачно, хотя и несколько театрально. Все взгляды обратились бы на мишень, а стрелка никто бы и не заметил.

    Мелвилл свел на переносице косматые брови.

    — Могли бы вы объяснить, о чем идет речь, тем, кто не присутствовал на представлении мисс Уиллоуби?

    Кейт вздохнула.

    — У меня есть номер под названием «Освобожденный Феникс». Я спускаюсь на сцену по воздуху на позолоченной трапеции. Мой костюм украшен лентами, изображающими тянущиеся следом языки пламени. Трапеция раскачивается над залом, время от времени приближаясь к определенным ложам. Иногда по чьей-нибудь просьбе я бросаю ленты кому-то из сидящих в ложе джентльменов.

    — Вы отсутствовали всю эту неделю, — промолвил Мелвилл. — Кто в таких случаях заменяет вас?

    — Мисс Миллисент Трой, моя дублерша. Если нужно, я пошлю кого-нибудь узнать, обращались ли к ней с просьбой бросить ленту сегодня вечером в одну из лож.

    — Прошу вас, мисс Уиллоуби, выясните это. — Хмурая гримаса на лице Мелвилла сменилась улыбкой. — Надо также связаться с людьми премьер-министра.

    — Вы сможете это сделать? — обратился Зено Кеннеди к Эдриану Фортеску.

    — Хорошо, — согласился тот. — Я нанесу визит в испанское посольство сегодня во второй половине дня. Что же касается мистера Кроу… или здесь, дома, вы — мистер Чемберлен?

    — Я возьму на себя балерину. — Мистер Чемберлен широко улыбнулся. Этот человек умел быть обаятельным, когда этого хотел. Кейт не сомневалась, что ему удастся очаровать Миллисент Трой. — И пожалуйста, называйте меня Грей Чемберлен. В обозримом будущем это мои имя и фамилия.

    — Будет ужасно жаль, если окажется, что вас раскрыли, — проворчал Мелвилл. — Два года упорной работы коту под хвост.

    Зено захлопнул одну папку и открыл другую.

    — Время покажет, так ли это, — промолвил он. — А пока мы не знаем точно, раскрыт ли Грей, мы не можем им рисковать. — Кеннеди взглянул на Финна. — Вместо него на континенте будет работать Хью Керзон.

    У Кейт защемило сердце. Эти люди жили в странном мире опасных интриг. Финн называл себя консультантом, однако на самом деле он был настоящим искателем приключений, таким же, какими были ее родители. Кейт не знала, сможет ли кто-нибудь ужиться с Финеасом Ганном.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки